登陆注册
14828100000014

第14章

As the frame pieces are generally about 1 1/2 inch in diameter, the tongue and the groove into which the tongue fits must be correspondingly small. Begin by sawing into one side of one of the frame pieces about 4inches back from the end. Make the cut about 1/2 inch deep. Then turn the piece over and duplicate the cut.

Next saw down from the end to these cuts. When the sawed-out parts are removed you will have a "tongue"in the end of the frame timber 4 inches long and 1/2 inch thick. The next move is to saw out a 5/8-inch groove in the end of the frame piece which is to be joined. You will have to use a small chisel to remove the 5/8-inch bit.

This will leave a groove into which the tongue will fit easily.

Joining the Two Pieces.

Take a thin metal sleeve--this is merely a hollow tube of aluminum or brass open at each end--8 inches long, and slip it over either the tongued or grooved end of one of the frame timbers. It is well to have the sleeve fit snugly, and this may necessitate a sand-papering of the frame pieces so the sleeve will slip on.

Push the sleeve well back out of the way. Cover the tongue thoroughly with glue, and also put some on the inside of the groove. Use plenty of glue. Now press the tongue into the groove, and keep the ends firmly together until the glue is thoroughly dried. Rub off the joint lightly with sand-paper to remove any of the glue which may have oozed out, and slip the sleeve into place over the joint. Tack the sleeve in position with small copper tacks, and you will have an ideal splice.

The same operation is to be repeated on each of the four frame pieces. Two 20-foot pieces joined in this way will give a substantial frame, but when suitable timber of this kind can not be had, three pieces, each 6feet 11 inches long, may be used. This would give 20feet 9 inches, of which 8 inches will be taken up in the two joints, leaving the frame 20 feet 1 inch long.

Installation of Motor.

Next comes the installation of the motor. The kinds and efficiency of the various types are described in the following chapter (IX). All we are interested in at this point is the manner of installation. This varies according to the personal ideas of the aviator. Thus one man puts his motor in the front of his machine, another places it in the center, and still another finds the rear of the frame the best. All get good results, the comparative advantages of which it is difficult to estimate. Where one man, as already explained, flies faster than another, the one beaten from the speed standpoint has an advantage in the matter of carrying weight, etc.

The ideas of various well-known aviators as to the correct placing of motors may be had from the following:

Wrights--In rear of machine and to one side.

Curtiss--Well to rear, about midway between upper and lower planes.

Raich--In rear, above the center.

Brauner-Smith--In exact center of machine.

Van Anden--In center.

Herring-Burgess--Directly behind operator.

Voisin--In rear, and on lower plane.

Bleriot--In front.

R. E. P.--In front.

The One Chief Object.

An even distribution of the load so as to assist in maintaining the equilibrium of the machine, should be the one chief object in deciding upon the location of the motor. It matters little what particular spot is selected so long as the weight does not tend to overbalance the machine, or to "throw it off an even keel." It is just like loading a vessel, an operation in which the expert seeks to so distribute the weight of the cargo as to keep the vessel in a perfectly upright position, and prevent a "list" or leaning to one side. The more evenly the cargo is distributed the more perfect will be the equilibrium of the vessel and the better it can be handled. Sometimes, when not properly stowed, the cargo shifts, and this at once affects the position of the craft. When a ship "lists" to starboard or port a preponderating weight of the cargo has shifted sideways; if bow or stern is unduly depressed it is a sure indication that the cargo has shifted accordingly. In either event the handling of the craft becomes not only difficult, but extremely hazardous.

Exactly the same conditions prevail in the handling of a flying machine.

Shape of Machine a Factor.

In placing the motor you must be governed largely by the shape and construction of the flying machine frame.

If the bulk of the weight of the machine and auxiliaries is toward the rear, then the natural location for the motor will be well to the front so as to counterbalance the excess in rear weight. In the same way if the preponderance of the weight is forward, then the motor should be placed back of the center.

As the propeller blade is really an integral part of the motor, the latter being useless without it, its placing naturally depends upon the location selected for the motor.

Rudders and Auxiliary Planes.

Here again there is great diversity of opinion among aviators as to size, location and form. The striking difference of ideas in this respect is well illustrated in the choice made by prominent makers as follows:

Voisin--horizontal rudder, with two wing-like planes, in front; box-like longitudinal stability plane in rear, inside of which is a vertical rudder.

