登陆注册
14828300000038

第38章

"As to the durability of the more ancient inks, it seemed, from what occurred to me in these experiments, to depend very much on a better preparation of the material upon which the writing was made, namely, the parchment or vellum; the blackest letters being those which had sunk into it deepest. Some degree of effervescence was commonly to be perceived when the acids came into contact with the surface of these old vellums. Iwas led, however, to suspect, that the more modern;for in general the tinge of colour, produced by the phlogisticated alkali in the acid laid upon them, seemed less deep; which, however, might depend in part upon the length of time they have been kept: and perhaps more gum was used in them, or possible they were washed over with some kind of varnish, though not such as gave gloss.

"One of the specimens sent me by Mr. Astle, of the fifteenth century, and the letters were those of an engrossing hand, angular, without any FINEstrokes, broad and very black. On this none of the above-mentioned re-agents produced any considerable effect; most of them seemed to make the letters blacker, probably by cleaning the surface;and the acids, after having been rubbed strongly on the letters, did not strike any deeper tinge with the phlogisticated alkali. Nothing had a sensible effect toward obliterating these letters but what took off part of the surface of the vellum, when small rolls, as of a dirty matter, were to be perceived. It is therefore unquestionable, that no iron was used in this ink; and from its resistance to the chemical solvents, as well as a certain clotted appearance in the letters when examined closely, and in some places a slight degree of gloss, I have little doubt but they were formed with a composition of a black, sooty or carbonaceous powder and oil, probably something like our present printer's ink, and am not without suspicion that they were actually printed (a subsequent examination of a larger portion of this supposed MSS. has shown that it is really a part of a very ancient printed book).

"Whilst I was considering of the experiments to be made, in order to ascertain the composition of ancient inks, it occurred to me that perhaps one of the best methods of restoring legibility to decayed writing might be to join phlogisticated alkali with the remaining calx of iron, because, as the quantity of precipitate formed by these two substances very much exceeds that of the iron alone, the bulk of the colouring matter would thereby be greatly augmented. M. Bergman was of opinion that the blue precipitate contains only between a fifth and a sixth part of its weight of iron, and though subsequent experiments tend to show that, in some cases at least, the proportion of iron is much greater, yet upon the whole it is certainly true, that if the iron left by the stroke of a pen were joined to the colouring matter of phlogisticated alkali, the quantity of Prussian blue thence resulting would be much greater than the quantity of black matter originally contained in the ink deposited by the pen, though perhaps the body of colour might not be equally augmented. To bring the idea to the test, I made a few experiments as follows:

"The phlogisticated alkali was rubbed upon the bare writing in different quantities, but in general with little effect. In a few instances, however, it gave a bluish tinge to the letters, and increased their intensity, probably where something of an acid nature had contributed to the diminution of their colour.

"Reflecting that when phlogisticated alkali forms its blue precipitate with iron the metal is first usually dissolved in an acid, I was next induced to try the effect of adding a dilute mineral acid to writing besides the alkali. This answered fully to my expectations, the letters changing very speedily to a deep blue colour, of great beauty and intensity.

"It seems of little consequence as to the strength of colour obtained, whether the writing be first wetted with the acid, and then the phlogisticated alkali be touched upon it, or whether the process be inverted, beginning with the alkali; but on another account I think the latter way preferable. For the principal inconvenience which occurs in the proposed method of restoring MSS. is, that the colour frequently spreads, and so much blots the parchment as to detract greatly from the legibility; now this appears to happen in a less degree when the alkali is put on first, and the dilute acid is added upon it.

同类推荐
热门推荐
  • CS计划

    CS计划

    在现实世界,突然有一天,位面之门突然打开,异界气息进入现在世界,隐藏在现代世界的异能者纷纷现身……
  • 如果我们不曾失去

    如果我们不曾失去

    永远都不会有人知道,每一个懂事冷静的现在,都有一个很傻很天真的过去,每一个温暖而淡然的如今,都有一个悲伤而不安的曾经;对于林晨来说,也是这样,那些所有证明过她天真幼稚的人都已散落在天涯了,就好像从来都不曾来到过她的生命……“你知道吗,总有一天,我会从你身边默默的走开,不带有任何声响,因为我错过了很东西多,所以只能一个人难过。”“有很多都不明白,我为什么那么喜欢拍照,其实我并不是喜欢照相,是因为我想拍下时光,现在的寻常点滴,都是以后珍贵的回忆。”
  • 紫星幽

    紫星幽

    一个被遗弃的棋子,反客为主,将棋盘接管,掌控于手。要这世界,天翻地覆。要这芸芸众生,皆俯首涂地。
  • 荆棘之梦:镜中的梦之花

    荆棘之梦:镜中的梦之花

    爱的越深,坠的越狠,心底的伤疤,被你,揭露了出来,血流不止。这是爱过,也恨过,我爱你,可我却不能和你在一起。我爱你,为了你,我可以大义灭亲,就是为了和你——在一起......
  • 天赐妙缘

    天赐妙缘

    一个是堂堂北辰国的王爷,一个是游走于市井多年的孤儿。本该形同陌路的两人却因缘巧合之下因为一道莫名其妙的雷而纠缠了在一起。从一开始吵吵闹闹到后来的情投意合,这一切又到底是良缘还是孽缘?
  • 沧海月明刀

    沧海月明刀

    道门真人踏浪而行,身前一尺己身世界;佛家菩萨一苇渡江,一声佛号一人命;谁言百无一用是书生,一怒可令天子露戚容。青衫仗剑江湖行,十步杀人不留行;血染沙场拂衣去,从此深藏功与名。这个江湖,忘不掉的是情义,放不下的是恩仇。这个庙堂,得不尽的是功名,装不满的是利禄。犹记得京都落雨一僧一少就着火锅说的话。“老秃驴,我要游历江湖,可它有多大?”“一望如沧海。”“沧海是是什么海,需要多少天走完?”“一时或者一辈子。”“月明有多明?”“心有多明,月就有多明。”“那刀呢?”“刀在众生心里。”“直娘贼的老秃驴,你都把我说糊涂了!”“糊涂好…糊涂好…”
  • 网游之圣域飞霜

    网游之圣域飞霜

    父亲和哥哥在战争中离开,从军校退学的他艰难照顾神经失常的母亲三年之久,失去了经济来源的家庭在残酷的社会中飘摇欲坠。偶然一次抽奖使他获得了接触虚拟网游的机会,在这个虚拟网游普及全球的年代,他能否在新世界打拼出一番天地,摆脱现实的穷困潦倒,成为两个世界的一代枭雄?——————新人新作品,欢迎关注收藏,不足之处多多包涵,感激不尽!
  • 五行化气

    五行化气

    握龙凰,碎山河,踏龙影,凌九霄。以火煅气,以气炼魂,碎魄归真,大道始成。阴阳合天地,五行化万物,气归阴阳,意聚五行。
  • 双生之风月雪

    双生之风月雪

    她原为双生之花所化,诞于深秋十月之夜月光最明亮之时。失去了记忆,她如何在这险恶的世间存活?
  • 大梦三国

    大梦三国

    人生如梦,一樽还酹江月!大梦三国,阅尽英雄豪杰无数。指点江山,谋略尽显,杀出重围,方显男儿本色。