登陆注册
14827100000054

第54章

Next morning, when Mrs. Brooks was at the wash tub, as she told us, Hell opened at her feet, and the Devil came out holding a long scroll on which the list of her sins was written. She was so much excited, that the motion brought about a miscarriage and she was seriously ill. Meanwhile, her husband, who had been equally moved at the baptism, was also converted, and as soon as she was well enough, they were baptized together, and then 'broke bread' with us. The case of the Brookses was much talked about, and was attributed, in a distant sense, to me; that is to say, if I had not been an object of public curiosity, the Brookses might have remained in the bond of iniquity. I, therefore, took a very particular interest in them, and as I presently heard that they were extremely poor, I was filled with a fervent longing to minister to their necessities.

Somebody had lately given me a present of money, and I begged little sums here and there until I reached the very considerable figure of seven shillings and sixpence. With these coins safe in a little linen bag, I started one Sunday afternoon, without saying anything to anyone, and I arrived at the Brookses' cottage in Barton. John Brooks was a heavy dirty man, with a pock-marked face and two left legs; his broad and red face carried small side--whiskers in the manner of that day, but was otherwise shaved. When I reached the cottage, husband and wife were at home, doing nothing at all in the approved Sunday style. I was received by them with some surprise, but I quickly explained my mission, and produced my linen bag. To my disgust, all John Brooks said was, 'I know'd the Lord would provide,' and after emptying my little bag into the palm of an enormous hand, he swept the contents into his trousers pocket, and slapped his leg.

He said not one single word of thanks or appreciation, and I was absolutely cut to the heart.

I think that in the course of a long life I have never experienced a bitterer disappointment. The woman, who was quicker, and more sensitive, doubtless saw my embarrassment, but the form of comfort which she chose was even more wounding to my pride. 'Never mind, little master,' she said, you shall come and see me feed the pigs.' But there is a limit to endurance, and with a sense of having been cruelly torn by the tooth of ingratitude, I fled from the threshold of the Brookses, never to return.

At tea that afternoon, I was very much downcast, and under cross-examination from Miss Marks, all my little story came out. My Father, who had been floating away in a meditation, as he very often did, caught a word that interested him and descended to consciousness. I had to tell my tale over again, this time very sadly, and with a fear that I should be reprimanded. But on the contrary, both my Father and Miss Marks were attentive and most sympathetic, and I was much comforted. 'We must remember they are the Lord's children,' said my Father. 'Even the Lord can't make a silk purse out of a sow's ear,' said Miss Marks, who was considerably ruffled. 'Alas! alas!' replied my Father, waving his hand with a deprecating gesture. 'The dear child!' said Miss Marks, bristling with indignation, and patting my hand across the tea-table. The Lord will reward your zealous loving care of his poor, even if they have neither the grace nor the knowledge to thank you,' said my Father, and rested his brown eyes meltingly upon me. 'Brutes!' said Miss Marks, thinking of John and Ann Brooks. 'Oh no! no!' replied my Father, 'but hewers of wood and drawers of water! We must bear with the limited intelligence.'

All this was an emollient to my wounds, and I became consoled.

But the springs of benevolence were dried up within me, and to this day I have never entirely recovered from the shock of John Brooks's coarse leer and his 'I know'd the Lord would provide.'

The infant plant of philanthropy was burned in my bosom as if by quick-lime.

In the course of the summer, a young schoolmaster called on my Father to announce to him that he had just opened a day-school for the sons of gentlemen in our vicinity, and he begged for the favour of a visit. My Father returned his call; he lived in one of the small white villas, buried in laurels, which gave a discreet animation to our neighbourhood. Mr. M. was frank and modest, deferential to my Father's opinions and yet capable of defending his own. His school and he produced an excellent impression, and in August I began to be one of his pupils. The school was very informal; it was held in the two principal dwelling-rooms on the ground-floor of the villa, and I do not remember that Mr. M. had any help from an usher.

There were perhaps twenty boys in the school at most, and often fewer. I made the excursion between home and school four times a day; if I walked fast, the transit might take five minutes, and, as there were several objects of interest in the way, it might be spread over an hour. In fine weather the going to and from school was very delightful, and small as the scope of it was, it could be varied almost indefinitely. I would sometimes meet with a schoolfellow proceeding in the same direction, and my Father, observing us over the wall one morning, was amused to notice that I always progressed by dancing along the curbstone sideways, my face turned inwards and my arms beating against my legs, conversing loudly all the time. This was a case of pure heredity, for so he used to go to his school, forty years before, along the streets of Poole.

