登陆注册
14828900000010

第10章

From Italy they visted Germany and France. I, their eldest child, was born in Naples, and as an infant accompanied them in their rambles. I remained for several years their only child. Much as they were attached to each other, they seemed to draw inexhaustible stores of affection from a very mine of love to bestow them upon me. My mother's tender caresses, and my father's smile of benevolent pleasure while regarding me, are my first recollections. I was their plaything and their idol, and something better--their child, the innocent and helpless creature bestowed on them by Heaven, whom to bring up to good, and whose future lot it was in their hands to direct to happiness or misery, according as they fulfilled their duties towards me. With this deep consciousness of what they owed towards the being to which they had given life, added to the active spirit of tenderness that animated both, it may be imagined that while during every hour of my infant life I received a lesson of patience, of charity, and of self control, I was so guided by a silken cord that all seemed but one train of enjoyment to me.

For a long time I was their only care. My mother had much desired to have a daughter, but I continued their single offspring. When I was about five years old, while making an excursion beyond the frontiers of Italy, they passed a week on the shores of the Lake of Como. Their benevolent disposition often made them enter the cottages of the poor. This, to my mother, was more than a duty; it was a necessity, a passion--remembering what she had suffered, and how she had been relieved--for her to act in her turn the guardian angel to the afflicted. During one of their walks a poor cot in the foldings of a vale attracted their notice as being singularly disconsolate, while the number of half-clothed children gathered about it spoke of penury in its worst shape. One day, when my father had gone by himself to Milan, my mother, accompanied by me, visited this abode.

She found a peasant and his wife, hard working, bent down by care and labour, distributing a scanty meal to five hungry babes. Among these there was one which attracted my mother far above all the rest. She appeared of a different stock. The four others were dark eyed, hardy little vagrants;this child was thin, and very fair. Her hair was the brightest living gold, and, despite the poverty of her clothing, seemed to set a crown of distinction on her head. Her brow was clear and ample, her blue eyes cloudless, and her lips and the moulding of her face so expressive of sensibility and sweetness, that none could behold her without looking on her as of a distinct species, a being heaven-sent, and bearing a celestial stamp in all her features.

The peasant woman, perceiving that my mother fixed eyes of wonder and admiration on this lovely girl, eagerly communicated her history. She was not her child, but the daughter of a Milanese nobleman. Her mother was a German, and had died on giving her birth. The infant had been placed with these good people to nurse: they were better off then. They had not been long married, and their eldest child was but just born. The father of their charge was one of those Italians nursed in the memory of the antique glory of Italy--one among the _schiavi ognor frementi_, who exerted himself to obtain the liberty of his country. He became the victim of its weakness.

Whether he had died, or still lingered in the dungeons of Austria, was not known. His property was confiscated, his child became an orphan and a beggar. She continued with her foster parents, and bloomed in their rude abode, fairer than a garden rose among dark-leaved brambles.

When my father returned from Milan, he found playing with me in the hall of our villa a child fairer than pictured cherub--a creature who seemed to shed radiance from her looks, and whose form and motions were lighter than the chamois of the hills. The apparition was soon explained. With his permission my mother prevailed on her rustic guardians to yield their charge to her. They were fond of the sweet orphan. Her presence had seemed a blessing to them; but it would be unfair to her to keep her in poverty and want, when Providence afforded her such powerful protection. They consulted their village priest, and the result was that Elizabeth Lavenza became the inmate of my parents' house--my more than sister the beautiful and adored companion of all my occupations and my pleasures.

Every one loved Elizabeth. The passionate and almost reverential attachment with which all regarded her became, while I shared it, my pride and my delight. On the evening previous to her being brought to my home, my mother had said playfully--"I have a pretty present for my Victor--to-morrow he shall have it." And when, on the morrow, she presented Elizabeth to me as her promised gift, I, with childish seriousness, interpreted her words literally, and looked upon Elizabeth as mine--mine to protect, love, and cherish. All praises bestowed on her, I received as made to a possession of my own. We called each other familiarly by the name of cousin. No word, no expression could body forth the kind of relation in which she stood to me--my more than sister, since till death she was to be mine only.

