登陆注册
14828000000015

第15章

We do not spend the pleasant summer days in idleness and pleasure, but each one labors for the happiness and good of all. If our home is beautiful, we have made it so by industry; and here, as one large, loving family, we dwell; no sorrow, care, or discord can enter in, while all obey the voice of her who seeks to be a wise and gentle Queen to them. If you will stay with us, we will teach you many things. Order, patience, industry, who can teach so well as they who are the emblems of these virtues?

"Our laws are few and simple. You must each day gather your share of honey, see that your cell is sweet and fresh, as you yourself must be;rise with the sun, and with him to sleep. You must harm no flower in doing your work, nor take more than your just share of honey; for they so kindly give us food, it were most cruel to treat them with aught save gentleness and gratitude. Now will you stay with us, and learn what even mortals seek to know, that labor brings true happiness?"And Thistle said he would stay and dwell with them; for he was tired of wandering alone, and thought he might live here till Lily-Bell should come, or till he was weary of the kind-hearted bees. Then they took away his gay garments, and dressed him like themselves, in the black velvet cloak with golden bands across his breast.

"Now come with us," they said. So forth into the green fields they went, and made their breakfast among the dewy flowers; and then till the sun set they flew from bud to blossom, singing as they went;and Thistle for a while was happier than when breaking flowers and harming gentle birds.

But he soon grew tired of working all day in the sun, and longed to be free again. He could find no pleasure with the industrious bees, and sighed to be away with his idle friends, the butterflies; so while the others worked he slept or played, and then, in haste to get his share, he tore the flowers, and took all they had saved for their own food.

Nor was this all; he told such pleasant tales of the life he led before he came to live with them, that many grew unhappy and discontented, and they who had before wished no greater joy than the love and praise of their kind Queen, now disobeyed and blamed her for all she had done for them.

Long she bore with their unkind words and deeds; and when at length she found it was the ungrateful Fairy who had wrought this trouble in her quiet kingdom, she strove, with sweet, forgiving words, to show him all the wrong he had done; but he would not listen, and still went on destroying the happiness of those who had done so much for him.

Then, when she saw that no kindness could touch his heart, she said:--"Thistledown, we took you in, a friendless stranger, fed and clothed you, and made our home as pleasant to you as we could; and in return for all our care, you have brought discontent and trouble to my subjects, grief and care to me. I cannot let my peaceful kingdom be disturbed by you; therefore go and seek another home. You may find other friends, but none will love you more than we, had you been worthy of it; so farewell." And the doors of the once happy home he had disturbed were closed behind him.

Then he was very angry, and determined to bring some great sorrow on the good Queen. So he sought out the idle, wilful bees, whom he had first made discontented, bidding them follow him, and win the honey the Queen had stored up for the winter.

"Let us feast and make merry in the pleasant summer-time," said Thistle; "winter is far off, why should we waste these lovely days, toiling to lay up the food we might enjoy now. Come, we will take what we have made, and think no more of what the Queen has said."So while the industrious bees were out among the flowers, he led the drones to the hive, and took possession of the honey, destroying and laying waste the home of the kind bees; then, fearing that in their grief and anger they might harm him, Thistle flew away to seek new friends.

After many wanderings, he came at length to a great forest, and here beside a still lake he stayed to rest. Delicate wood-flowers grew near him in the deep green moss, with drooping heads, as if they listened to the soft wind sing-ing among the pines. Bright-eyed birds peeped at him from their nests, and many-colored insects danced above the cool, still lake.

"This is a pleasant place," said Thistle; "it shall be my home for a while. Come hither, blue dragon-fly, I would gladly make a friend of you, for I am all alone."The dragon-fly folded his shining wings beside the Elf, listened to the tale he told, promised to befriend the lonely one, and strove to make the forest a happy home to him.

So here dwelt Thistle, and many kind friends gathered round him, for he spoke gently to them, and they knew nothing of the cruel deeds he had done; and for a while he was happy and content. But at length he grew weary of the gentle birds, and wild-flowers, and sought new pleasure in destroying the beauty he was tired of; and soon the friends who had so kindly welcomed him looked upon him as an evil spirit, and shrunk away as he approached.

