登陆注册
14828300000015

第15章

DESTRUCTION OF THE PERGAMUS LIBRARY OF ALEXANDRIA--SOME OBSERVATIONS BY SIR THOMAS ASTLE --COMPARISON OF HIS STATEMENTS WITH THOSE OF PROFESSOR ANTHON RELATIVE TO FRAGMENTS OF ANTIQUITY WHICH REMAIN--AUTHENTICITY OF THEM NOT DISTURBED IF THEY ARE OF PROPER AGE--TAYLOR'S VIEWS ON THIS SUBJECT.

THE storming of Alexandria and the destruction of the Pergamus library, composed largely of ink-written volumes, by the Saracens, A. D. 642, has already been reverted to. Astle observes:

"Thus perished by fanatical madness, the inestimable Alexandrian library, which is said to have contained at that time upwards of five hundred thousand volumes; and from this period, barbarity and ignorance prevailed for several centuries. In Italy and all over the west of Europe learning was in a measure extinguished, except some small remains which were preserved in Constantinople.

"Theodosious, the younger, was very assiduous in augmenting this library, by whom, in the latter end of the fourth century, it was enlarged to one hundred thousand volumes, above one-half of which were burnt in the fifth century by the Emperor Leo the First, so famous for his hatred to images.

"The inhabitants of Constantinople had not lost their taste for literature in the beginning of the thirteenth century, when this city was sacked by the Crusaders, in the year 1205; the depredations then committed are related in Mr. Harris's posthumous works, vol. ii, p. 301, from Nicetas the Choniate, who was present at the sacking of this place. His account of the statues, bustos, bronzes, manuscripts, and other exquisite remains of antiquity, which then perished, cannot be read by any lover of arts and learning without emotion.

"The ravages committed by the Turks who plundered Constantinople, in the year 1453, are related by Philelphus, who was a man of learning, and was tutor to aeneas Sylvius (afterwards pope, under the name of Pius the Second) and was an eye-witness to what passed at that time. This tutor says, that the persons of quality, especially the women, still preserved the Greek language uncorrupted. He observes, that though the city had been taken before, it never suffered so much as at that time; and adds, that, till that period, the remembrance of ancient wisdom remained at Constantinople, and that no one among the Latins was deemed sufficiently learned, who had riot studied for some time at that place; he expressed his fear that all the works of the ancients would be destroyed.

"Still, however, there are the remains of three libraries at Constantinople: the first is called that of Constantine the Great; the second is for all ranks of people without distinction; the third is in the palace, and is called the Ottoman library; but a fire consumed a great part of the palace, and almost the whole library, when as is supposed, Livy and a great many valuable works of the ancients perished. Father Possevius has given an account of the libraries at Constantinople, and in other parts of the Turkish dominions, in his excellent work entitled, Apparatus Sacer. (He calls attention to no less than six thousand authors.)Many other losses of the writings of the ancients have been attributed to the zeal of the Christians, who at different periods made great havock amongst the Heathen authors. Not a single copy of the work of Celsus is now to be found, and what we know of that work is from Origen, his opponent. The venerable fathers, who employed themselves in erasing the best works of the most eminent Greek or Latin authors, in order to transcribe the lives of saints or legendary tales upon the obliterated vellum, possible mistook these lamentable depredations for works of piety. The ancient fragment of the 91st book of Livy, discovered by Mr. Bruns, in the Vatican, in 1772, was much defaced by the pious labours of some well-intentioned divine. The Monks made war on books as the Goths had done before them. Great numbers of manuscripts have also been destroyed in this kingdom (Great Britain) by its invaders, the Pagan Danes, and the Normans, by the civil commotions raised by the barons, by the bloody contests between the houses of York and Lancaster, and especially by the general plunder and devastations of monasteries and religious houses in the reign of Henry the Eighth; by the ravages committed in the civil war in the time of Charles the First, and by the fire that happened in the Cottonian library, October 23, 1731."Mr. Astle's comments on the volumes or remnants of volumes which remain to us, becomes most interesting in the lights thrown on them by Professor Anthon in his "Classical Dictionary," 1841, which are quoted in part following those of Mr. Astle.

Mr. Astle remarks:

"The history of Phoenicia by Sanconiatho, who was a contemporary with Solomon, would have been entirely lost to us, had it not been for the valuable fragments preserved by Eusebius."Says Prof. Anthon:

"Sanchoniathon, a Phoenician author, who if the fragments of his works that have reached us be genuine, and if such a person ever existed, must be regarded as the most ancient writer of whom we have any knowledge after Moses. As to the period when be flourished, all is uncertain. He is the author of three principal works, which were written in Phoenician. They were translated into the Greek language by Herennius Philo, who lived in the second century of our era. It is from this translation which we obtain all the fragments of Sanchoniathon that have reached our times. Philo had divided his translation into nine books, of which Porphyry made use in his diatribe against the Christians.

