登陆注册
14827000000023

第23章

But when shellac, sulphur, or spermaceti was interposed between the two spheres of one jar, while air occupied this interval in the other, then he found that the instrument occupied by the 'solid dielectric' takes more than half the original charge. A portion of the charge was absorbed by the dielectric itself. The electricity took time to penetrate the dielectric. Immediately after the discharge of the apparatus, no trace of electricity was found upon its knob. But after a time electricity was found there, the charge having gradually returned from the dielectric in which it had been lodged. Different insulators possess this power of permitting the charge to enter them in different degrees. Faraday figured their particles as polarized, and he concluded that the force of induction is propagated from particle to particle of the dielectric from the inner sphere to the outer one. This power of propagation possessed by insulators he called their 'Specific Inductive Capacity.'

Faraday visualizes with the utmost clearness the state of his contiguous particles; one after another they become charged, each succeeding particle depending for its charge upon its predecessor.

And now he seeks to break down the wall of partition between conductors and insulators. 'Can we not,' he says, 'by a gradual chain of association carry up discharge from its occurrence in air through spermaceti and water, to solutions, and then on to chlorides, oxides, and metals, without any essential change in its character?'

Even copper, he urges, offers a resistance to the transmission of electricity. The action of its particles differs from those of an insulator only in degree. They are charged like the particles of the insulator, but they discharge with greater ease and rapidity; and this rapidity of molecular discharge is what we call conduction.

Conduction then is always preceded by atomic induction; and when, through some quality of the body which Faraday does not define, the atomic discharge is rendered slow and difficult, conduction passes into insulation.

Though they are often obscure, a fine vein of philosophic thought runs through those investigations. The mind of the philosopher dwells amid those agencies which underlie the visible phenomena of Induction and Conduction; and he tries by the strong light of his imagination to see the very molecules of his dielectrics. It would, however, be easy to criticise these researches, easy to show the looseness, and sometimes the inaccuracy, of the phraseology employed; but this critical spirit will get little good out of Faraday. Rather let those who ponder his works seek to realise the object he set before him, not permitting his occasional vagueness to interfere with their appreciation of his speculations. We may see the ripples, and eddies, and vortices of a flowing stream, without being able to resolve all these motions into their constituent elements; and so it sometimes strikes me that Faraday clearly saw the play of fluids and ethers and atoms, though his previous training did not enable him to resolve what he saw into its constituents, or describe it in a manner satisfactory to a mind versed in mechanics. And then again occur, I confess, dark sayings, difficult to be understood, which disturb my confidence in this conclusion. It must, however, always be remembered that he works at the very boundaries of our knowledge, and that his mind habitually dwells in the 'boundless contiguity of shade' by which that knowledge is surrounded.

In the researches now under review the ratio of speculation and reasoning to experiment is far higher than in any of Faraday's previous works. Amid much that is entangled and dark we have flashes of wondrous insight and utterances which seem less the product of reasoning than of revelation. I will confine myself here to one example of this divining power. By his most ingenious device of a rapidly rotating mirror, Wheatstone had proved that electricity required time to pass through a wire, the current reaching the middle of the wire later than its two ends. 'If,' says Faraday, 'the two ends of the wire in Professor Wheatstone's experiments were immediately connected with two large insulated metallic surfaces exposed to the air, so that the primary act of induction, after making the contact for discharge, might be in part removed from the internal portion of the wire at the first instance, and disposed for the moment on its surface jointly with the air and surrounding conductors, then I venture to anticipate that the middle spark would be more retarded than before. And if those two plates were the inner and outer coatings of a large jar or Leyden battery, then the retardation of the spark would be much greater.' This was only a prediction, for the experiment was not made. Sixteen years subsequently, however, the proper conditions came into play, and Faraday was able to show that the observations of Werner Siemens, and Latimer Clark, on subterraneous and submarine wires were illustrations, on a grand scale, of the principle which he had enunciated in 1838. The wires and the surrounding water act as a Leyden jar, and the retardation of the current predicted by Faraday manifests itself in every message sent by such cables.

