登陆注册
14827400000005

第5章

Well, then! there are streets, or ends of streets, there are houses, unknown for the most part to persons of social distinction, to which a woman of that class cannot go without causing cruel and very wounding things to be thought of her. Whether the woman be rich and has a carriage, whether she is on foot, or is disguised, if she enters one of these Parisian defiles at any hour of the day, she compromises her reputation as a virtuous woman. If, by chance, she is there at nine in the evening the conjectures that an observer permits himself to make upon her may prove fearful in their consequences. But if the woman is young and pretty, if she enters a house in one of those streets, if the house has a long, dark, damp, and evil-smelling passage-way, at the end of which flickers the pallid gleam of an oil lamp, and if beneath that gleam appears the horrid face of a withered old woman with fleshless fingers, ah, then! and we say it in the interests of young and pretty women, that woman is lost. She is at the mercy of the first man of her acquaintance who sees her in that Parisian slough.

There is more than one street in Paris where such a meeting may lead to a frightful drama, a bloody drama of death and love, a drama of the modern school.

Unhappily, this scene, this modern drama itself, will be comprehended by only a small number of persons; and it is a pity to tell the tale to a public which cannot enter into its local merit. But who can flatter himself that he will ever be understood? We all die unknown--'tis the saying of women and of authors.

At half-past eight o'clock one evening, in the rue Pagevin, in the days when that street had no wall which did not echo some infamous word, and was, in the direction of the rue Soly, the narrowest and most impassable street in Paris (not excepting the least frequented corner of the most deserted street),--at the beginning of the month of February about thirteen years ago, a young man, by one of those chances which come but once in life, turned the corner of the rue Pagevin to enter the rue des Vieux-Augustins, close to the rue Soly.

There, this young man, who lived himself in the rue de Bourbon, saw in a woman near whom he had been unconsciously walking, a vague resemblance to the prettiest woman in Paris; a chaste and delightful person, with whom he was secretly and passionately in love,--a love without hope; she was married. In a moment his heart leaped, an intolerable heat surged from his centre and flowed through all his veins; his back turned cold, the skin of his head crept. He loved, he was young, he knew Paris; and his knowledge did not permit him to be ignorant of all there was of possible infamy in an elegant, rich, young, and beautiful woman walking there, alone, with a furtively criminal step. /She/ in that mud! at that hour!

The love that this young man felt for that woman may seem romantic, and all the more so because he was an officer in the Royal Guard. If he had been in the infantry, the affair might have seemed more likely; but, as an officer of rank in the cavalry, he belonged to that French arm which demands rapidity in its conquests and derives as much vanity from its amorous exploits as from its dashing uniform. But the passion of this officer was a true love, and many young hearts will think it noble. He loved this woman because she was virtuous; he loved her virtue, her modest grace, her imposing saintliness, as the dearest treasures of his hidden passion. This woman was indeed worthy to inspire one of those platonic loves which are found, like flowers amid bloody ruins, in the history of the middle-ages; worthy to be the hidden principle of all the actions of a young man's life; a love as high, as pure as the skies when blue; a love without hope and to which men bind themselves because it can never deceive; a love that is prodigal of unchecked enjoyment, especially at an age when the heart is ardent, the imagination keen, and the eyes of a man see very clearly.

Strange, weird, inconceivable effects may be met with at night in Paris. Only those who have amused themselves by watching those effects have any idea how fantastic a woman may appear there at dusk. At times the creature whom you are following, by accident or design, seems to you light and slender; the stockings, if they are white, make you fancy that the legs must be slim and elegant; the figure though wrapped in a shawl, or concealed by a pelisse, defines itself gracefully and seductively among the shadows; anon, the uncertain gleam thrown from a shop-window or a street lamp bestows a fleeting lustre, nearly always deceptive, on the unknown woman, and fires the imagination, carrying it far beyond the truth. The senses then bestir themselves; everything takes color and animation; the woman appears in an altogether novel aspect; her person becomes beautiful. Behold! she is not a woman, she is a demon, a siren, who is drawing you by magnetic attraction to some respectable house, where the worthy /bourgeoise/, frightened by your threatening step and the clack of your boots, shuts the door in your face without looking at you.