It is from the fourth book of this lost work that Eusebius took, for an end directly opposite to this, the passages which have come down to us.

And thus we have those documents relating to the mythology and history of the Phoenicians from the fourth hand."Mr. Astle continues:

"Manetho's History of Egypt, and the History of Chaldea, by Berosus, have nearly met with the same fate."From Anthon:

同类推荐
热门推荐
  • 殺

    太白金星VS宇智波斑孙悟空VS神笔马良阎罗王VS海神波塞冬钢铁侠VS黑白无常在这里你将代言一位强大的存在苟且存活大乱斗型无限流小说,作者:吕郎才尽欢迎朋友的到来
  • 他们与她们的故事

    他们与她们的故事

    这是我第一次写小说,还是我爱豆的所以希望大家多多支持哦!四叶草们快来吧!欢迎大家加我的QQ:1693067936有问题的,答案是:karry王俊凯
  • 高手在异世

    高手在异世

    神做财务总管:偶富有天下;刺客之王做保镖:不要嫉妒俺啊;神圣骑士做马夫,逍遥游天下,你问我如何逍遥?
  • 重生之霁初

    重生之霁初

    重活一世,面对那些百般陷害她的恶人,她应韬光养晦还是手着桄榔断蛇七寸?面对江山动荡,如浮萍般娇弱的她又在这时政漩涡中如何自保?风光霁月的晌午,那个白衣飘飘然面若冠玉的他,带着霸道的温情和美好悄然进入她的世界,她坚如磐石的心该如何自处?种种,涅槃重生的她已做出了抉择……本文纯属虚构,如有雷同纯属巧合
  • 吐哈石油报优秀新闻作品集

    吐哈石油报优秀新闻作品集

    在《吐哈石油报》创刊20周年之际,吐哈石油报社收录从创刊到2010年,获得省部级以上奖励的作品,以纪念20年不平凡的历程。从《〈吐哈石油报〉获奖作品集》中,能够管窥吐哈油田开发建设的概貌,全方位、多层次、深刻地见证吐哈油田翻天覆地的变化和取得的辉煌夺目成就。从字里行间,我们也能够领悟和感受到作者、编者在采访、写作、编辑等新闻工作中所蕴含的坚忍不拔、不畏艰苦、呕心沥血、开拓创新、勇于拼搏的精神。
  • 送给青春期男孩的礼物

    送给青春期男孩的礼物

    本书是送给所有处于青春期男孩和他们父母的特殊“礼物”。书中讲述了青春期男孩身体发育和心理发展、异性交往、日常生活、学习、交友等各个方面的知识,指导家长和孩子一起进行问题诊断,一起寻求解决问题的思路和方法,一起探索出一条条行之有效的教子之道,具有很强的可操作性。阅读此书,能帮助家长为孩子拨开心灵的迷雾,解除烦恼,让孩子健康快乐地度过青春期。
  • 快穿之女神向前冲

    快穿之女神向前冲

    苏白景稀里糊涂的成了快穿大部队中的一员,为什么别人都是进小说的世界,而她,进入了一个又一个匪夷所思的世界。系统,严重抗议,我也要进小说世界!!
  • 黑煞帝王的倾城俏佳人

    黑煞帝王的倾城俏佳人

    第一次:“阁主,夫人她,她把你的药经都烧了。”“问问她够不够烧,不够的话藏金馆里的书随便她烧。“第二次:”阁主,夫人她把莲花池里的鲤鱼都抓来烤了。“”问问她够不够烤,不够你去外面集市上给她买几百斤来。“第三次:”阁主,夫人,夫人她把您的卧房给烧了。:“没事,本阁主今晚正好住凝芙楼。”第四次:“阁主,阁主,夫人,夫人跑了。‘”什么!!“一眨眼,白衣男子似仙人一般已经随风而去。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 陨仙录

    陨仙录

    一拳惊天地,一去留残影。持剑舞长空,怒吼震百里。昔日压群雄,今求傲穹苍。杀杀杀!昔日的仙人不复存在,只留下无尽的战意。一个全新的天地——没有修仙之道,只有不断的战斗。光芒能够再现?热血是否依旧沸腾?他,从零开始……