The meaning of Faraday in these memoirs on Induction and Conduction is, as I have said, by no means always clear; and the difficulty will be most felt by those who are best trained in ordinary theoretic conceptions. He does not know the reader's needs, and he therefore does not meet them. For instance he speaks over and over again of the impossibility of charging a body with one electricity, though the impossibility is by no means evident. The key to the difficulty is this. He looks upon every insulated conductor as the inner coating of a Leyden jar. An insulated sphere in the middle of a room is to his mind such a coating; the walls are the outer coating, while the air between both is the insulator, across which the charge acts by induction. Without this reaction of the walls upon the sphere you could no more, according to Faraday, charge it with electricity than you could charge a Leyden jar, if its outer coating were removed. Distance with him is immaterial. His strength as a generalizer enables him to dissolve the idea of magnitude; and if you abolish the walls of the room--even the earth itself--he would make the sun and planets the outer coating of his jar. I dare not contend that Faraday in these memoirs made all his theoretic positions good. But a pure vein of philosophy runs through these writings; while his experiments and reasonings on the forms and phenomena of electrical discharge are of imperishable importance.

同类推荐
热门推荐
  • 妈妈的柴火灶

    妈妈的柴火灶

    吃人的嘴短,拿人的手软。这些年,我吃二毛的太多了,腊猪头、牦牛肉、卤水大肠、粉蒸肉——这些来自人间来自民间的食材,在二毛的手中推陈出新翻云覆雨,化作一个又一个夜晚的美好滋味。可惜,美味太美,美酒太浓,此中有真义,欲辨已忘言。
  • 杀手厨师别得意

    杀手厨师别得意

    她是来自异世界的人。在天空中调掉了下来,没人发现,不知道她的资料。——白天是厨师,夜晚是杀手谁也不知道他是冷漠、腹黑的傲铭雪会发生什么气样的感情,会发出真样的火花呢?
  • 缘唐

    缘唐

    离家出走,意外穿越,是福?是祸?一个青年又如何在一千多年前立足?危机重重,如何度过?
  • 永夜始祖

    永夜始祖

    十三,一个西方人眼里最不吉利的数字,那是犹大的双手,那是撒旦的冷笑,令人不寒而栗。可一个东方人,他的名字就叫十三,只不过当他对你微笑的时候,你会感觉犹大和撒旦弱爆了。
  • 正一醮墓仪

    正一醮墓仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冰山校草的乖乖丫头

    冰山校草的乖乖丫头

    (1)“哇塞!好帅啊”某女看得口水都快流出来了。这花痴,某男选择了无视.(2)“学长我可以追你么?”眼睛发着光,灰常期待地看着某男。“不。”语气淡,眼神淡,某女瞬间石化。(3)某女看着雨中相拥的两人,眼泪不停地流着,一颗,两颗。。。某女缓缓的走向他们,心好痛好痛,某男看到她。。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 鬼梦轮回

    鬼梦轮回

    被卷入了恐怖世界的洛天将在这里挣扎求存,这里让人孤独,绝望,作为一个普通人,虽然死亡容易,可他还是想活着,无论付出什么。。。。。。还有许许多多和他一样的人如蝼蚁般求存,唯求一日可活!然而信息的闭塞,孤独的爆发,作为“人”的权利被残忍剥夺——这里或许注定是“人”的埋骨之地?然而将这可怕的梦境打碎,等待全体人类的又将是什么。。。。。。谢谢支持的读者,这是我第一部小说,行文节奏还把握不好,请多多提出建议,我一定会认真看的,谢谢诸位。几次食言,很羞愧,实在是返回来看觉得幼稚,今后可能更新不定期,但是以后内容一定会改善,谢谢,鞠躬。
  • 重生燕赤霞

    重生燕赤霞

    重生燕赤霞,会是什么样的经历,是不是如电影里的那个胡子叔?会不会遇到宁采臣并斩除树妖?当燕赤霞一路走来,才知道电影只不过是电影,真正的人生,其实是另一番经历,其中酸甜苦辣,只有经历的人才感受最深。
  • 灵境幻迹

    灵境幻迹

    少年疑梦,分不清真真假假。佳人有约,只是异界如此繁华。天大的局,却无辜成为主角。有多少的梦是我们以为的真实,又有多少的真实是我们怀疑的梦,到最后人生辗转,我活在梦中,还是我本来就是梦里人。一场奇幻梦境之旅,一场分不清真假的氤氲。