同类推荐
  • 忠志

    忠志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宗门宝积录

    宗门宝积录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说宝如来三昧经

    佛说宝如来三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽东行部志

    辽东行部志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨家将传

    杨家将传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网游之花门至尊

    网游之花门至尊

    一款江湖虚拟游戏,让主角在游戏中拜师田伯光,得到了花门终极传承。从此他的人生发生翻天覆地的变化,不乏诙谐幽默,搞笑热血!
  • 时代大潮

    时代大潮

    上世纪八十年代,当改革的时代浪潮让一代年轻人走出家门奔赴大都市的时候,给县城小饭店当帮工的于泉也跟随着心上人的脚步来到了大都市奋斗。一个平平凡凡的小人物,踏上这时代的浪潮,体味着世间的人情冷暖,感受着时代变迁,他又会有怎样的人生际遇,在商道、武道、人情之道究竟如何抉择?
  • 神的诞生日

    神的诞生日

    泠,他原本是一个“传龙”(游戏)的绝世高手,英雄榜上无人撼动的第一名,可因为一次“意外”的残疾导致不能继续纵横在这个游戏中,当世人在为他的退出而叹息时,世界开始巨变,地球开始变得无比巨大,人类的科技无法起到作用时,这个笼罩万物的游戏开始了,泠可否在这个世界立足呢。
  • 特工穿越:霸气扑王爷

    特工穿越:霸气扑王爷

    她,是二十一世纪的王牌特工,一朝穿越成傻子。他,是星云大陆叱诧风云,战功赫赫的祁王。传闻他是个断袖,怎么可能???是谁弄的她夜夜睡不好,是谁弄的她每天腰酸腿疼,起不了床?只有一个可能,他男女通吃!作为一名腐女的沐雪很无耻的想到。某男压住某女,更无耻的说:“娘子,你又走神了,为夫该怎样惩罚你呢?”某女表示生无可恋。……………………有事联系:2056263510
  • 神龙图

    神龙图

    这个世界变了,我也变了。即使再大的困难,我也会坚持心中的善念,去做正确的事情!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 复仇三公主的爱恋之旅

    复仇三公主的爱恋之旅

    她冰冷高贵,她性格暴躁,她可爱腹黑。她们曾经是蓝氏,安氏,韩氏的千金。就是因为母亲的死,小三的介入,使她们成为了黑道至尊,杀人不眨眼的杀手。当三位复仇公主遇上了三位王子,她们的复仇计划还会继续吗?
  • 我们都是爱哭鬼

    我们都是爱哭鬼

    他忘记一切。无忧无虑的他有一天遇见她,她一张哭脸。有一天那张哭脸离去,于是他在原地等她直到有一天他发现原来眼泪是止不住的。为了遵守与她的约定,他在胸口纹上LANDLAGREEMENTDON'TCRY.NOTALONE.DON'TFORGETA.
  • 对立面

    对立面

    先说一下,这是一个悬疑作品......她看着窗外,旭日东升的场景,叹了口气,说:“黑暗就要降临了。”她突然想起了30年前的那个早上。“在这个世界里,每个人都站在互相的对立面上。”她想起三十年前她父亲在白云机场时对她说过的一句话,“这是所有人都在争得利益的结果。”那一天,好像是1990年的10月2日……她转过头,看着身后那个只有二十几岁的男生,说:“现在轮到你站在他们的对立面上了。”
  • 首席擒爱:租个小逃妻

    首席擒爱:租个小逃妻

    梅落落在自己十八岁生日会上对白正启产生敌意,因为他比自己大七岁,是父亲政治联盟的男人。离家出走的梅落落加入“租赁小三事务所”,没想到第一次任务就是给白正启当小三,迫于所长的“威胁”以及丰厚的报酬,不得不接下这门任务,误入了腹黑男人的陷阱……