登陆注册
14827100000083

第83章

When your sainted Mother died, she not only tenderly committed you to God, but left you also as a solemn charge to me, to bring you up in the nurture and admonition of the Lord. That responsibility I have sought constantly to keep before me: I can truly aver that it has been ever before me--in my choice of a housekeeper, in my choice of a school, in my ordering of your holidays, in my choice of a second wife, in my choice of an occupation for you, in my choice of a residence for you; and in multitudes of lesser things--I have sought to act for you, not in the light of this present world, but with a view to Eternity.

Before your childhood was past, there seemed God's manifest blessing on our care; for you seemed truly converted to Him; you confessed, in solemn baptism, that you had died and had been raised with Christ; and you were received with joy into the bosom of the Church of God, as one alive from the dead.

All this filled my heart with thankfulness and joy, whenever Ithought of you:--how could it do otherwise? And when I left you in London, on that dreary winter evening, my heart, full of sorrowing love, found its refuge and its resource in this thought,--that you 'were one of the lambs of Christ's flock;sealed with the Holy Spirit as His; renewed in heart to holiness, in the image of God.

For a while, all appeared to go on fairly well: we yearned, indeed, to discover more of heart in your allusions to religious matters, but your expressions towards us were filial and affectionate; your conduct, so far as we could see, was moral and becoming; you mingled with the people of God, spoke of occasional delight and profit in His ordinances; and employed your talents in service to Him.

But of late, and specially during the past year, there has become manifest a rapid progress towards evil. (I must beg you here to pause, and again to look to God for grace to weigh what I am about to say; or else wrath will rise.)When you came to us in the summer, the heavy blow fell full upon me; and I discovered how very far you had departed from God. It was not that you had yielded to the strong tide of youthful blood, and had fallen a victim to fleshly lusts; in that case, however sad, your enlightened conscience would have spoken loudly, and you would have found your way back to the blood which cleanseth us from all sin, to humble confession and self-abasement, to forgiveness and to recommunion with God. It was not this; it was worse. It was that horrid, insidious infidelity, which had already worked in your mind and heart with terrible energy. Far worse, I say, because this was sapping the very foundations of faith, on which all true godliness, all real religion, must rest.

Nothing seemed left to which I could appeal. We had, I found, no common ground. The Holy Scriptures had no longer any authority: you had taught yourself to evade their inspiration. Any particular Oracle of God which pressed you, you could easily explain away; even the very character of God you weighed in your balance of fallen reason, and fashioned it accordingly. You were thus sailing down the rapid tide of time towards Eternity, without a single authoritative guide (having cast your chart overboard), except what you might fashion and forge on your own anvil,--except what you might guess, in fact.

Do not think I am speaking in passion, and using unwarrantable strength of words. If the written Word is not absolutely authoritative, what do we know of God? What more than we can infer, that is, guess,--as the thoughtful heathens guessed,--Plato, Socrates, Cicero, --from dim and mute surrounding phenomena? What do we know of Eternity? Of our relations to God? Especially of the relations of a sinner to God? What of reconciliation? What of the capital question--How can a God of perfect spotless rectitude deal with me, a corrupt sinner, who have trampled on those of His laws which were even written on my conscience?...

This dreadful conduct of yours I had intended, after much prayer, to pass by in entire silence; but your apparently sincere inquiries after the cause of my sorrow have led me to go to the root of the matter, and I could not stop short of the development contained in this letter. It is with pain, not in anger, that Isend it; hoping that you may be induced to review the whole course, of which this is only a stage, before God. If this grace were granted to you, oh! how joyfully should I bury all the past, and again have sweet and tender fellowship with my beloved Son, as of old.

The reader who has done me the favour to follow this record of the clash of two temperaments will not fail to perceive the crowning importance of the letter from which I have just made a long quotation. It sums up, with the closest logic, the whole history of the situation, and I may leave it to form the epigraph of this little book.

All that I need further say is to point out that when such defiance is offered to the intelligence of a thoughtful and honest young man with the normal impulses of his twenty-one years, there are but two alternatives. Either he must cease to think for himself; or his individualism must be instantly confirmed, and the necessity of religious independence must be emphasized.

