登陆注册
14827400000008

第8章

It came to pass that he was deceived; because, in accordance with a not uncommon whim of destiny, he, a man of gentle melancholy, and spiritual in love, encountered in the object of his first passion a woman who held in horror all German sentimentalism. The young man, in consequence, distrusted himself, became dreamy, absorbed in his griefs, complaining of not being understood. Then, as we desire all the more violently the things we find difficult to obtain, he continued to adore women with that ingenuous tenderness and feline delicacy the secret of which belongs to women themselves, who may, perhaps, prefer to keep the monopoly of it. In point of fact, though women of the world complain of the way men love them, they have little liking themselves for those whose soul is half feminine. Their own superiority consists in making men believe they are their inferiors in love; therefore they will readily leave a lover if he is inexperienced enough to rob them of those fears with which they seek to deck themselves, those delightful tortures of feigned jealousy, those troubles of hope betrayed, those futile expectations,--in short, the whole procession of their feminine miseries. They hold Sir Charles Grandison in horror. What can be more contrary to their nature than a tranquil, perfect love? They want emotions; happiness without storms is not happiness to them. Women with souls that are strong enough to bring infinitude into love are angelic exceptions; they are among women what noble geniuses are among men. Their great passions are rare as masterpieces. Below the level of such love come compromises, conventions, passing and contemptible irritations, as in all things petty and perishable.

Amid the hidden disasters of his heart, and while he was still seeking the woman who could comprehend him (a search which, let us remark in passing, is one of the amorous follies of our epoch), Auguste met, in the rank of society that was farthest from his own, in the secondary sphere of money, where banking holds the first place, a perfect being, one of those women who have I know not what about them that is saintly and sacred,--women who inspire such reverence that love has need of the help of a long familiarity to declare itself.

Auguste then gave himself up wholly to the delights of the deepest and most moving of passions, to a love that was purely adoring.

Innumerable repressed desires there were, shadows of passion so vague yet so profound, so fugitive and yet so actual, that one scarcely knows to what we may compare them. They are like perfumes, or clouds, or rays of the sun, or shadows, or whatever there is in nature that shines for a moment and disappears, that springs to life and dies, leaving in the heart long echoes of emotion. When the soul is young enough to nurture melancholy and far-off hope, to find in woman more than a woman, is it not the greatest happiness that can befall a man when he loves enough to feel more joy in touching a gloved hand, or a lock of hair, in listening to a word, in casting a single look, than in all the ardor of possession given by happy love? Thus it is that rejected persons, those rebuffed by fate, the ugly and unfortunate, lovers unrevealed, women and timid men, alone know the treasures contained in the voice of the beloved. Taking their source and their element from the soul itself, the vibrations of the air, charged with passion, put our hearts so powerfully into communion, carrying thought between them so lucidly, and being, above all, so incapable of falsehood, that a single inflection of a voice is often a revelation.

What enchantments the intonations of a tender voice can bestow upon the heart of a poet! What ideas they awaken! What freshness they shed there! Love is in the voice before the glance avows it. Auguste, poet after the manner of lovers (there are poets who feel, and poets who express; the first are the happiest), Auguste had tasted all these early joys, so vast, so fecund. SHE possessed the most winning organ that the most artful woman of the world could have desired in order to deceive at her ease; /she/ had that silvery voice which is soft to the ear, and ringing only for the heart which it stirs and troubles, caresses and subjugates.

And this woman went by night to the rue Soly through the rue Pagevin! and her furtive apparition in an infamous house had just destroyed the grandest of passions! The vidame's logic triumphed.

"If she is betraying her husband we will avenge ourselves," said Auguste.

There was still faith in that "if." The philosophic doubt of Descartes is a politeness with which we should always honor virtue. Ten o'clock sounded. The Baron de Maulincour remembered that this woman was going to a ball that evening at a house to which he had access. He dressed, went there, and searched for her through all the salons. The mistress of the house, Madame de Nucingen, seeing him thus occupied, said:--"You are looking for Madame Jules; but she has not yet come."

"Good evening, dear," said a voice.

Auguste and Madame de Nucingen turned round. Madame Jules had arrived, dressed in white, looking simple and noble, wearing in her hair the marabouts the young baron had seen her choose in the flower-shop. That voice of love now pierced his heart. Had he won the slightest right to be jealous of her he would have petrified her then and there by saying the words, "Rue Soly!" But if he, an alien to her life, had said those words in her ear a thousand times, Madame Jules would have asked him in astonishment what he meant. He looked at her stupidly.

同类推荐
热门推荐
  • 冰山女王:记忆的枷锁

    冰山女王:记忆的枷锁

    “滴答滴“时间开始轮回,究竟是齿轮的再次缝合还是错开,一位从来不曾出过城堡的公主,又会与她的王子们发生怎样的故事呐
  • 鱼渊

    鱼渊

    我叫钓戎,是东海海神若的第五个女儿。我拥有世间无二的三色龙尾。白色如极北之地延绵千里的冰原,黑色如透不进一丝光明的万丈深海,金色如破晓时分璀璨的太阳。预言说,我一生将会拥有三个男人,一个将我遗弃,一个因我而死,一个致我死命。父亲只道那是胡言乱语,却不料这残忍的预言终有一天实现。讲述鲤鱼化身成龙、都渣男、寻真爱、夺天下的故事
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 这有一只吕奉先

    这有一只吕奉先

    之前有很多人怀疑过我是不是天下第一,然后他们都死了。之前有很多人怀疑过我是不是不忠不义,然后他们都死了。之前有很多人怀疑过我是不是一方统帅,然后他们都死了。之前有很多人怀疑过我是不是有勇无谋,然后,我死了。(很久之前写的小说,发过来试一下)
  • 净化心灵的童话故事(阅读故事享受快乐丛书)

    净化心灵的童话故事(阅读故事享受快乐丛书)

    《阅读故事享受快乐丛书:净化心灵的童话故事》用平实生动、明白浅近的语言阐发深刻的生活道理,给孩子的成长以启迪。让他们尽早地感悟世界、用自己的眼光观察世界,从而形成正确的世界观和人生观,健康成长。相信这些饱含智慧的故事足以影响他们的一生。
  • 韩娱之少女时代第十人

    韩娱之少女时代第十人

    第一次写书多多支持哦,主要写的是主角和少女时代一路一来的艰辛,一步一步成为亚洲第一女团的故事
  • 猎鬼术士

    猎鬼术士

    平凡的丁三,偶然得到了不一样的人生,以及特殊的身体,从此走上了猎鬼驱魔的路途。斗厉鬼,驱恶魔。执行自己的责任,探寻常人不知晓的异事奇闻!
  • 凌驾九天:孤寒冷雪白衣澜

    凌驾九天:孤寒冷雪白衣澜

    她,在现代世界受尽屈辱,有一天,她突然知道了自己再另外一个世界的身世……
  • 邻家小恶狼

    邻家小恶狼

    遇上小流氓该怎么办?这样的情景,女主欧阳米都曾想过,可是偏偏没有一样她能够用上的,只因为她和这个小流氓认识,而且还比较熟悉。 步入剩女行列已属悲哀,被小流氓缠上更是倒霉,可人家小流氓看上的不是她这个大龄女青年,而是找她追别的女生!这让欧阳米的老脸往哪儿搁?她欧阳米好歹也是个名人儿,工作单位里红红火火的一姐儿。小流氓跑来大吼“欧阳大米,你给我出来!老子有事找你商量!”,这不是坏她名声么?不行不行,就算剩女到底,也不能和一个比自己小七岁的小流氓谈恋爱呀……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)