同类推荐
  • 奉和圣制经河上公庙

    奉和圣制经河上公庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 定命录

    定命录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毘婆尸佛经

    毘婆尸佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耳书鲊话

    耳书鲊话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茗笈

    茗笈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 龙泉剑圣

    龙泉剑圣

    拥有神秘的身世,经历重重困难,挑战一切阻碍,一生独爱剑,剑舞天下,无人敌,只身丈剑头天涯,龙泉剑圣!
  • 一代雄主

    一代雄主

    江湖,江湖,一入江湖两世人,自此再无风平日。杨天斌白衣白马下扬州,一脚踏入了江湖。
  • 月亮背面

    月亮背面

    作者不仅扼守着讲故事的古典传统,还很会讲故事。一是注意设伏笔,说它“草蛇灰线,伏笔千里”可能过了,但小说中的一些关键情节转折,预先都有精心的设计,在氛围、细节、人物心里方面都作了铺垫埋伏,如乡政府的“改朝换代”前后,如夏商背叛的前后,老李、小李、绿儿一家的命运故事等等,这使小说中的几个故事有机地融会贯通,于结构之中无拼贴之感。二是很会设置典型的场景和细节。如农技站不远处的土台,曾经是老李、夏商与村民关系的象征,后来就成了安静展示不同心情的平台,对于表现人物心理有着极强的象征意义。
  • 符剑奇谈

    符剑奇谈

    一人执符、一人持剑,纵横江湖,勇闯妖界,点穴寻龙,秘境探宝,苦修玄术,以求真身,大道之上,禁忌尚存。不一样的历史,不一样的江湖,不一样的妖族,不一样的修真……当这种种融合在一起,将会为我们展现一个什么样的世界?书友群:83995265(新群招管理)
  • 莽夫家的美娇娘

    莽夫家的美娇娘

    家有娇妻,如珍如宝。爱之宠之,疼之惜之。月娘觉得自己真是苦命,山盟海誓的竹马娶了自己的嫡姐,自己的父亲要把她送给七十多岁的高官做续弦,她好不容易逃出来还被迫跳了河,捡她回来的是个乡野村夫,不仅长得像块石头那么硬,性子也硬得很!
  • 神机铁骑

    神机铁骑

    先生:江火儿你的爱好是什么?江火儿:打炮。先生:江火儿你最喜欢干什么?江火儿:每天打一炮。先生:江火儿你未来的梦想是什么?江火儿:做一名炮友。先生:江火儿你的人生格言是什么?江火儿:我的炮,即是我的正义!
  • 五鼠战长沙

    五鼠战长沙

    五鼠闹东京的续集,展昭五鼠丁月华在长沙的故事,与原著也行会有出入,可能会加新角色。
  • 废妾青瑶

    废妾青瑶

    作为一个皮厚心黑脑壳硬的姐姐,有个跟自己一模一样的妹妹是什么体验?姐姐,我喜欢莫郎,可他只喜欢你!信物给你,今后你是我姐姐!姐姐,我想去宫中学戏,可她们只选中了你!号牌给你,今后你是谢青瑶!姐姐,睿王爷是个快要死的痨病鬼,我是侍妾,要陪葬的!你回家来,我替你给那个痨病鬼陪葬去!姐姐,虽然莫郎对我很好,可我还是想当王妃!还有呢?姐姐,为什么他们都只喜欢你?如果没有你该多好!
  • 狐狸和鱼的阳光满溢

    狐狸和鱼的阳光满溢

    那年的11月11日,洛杉矶的一个小城,你告诉我有你在我就不用过节。那年我生日,你带着我去了萧条的底特律城。你说以后的生日,你都会陪着我一起过。你说泰坦尼克号沉没100周年纪念,要陪我去加拿大,去那个名字很难记的港口。可是你骗我。你消失在我后来的生命中。然后我长高了,改名了,转学了,离开了有你的城市。终于有一天我模糊的感觉到,我已经不再喜欢你了……我不喜欢你了,许炀。我会好好过,所以也请你好好的。
  • 讨厌的喵咕怪

    讨厌的喵咕怪

    在小奇的眼里,老妈忙于工作而关爱他很少。在老师和周围人眼里他是爱破坏东西的问题孩子。可在喵咕怪的魔法帮助下,他重历了曾经发生过的一些事情,用隐形人的身份看清了事情的真相。喵咕怪给了小奇很多魔法,可他最后否定了一切魔法,所谓的魔法只是勇气和智慧。只有小奇能看得到喵咕怪。妈妈发现他经常对着空气说话和一切奇怪的举动。以为本来就内向封闭的小奇有心理问题。可这种怀疑被精神病院长这一专家人物否定。小奇也因此不再怀疑自己有问题。而当喵咕怪离去,小奇解开一切问题醒来的时候,戒指失踪了。有的,只剩下记忆,还有喵咕怪留给他的勇敢和智慧!关注儿童心理成长!