No compromise, it is seen, was offered; no proposal of a truce would have been acceptable. It was a case of 'Everything or Nothing'; and thus desperately challenged, the young man's conscience threw off once for all the yoke of his 'dedication', and, as respectfully as he could, without parade or remonstrance, he took a human being's privilege to fashion his inner life for himself.

同类推荐
热门推荐
  • 刑事诉讼与辩护代理

    刑事诉讼与辩护代理

    本书是中华人民共和国重要基本法律知识宣讲系列丛书之一,具体内容是宣讲和普及我国刑事诉讼辩护与代理中对广大群众最为重要的相关制度和规范,涉及的法律主要包括《中华人民共和国刑事诉讼法》、最高人民法院《关于适用<中华人民共和国刑事诉讼法>的解释》、《人民检察院刑事诉讼规则(试行)》和《中华人民共和国刑法》。
  • 灰姑娘睡不醒

    灰姑娘睡不醒

    你让我灰姑娘的梦碎了,你让我做母亲的资格没了,你毁了我一生,你明明爱的不是我却偏偏娶我,我不会原谅你,永远不会,再次见面的时候我一定不会再仰望你,我是复仇者,要把你加在我身上的所有伤痛加倍还给你
  • 最强弃少之逆神系统

    最强弃少之逆神系统

    苏家天才沦为无法修炼的废少,惨遭毒杀之后被新的灵魂夺舍重生,在逆神系统的帮助下,且看苏城逆苍生改天命。
  • 爱妃要出阁

    爱妃要出阁

    一位、两位。好吧,竟然背着她娶了这么多位老婆,就算他是堂堂什么狗屁皇帝,她也不答应原谅她。“这是什么??”接过那张惨白到让他发指的东西,粗略地看了看,有些不满地扔到地上,带着丝丝怒气问道。“皇上不识字吗?我要跟你离婚!”皇上,有什么了不起的,上天真的有好生之德吗?竟然让她穿越成为了别人的妃子,偏偏谁不好穿,却是这么一个风流成性的皇帝,就算他长的多帅,那也不应该这样。离婚?那是什么东西?眉头轻皱,尴尬地捡起地上的破纸,又重新仔细地看了一遍。“不同意!”休夫?这个女人病了一场难道把脑袋给烧坏了吗?万水千山总是情,红杏总是要出头。
  • 战帝无双

    战帝无双

    我成不了天才,但是我却可以让天才都畏惧。我将在天地间留下我的足迹,万载之后我的威名将诸天万族传唱!感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 无敌剑仙在都市

    无敌剑仙在都市

    父亲被陷害入狱后,唐林从富家少爷变成穷小子,身负一亿巨债的他,还要照顾得了怪病的母亲,原本生活已经无望,却没想到在他18岁生日当天,竟意外觉醒前世修仙的传承。为了调查父亲被陷害一事,唐林不得不假扮成兵王,给富家女当贴身保镖……
  • 三国之子安天下

    三国之子安天下

    既不精通秦汉三国史,又无骑马安天下之勇,我只是个普通人,却在三国混出不平事,华千一个普普通通的名字,却道出了历史的沉淀…后来人,定先时事!华子安,为天下狂!
  • 独霸三国

    独霸三国

    穿越到三国成了丁原庶子丁霸。灭白波,吞黑山,占并州逐鹿四方。战吕布,坑曹操,斗袁绍威震九州。扫乱世还我朗朗乾坤,驱诸胡复我华夏山河。且看我并州铁骑,席卷天下!【繁体已出,品质保证】
  • 沉默是金爱不能沉默

    沉默是金爱不能沉默

    他爱她,什么都爱,就偏偏不爱她不吃醋,不理他。她怕他,自己什么的不好,他要移情别恋,那也是命中注定,自己还是遵守好自己的原位也就可以了……哪怕是自己死了……
  • 特工妈咪爹地是谁

    特工妈咪爹地是谁

    她是m组织里的王牌特工兼未婚妈妈他英俊潇洒的总裁兼杀父仇人她为什么失忆生下他的孩子他为什么绝情到只要孩子而要杀了她知道我没什么杀了你吗?婚房里凌晨冷冷的对自己新婚妻子不知道,我也不想知道,我只要你死,凌心说完拿起藏在手心里的手枪对准他的头开枪,再见了。真的开膛手杰克