登陆注册
14827000000047

第47章

On another occasion of this kind, having encouraged me in a somewhat hardy resolution I had formed, Faraday backed his encouragement by an illustration drawn from his own life. The subject will interest you, and it is so sure to be talked about in the world, that no avoidable harm can rise from its introduction here.

In the year 1835, Sir Robert Peel wished to offer Faraday a pension, but that great statesman quitted office before he was able to realise his wish. The Minister who founded these pensions intended them, I believe, to be marks of honour which even proud men might accept without compromise of independence. When, however, the intimation first reached Faraday in an unofficial way, he wrote a letter announcing his determination to decline the pension; and stating that he was quite competent to earn his livelihood himself.

That letter still exists, but it was never sent, Faraday's repugnance having been overruled by his friends. When Lord Melbourne came into office, he desired to see Faraday; and probably in utter ignorance of the man--for unhappily for them and us, Ministers of State in England are only too often ignorant of great Englishmen--his Lordship said something that must have deeply displeased his visitor. All the circumstances were once communicated to me, but I have forgotten the details. The term 'humbug,' I think, was incautiously employed by his Lordship, and other expressions were used of a similar kind. Faraday quitted the Minister with his own resolves, and that evening he left his card and a short and decisive note at the residence of Lord Melbourne, stating that he had manifestly mistaken his Lordship's intention of honouring science in his person, and declining to have anything whatever to do with the proposed pension. The good-humoured nobleman at first considered the matter a capital joke; but he was afterwards led to look at it more seriously. An excellent lady, who was a friend both to Faraday and the Minister, tried to arrange matters between them; but she found Faraday very difficult to move from the position he had assumed. After many fruitless efforts, she at length begged of him to state what he would require of Lord Melbourne to induce him to change his mind. He replied, 'I should require from his Lordship what I have no right or reason to expect that he would grant--a written apology for the words he permitted himself to use to me.' The required apology came, frank and full, creditable, I thought, alike to the Prime Minister and the philosopher.

Considering the enormous strain imposed on Faraday's intellect, the boy-like buoyancy even of his later years was astonishing. He was often prostrate, but he had immense resiliency, which he brought into action by getting away from London whenever his health failed.

I have already indicated the thoughts which filled his mind during the evening of his life. He brooded on magnetic media and lines of force; and the great object of the last investigation he ever undertook was the decision of the question whether magnetic force requires time for its propagation. How he proposed to attack this subject we may never know. But he has left some beautiful apparatus behind; delicate wheels and pinions, and associated mirrors, which were to have been employed in the investigation. The mere conception of such an inquiry is an illustration of his strength and hopefulness, and it is impossible to say to what results it might have led him.

But the work was too heavy for his tired brain. It was long before he could bring himself to relinquish it and during this struggle he often suffered from fatigue of mind. It was at this period, and before he resigned himself to the repose which marked the last two years of his life, that he wrote to me the following letter-- one of many priceless letters now before me--which reveals, more than anything another pen could express, the state of his mind at the time.

I was sometimes censured in his presence for my doings in the Alps, but his constant reply was, 'Let him alone, he knows how to take care of himself.' In this letter, anxiety on this score reveals itself for the first time.

'Hampton Court, August 1, 1864.

'My Dear Tyndall,--I do not know whether my letter will catch you, but I will risk it, though feeling very unfit to communicate with a man whose life is as vivid and active as yours; but the receipt of your kind letter makes me to know that, though I forget, I am not forgotten, and though I am not able to remember at the end of a line what was said at the beginning of it, the imperfect marks will convey to you some sense of what I long to say. We had heard of your illness through Miss Moore, and I was therefore very glad to learn that you are now quite well; do not run too many risks or make your happiness depend too much upon dangers, or the hunting of them.

Sometimes the very thinking of you, and what you may be about, wearies me with fears, and then the cogitations pause and change, but without giving me rest. I know that much of this depends upon my own worn-out nature, and I do not know why I write it, save that when I write to you I cannot help thinking it, and the thoughts stand in the way of other matter.

'See what a strange desultory epistle I am writing to you, and yet I feel so weary that I long to leave my desk and go to the couch.

'My dear wife and Jane desire their kindest remembrances: I hear them in the next room:... I forget--but not you, my dear Tyndall, for I am 'Ever yours, 'M. Faraday.'