At length his friend the dragon-fly besought him to leave the quiet home he had disturbed. Then Thistle was very angry, and while the dragon-fly was sleeping among the flowers that hung over the lake, he led an ugly spider to the spot, and bade him weave his nets about the sleeping insect, and bind him fast. The cruel spider gladly obeyed the ungrateful Fairy; and soon the poor fly could move neither leg nor wing. Then Thistle flew away through the wood, leaving sorrow and trouble behind him.

He had not journeyed far before he grew weary, and lay down to rest.

同类推荐
  • 息除中夭陀罗尼经

    息除中夭陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说栴檀树经

    佛说栴檀树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文史通义

    文史通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子道德经憨山注

    老子道德经憨山注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太极图说述解

    太极图说述解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 掠星记

    掠星记

    星辰是宇宙不可或缺的本源!星光之力,是天荒大陆一切生命修炼之根本!一缕星光可化桑田,一颗星辰可化沧海,一丝星魂可斩万妖,一抹刀光可诛万魔!来自地球的特种兵杨哀禅,从废材杂根开始,一步一步,踏上巅峰,制霸星空
  • 血皇归来,邪冥七小姐

    血皇归来,邪冥七小姐

    宿命轮转,终将归来——游戏人生下是对世间绝望的厌弃;灵动纯净的背后是看破生死浮屠的大智;她眼中的无情与游离,谁又能改变?“我以命来逆苍穹!”手中长枪挑万物,战九天灭四海!“宿命又怎样,我不服!”片段一:“你这个鬼女,竟意图挑起乱世大战!”众人看着某个云淡风轻的女子愤恨道。某女眉头轻挑,笑的意味不明“是么,这个世界,太无聊了不是么…”片段二:某女看着面前一脸委屈的某男,眸光一冷,朱唇轻启“小无痕,谁说你坏话?”某男委屈道“他,她,还有她!”不知情的某女转身掐掉自己的桃花,某男一脸无耻的奸笑。二十一世纪商界鬼女身穿异世,是巧合还是命定?——许你盛世繁华,只愿人间静好——
  • 转不出的爱

    转不出的爱

    男主角倪光遠的父母在早年救了柯語彤父親失業困難,柯兵為了感謝倪先生相救,不計酬勞打拚倪家事業,兩家人互許小孩終生,倪家事業蒸蒸日上,柯兵和倪光遠正回家路途碰上盜匪,因和盜匪混亂中柯兵被倪光遠殺死,從此柯家人即對倪家恨之入骨,倪父因此自責不己,後幾年當中都到柯家衷心祈求倪家人能諒解。過了20年後,柯語彤已長的落落大方亭亭玉立,跟表哥參加學校變裝舞會,不期而遇倪光遠,從此因為而改變一生.
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 球者

    球者

    因伤病而退役的前国家篮球运动员李强,后来发现儿子李毅对篮球的渴望,决定一心栽培儿子,儿子有个伟大的理想,做第一个进入NBA的中国后卫。看李毅是如何在篮球的世界中完成自己的梦想,如何与各类篮球高手比拼,带领球队走向巅峰,完成自己的理想。
  • 《幽寒千灯》

    《幽寒千灯》

    一世又一世的轮回,一年又一年的循环,一次又一次的背叛。她受够了不愿再去理解,而他却在那么久之后才发现她对他来说有多么重要......
  • 球类运动手册(现代生活百科)

    球类运动手册(现代生活百科)

    本文主要讲述了各种球类的运动技巧和运动方式,介绍了它们的原理,和注意事项。
  • 王俊凯霸道总裁:娇妻快快跑

    王俊凯霸道总裁:娇妻快快跑

    他爱上她,她为了他放弃爱情,他最终为了她放弃了自己的事业
  • 璀璨星芒

    璀璨星芒

    一部三流骑士小说、一卷伪·召唤术卷轴、一个不负责任的监护人。拥有如此糟糕的生活磨难,难道还不足以磨练成英雄吗?拿起剑?不好意思,我是用枪的。万人敬仰?没兴趣。高官厚禄?没兴趣。美女如云?没兴趣。Ps:什么都没兴趣,还要做什么英雄?
  • 丁元纪

    丁元纪

    丁元纪丁元纪,合四力天之南,地之北。穹无极,坤无际。业繁荣,族兴盛。日耕习,世相传。天体移,发海难。护族人,变结界。渡昌民,得续身。记使命,不忘本。再修行,择机缘。欲为圣,过十难。戒七情,清俗恋。水为力,土为器。忧苍生,能驭炎。合四力,破咒彦。