Wright--large biplane horizontal rudder in front at considerable distance--about 10 feet--from the main planes; vertical biplane rudder in rear; ends of upper and lower main planes made flexible so they may be moved.

Curtiss--horizontal biplane rudder, with vertical damping plane between the rudder planes about 10 feet in front of main planes; vertical rudder in rear; stabilizing planes at each end of upper main plane.

Bleriot--V-shaped stabilizing fin, projecting from rear of plane, with broad end outward; to the broad end of this fin is hinged a vertical rudder; horizontal biplane rudder, also in rear, under the fin.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之回炉

    重生之回炉

    有人问:“上帝!后悔药有吗?”是不是,有人时常一个人会默默的回忆起小时候的事情;是不是,不时会想起那些已经没有交集的小时候伙伴和同学。看着电视中新闻中那些鲜明的明星们,内心中会不会也有一些妒忌和不甘?如果上帝回答:“有!”重来一次你可能不再是宅男宅女,而是男神女神万人瞩目!就让我来带领大家一起回炉,回到那学生时代重新开始吧!梦从这里开始!还不快来!————————————————————————希望大家多多支持!
  • 魅夜修罗:妖娆至尊神

    魅夜修罗:妖娆至尊神

    末世佣兵女王凤千魅,十年深山磨练,十年末世战场杀戮,成就她全世界闻风丧胆的‘魅夜修罗’之名。一朝穿越成异世一个黑黢黢的丑丫农女,爹爹遗弃,姐妹欺辱?且看她怎样一步步屹立在异世大陆的顶端,修炼成神。赤焰阁主:“魅儿,来,本座床榻已铺好,就等你了。”凤千魅瞄了一眼侧躺在榻上的妖孽男人:“你哪里好了吗?”见那男人脸色一滞,凤千魅勾起红唇妖娆一笑,但下个瞬间就被某人带进怀中,耳畔细语轻柔:“你试试不就知道了吗?”话音刚落,摇曳的红烛弹指即灭。【精念通达御万兽,手揣古鼎炼灵丹;浴血修罗战尧都,一笑睥睨怒红颜。】
  • 幸福的选择题

    幸福的选择题

    本故事讲的是学生时代几个学生的故事,内容简短,其中不乏有很多真实的细节
  • 永恒狩猎

    永恒狩猎

    就在那一天,积累了数千年的制度崩塌,创世,将地球上的一切全都改头换面了一遍,人类从此进入魔幻新纪元……
  • 许一世温暖,落一时清凉

    许一世温暖,落一时清凉

    他第一次遇见她,是在画展厅。那时候,她对画的专注,站在一旁的他,不知不觉被吸引。他们第二次相遇,是在他家的后院。看她的落荒而逃,只觉一阵清风吹来,满是花草的香气……六年后,他们不期而遇,那家清静的展厅,那一道熟悉的身影。他想她,想的痛彻心扉。
  • 幺蛾子大人

    幺蛾子大人

    性格呆萌可爱有责任心守山小妖也有春天,大家一起萌萌哒吧
  • 呆萌女主,求认识!

    呆萌女主,求认识!

    我不知道你为何如此恨我,我只知道我为何爱的如此沉默。或许是上辈子的债,让我用一生来默默的爱。
  • 九州异闻录

    九州异闻录

    乱世幻云寰宇仗剑,纵览星辰只手破天,三皇五帝泣血轩辕,一门双帝泪洒三山,待到月满西楼霜满天,杜鹃啼血人不还,世间悲喜道不尽千言,红尘多歧路,行不完,苦了那些懵懂少年,源生风云天下变……
  • tfboys星之半夏

    tfboys星之半夏

    十年后你我都变了许多希望仍旧保留梦想的狂热只是你会有更多人陪着我仍是千万人中普通某个...这是我第一次写小说,写的不太好请多多包涵
  • 谁说女王不流泪

    谁说女王不流泪

    一粒APTX-4869,改变了工藤新一与宫野志保的生活,让他们相遇。宫野志保做出了解药,使他们恢复了原来的样子,天使正式化身恶魔,Sherry与Angel的终极对决,Angel联合Gin,Sherry最终下落不明……