同类推荐
  • 五凤吟

    五凤吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金针诗格

    金针诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 婴童类萃

    婴童类萃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说食施获五福报经

    佛说食施获五福报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Early Short Fiction Part One

    The Early Short Fiction Part One

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔傲九天

    魔傲九天

    一段尘封的历史,一条染血的古道,一份仅存的血脉。“血染乾坤,我为魔!”
  • 梦之行

    梦之行

    一个普通的平凡少女,因为意外得到一本魔法之书。神秘的魔法精灵,暗地里的魔王,一个努力学习魔法的少女。宁静的小镇不再宁静了!加油啊,魔法少女莉雅,快点跑起来吧!再不跑起来的话,就会死掉的啊!
  • 超越命运之最后的邂逅

    超越命运之最后的邂逅

    遥远的未来,人类科技文明不断发展,探索宇宙,发现了一种神秘能量,人类利用神秘能量制造出【召唤卡池】,如果你有资格,便能从这里抽出属于自己的卡!终于,奇幻的卡片时代到来了!年轻的少年雪染,被测评到自己也具有资格,于是,她迈出了自己的第一步······“轮到我了,抽卡!”金光洒落了下来······(此文的剧情前接《超越命运的桎梏》以及《超越命运之混乱时空》,请不知道前作剧情的读者关注我之前的作品)
  • 笔髓论

    笔髓论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 傲世公主冷王爷

    傲世公主冷王爷

    一个被称为废物的公主竟然有五灵之力!她的运气怎么是轮流转的?不行!她大燕国公主落夕颜不同意!什么男女之情?她不稀罕!足够强再说!这可苦了我们的冷王爷上官云仞了!不行!颜儿,你只能是我的!哪怕是我兄弟也不能让!君澜天,你让一边儿去,驸马爷是我不是你!
  • 传世同身

    传世同身

    “传奇世界2参赛作品”上古,四虚配合四大守护圣兽与九幽蟠龙大战,拼死封印九幽蟠龙于锁龙殿内。一身修为散尽,化作光点消逝。无数年之后,光点再聚,化为遗迹。封印将破,九幽现世,遗迹不明,四个不同种族的年轻人因缘巧合相聚,同心同身,携手这场征程。灭世浩劫已在眼前,明天,谁能留存?
  • 命运的守望

    命运的守望

    一个在错误的时间错误的地点出现的少年,肩负着拯救人类的命运。然而当不幸降临在他的身上时他选择了逃避。到底是对?还是错?这一切是否能如他所愿?在神族与混血种的战斗他又会起到什么作用?
  • 无尽之双生

    无尽之双生

    三千年前,一位布衣少年从小小的村落走出,历经千辛,成长为天地间最强大的王者,最后以一己之力战万族,独斗十二位神王,将万族驱逐出世,剩余万族亦纷纷归隐。结束了一个时代的动荡,让人族屹立于大陆之巅,功成身退的他破碎虚空,为追寻本源而去。三千年后,大陆动荡,乱象渐起,万族出世,异魔初现,神王回归。来自异世界的黑发少年是否可以力挽狂澜拯救天下?解开大陆谜团?发现世界的本质?寻找到自己的身份?人族的道路该往何方?是毁灭?还是,新生?黑发魔王:“我不为天下而战,只为我所爱而战。”
  • 我的死亡被判定为失忆回归

    我的死亡被判定为失忆回归

    (这本书又叫:为美好世界献上“女神”、和女神一起的异世界生活and无法Re的异世界生活,主要用轻松幽默的语言讲故事和博君一笑!属于慢热型!)死亡不是真的长眠,死亡只是一次回归,两个世界,在一个世界死亡就会回到另一个世界。科技发达的世界,却存在众所周知的超能力,海临作为超能力开发高校的大二学生,却意外穿越了——和指导穿越的女神一起穿越到了异世界……
  • 兰碟

    兰碟

    你相信命吗?你又相信,命中注定吗?我不相信,因为我认为,命,在自己的手里。豆蔻年华时,她遇见了她的命。她真心以待,却换回了他的报复。原来所有的一切,都只是一场精心策划的复仇。她将一个继承人本不该有的心,交付给了他,完全的信任他。真相大白时,她问他为何,他却告诉她“这是你的命,早已命中注定。”心已死,将死之时却听他苦笑“若我从未想过复仇,你是否不会离开我?”我嘲讽一笑“不是早已命中注定了吗?这,就是我的命。”可若重回,那时,我定当不在被蒙蔽。