同类推荐
  • 象山语要

    象山语要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • PRINCE OTTO

    PRINCE OTTO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒙养诗教

    蒙养诗教

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辋川集二十首·文杏

    辋川集二十首·文杏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Monk

    The Monk

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鬼医邪凤:逆天三小姐

    鬼医邪凤:逆天三小姐

    21世纪叱咤风云的黑道鬼医一朝穿越竟变痴傻呆愣三小姐?被人嘲笑,被人鞭打,被人欺辱,忍气吞声?不,有仇必报才是她的人生信条!神兽,灵药,至强武器统统在手,武医双绝,她势要成为大陆至强!仇人,恶霸,情敌不长眼,全都杀上门来?唐霜函看着他们冷笑道,“想叫我死?我能叫你们生不如死!”一旁躺在床上的白衣男子向她招了招手,“霜函,我也想死。”她皱眉,不解道,“你也想死?”只见他指了指身下的卧榻,挑了个眉,“我想和你在这里欲仙欲死。”“滚!”
  • 侯家天下

    侯家天下

    古朴的空气中,肆意着厚重、悠远的气息,历经数次大时代的洗礼和碾压,鲜芋大陆进入了诸侯纷争,群雄并起的“美好“年代,在这个世家、宗教、山门各个势力的尔虞我诈、你来我往的岁月里,光明和黑暗的意义已不再那么鲜明了,或许,在不同的维度里,两者早已经融合了......一个怪胎,在这样的情境下,不请自来,悄然地加入了这场盛宴......晶莹剔透的高脚杯中,摇晃着的,是猩红的香酿,还是...万古枯就的血海。一段峥嵘中,却清新诙谐的历程,已然开启。
  • 高科技修真之超级法宝

    高科技修真之超级法宝

    —各位读者放心,会给你们个交代!签约去留正在商讨中~从外挂似的游戏,到外挂似的异界修仙,且看【武用】不同一般的癫狂人生……-PS:本文是涉及各种题材的转文,小心慎入。独爱修真可试读番外卷《六界神修》
  • 东北英雄传之侠义小子

    东北英雄传之侠义小子

    人人都知,长白有三宝:人参、貂皮、误了草。可又有几人知道,东北也有英雄侠义?侠义小子于晓光,在一场大祸之中侥幸逃离了一劫。多年后,学艺归来,为报家仇仗剑雪山,侠义恩仇,他又将何去何从?.....
  • 旧人叹

    旧人叹

    她本是掌管二十八宿南方七宿的九天玄女朱雀,想当初其身份又是何等的尊贵,相貌又是何等的美艳,只不过现在的她却是一个面如罗刹,受人唾弃的堕仙
  • 冥王诡说

    冥王诡说

    我叫夜枭,夜色的夜,枭雄的枭。不过,我改名字了,我叫夜冥,夜色的夜,冥府的冥。我发现太善良,终究会被世界淘汰。
  • 神皇之界

    神皇之界

    一场天灾,少年不甘命运如此,凭着一颗不甘的心,逆天而行!!
  • 重生现代做帝后

    重生现代做帝后

    当现代顶级特工重生到同名同姓的初中生身上会发生怎么样的奇迹呢?沐云熙,当代顶级特工,却因被组织谋害死于非命,重生到同名同姓的沐氏集团三小姐身上,且看她如何翻手为云覆手为雨。
  • 扬州八怪的绘画艺术

    扬州八怪的绘画艺术

    扬州八怪是中国清代中期活动于扬州地区一批风格相近的书画家总称,或称扬州画派。为罗聘、李方膺、李鱓、金农、黄慎、郑燮、高翔和汪士慎。扬州八怪大胆创新之风,不断为后世画家所传承。无论是取材立意,还是构图用笔,都有鲜明的个性。这种艺术风格的形成,与当时画坛上的创新潮流和人们审美趣味的变化有着密切的联系。《中国文化知识读本:扬州八怪的绘画艺术》为“中国文化知识读本”系列之一,以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,介绍了扬州八怪的绘画艺术。
  • 天痕剑

    天痕剑

    苍凉古老之地,一片灰蒙,无日月之光,天际却有一道裂痕,殷红如血,有一股魔力,一股毁灭一切,又让人生不起反抗之心的魔力!一少年猛然坐起,回想起刚才的梦中苍茫大地,还有那些悲凉的故事,却觉得真实无比,仿佛有些事已烙在了他灵魂的深处,但他眉宇间的执着,还有那双眸中燃烧的火焰,都已说明了一切,强者!一点一点变强!