登陆注册
14826900000085

第85章

Home again - A Trickster

That same evening at dusk Gabriel was leaning over Coggan's garden-gate, taking an up and down survey before retiring to rest.

A vehicle of some kind was softly creeping along the grassy margin of the lane. From it spread the tones of two women talking. The tones were natural and not at all suppressed. Oak instantly knew the voices to be those of Bathsheba and Liddy.

The carriage came opposite and passed by. It was Miss Everdene's gig, and Liddy and her mistress were the only occupants of the seat. Liddy was asking questions about the city of Bath, and her companion was answering them listlessly and unconcernedly. Both Bathsheba and the horse seemed weary.

The exquisite relief of finding that she was here again, safe and sound, overpowered all reflection, and Oak could only luxuriate in the sense of it. All grave reports were forgotten.

He lingered and lingered on, till there was no difference between the eastern and western expanses of sky, and the timid hares began to limp courageously round the dim hillocks. Gabriel might have been there an additional half-hour when a dark form walked slowly by. `Good-night, Gabriel,' the passer said.

It was Boldwood. `Good-night, sir,' said Gabriel.

Boldwood likewise vanished up the road, and Oak shortly afterwards turned indoors to bed.

Farmer Boldwood went on towards Miss Everdene's house. He reached the front, and approaching the entrance, saw a light in the parlour. The blind was not drawn down, and inside the room was Bathsheba, looking over some papers or letters. Her back was towards Boldwood. He went to the door, knocked, and waited with tense muscles and an aching brow.

Boldwood had not been outside his garden since his meeting with Bathsheba in the road to Yalbury. Silent and alone, he had remained in moody meditation on woman's ways, deeming as essentials of the whole sex the accidents of the single one of their number he had ever closely beheld. By degrees a more charitable temper had pervaded him, and this was the reason of his sally tonight. He had come to apologize and beg forgiveness of Bathsheba with something like a sense of shame at his violence, having but just now learnt that she had returned - only from a visit to Liddy, as he supposed, the Bath escapade being quite unknown to him.

He inquired for Miss Everdene. Liddy's manner was odd, but he did not notice it. She went in, leaving him standing there, and in her absence the blind of the room containing Bathsheba was pulled down. Boldwood augured ill from that sign. Liddy came out.

`My mistress cannot see you, sir,' she said.

The farmer instantly went out by the gate. He was unforgiven - that was the issue of it. He had seen her who was to him simultaneously a delight and a toe sitting in the room he had shared with her as a peculiarly privileged guest only a little earlier in the summer, and she had denied him an entrance there now.

Boldwood did not hurry homeward. It was ten o'clock at least, when, walking deliberately through the lower part of Weatherbury, he heard the carrier's spring van entering the village. The van ran to and from a town in a northern direction, and it was owned and driven by a Weatherbury man, at the door of whose house it now pulled up. The lamp fitted to the head of the hood illuminated a scarlet and gilded form, who was the first to alight.

`Ah!' said Boldwood to himself `come to see her again.'

Troy entered the carrier's house, which had been the place of his lodging on his last visit to his native place. Boldwood was moved by a sudden determination.

He hastened home. In ten minutes he was back again, and made as if he were going to call upon Troy at the carrier's. But as he approached, some one opened the door and came out. He heard this person say `Good-night' to the inmates, and the voice was Troy's. This was strange, coming so immediately after his arrival. Boldwood, however, hastened up to him. Troy had what appeared to be a carpet-bag in his hand - the same that he had brought with him. It seemed as if he were going to leave again this very night.

Troy turned up the hill and quickened his pace. Boldwood stepped forward.

`Sergeant Troy?'

`Yes - I'm Sergeant Troy.'

`Just arrived from up the country, I think?'

`Just arrived from Bath.'

`I am William Boldwood.'

`Indeed.'

The tone in which this word was uttered was all that had been wanted to bring Boldwood to the point.

`I wish to speak a word with you,' he said.

`What about?'

`About her who lives just ahead there and about a woman you have wronged.'

`I wonder at your impertinence,' said Troy, moving on.

`Now look here,' said Boldwood, standing in front of him, `wonder or not, you are going to hold a conversation with me.'

Troy heard the dull determination in Boldwood's voice, looked at his stalwart frame, then at the thick cudgel he carried in his hand. He remembered it was past ten o'clock. It seemed worth while to be civil to Boldwood.

`Very well, I'll listen with pleasure,' said Troy, placing his bag on the ground, `only speak low for somebody or other may overhear us in the farmhouse there.'

`Well then - I know a good deal concerning your - Fanny Robin's attachment to you. I may say, too, that I believe I am the only person in the village, excepting Gabriel Oak, who does know it. You ought to marry her.'

`I suppose I ought. Indeed, I wish to, but I cannot.'

`Why?'

Troy was about to utter something hastily; he then checked himself and said, `I am too poor.' His voice was changed. Previously it had had a devil-may-care tone. It was the voice of a trickster now.

Boldwood's present mood was not critical enough to notice tones. He continued, `I may as well speak plainly; and understand, I don't wish to enter into the questions of right or wrong, woman's honour and shame, or to express any opinion on your conduct. I intend a business transaction with you.'

`I see,' said Troy. `Suppose we sit down here.'

An old tree trunk lay under the hedge immediately opposite, and they sat down.

同类推荐
  • 春晚谣

    春晚谣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郭子

    郭子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证道一贯真机易简录

    证道一贯真机易简录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北轩笔记

    北轩笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七女观经

    七女观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 数据战争

    数据战争

    公元2050年,人类社会爆发了有史以来最严重的金融危机------数据革命。自2010年开始,人类通讯全面进入移动数据蜂巢...短短几年时间,人类文明的扩大速度以几何倍增长速率逐渐递增。终于在2050年,人类文明中75%的社会工具全部进入信息化。同一年,曙光金融安全网络技术公司兼并了人类95%的互联网金融类服务公司,成功形成垄断。曙光公司CEO风桥:“现金已经是非必要存在,我们曙光可以让自由工具更加自由!”也正是因为他的这句话,数据革命于2050年6月5日凌晨彻底爆发......全球40亿个人网络信息及备份被黑客从曙光服务器永久删除,当日曙光公司旗下所有金融借贷服务彻底瘫痪......
  • 妖孽美男狩猎计划

    妖孽美男狩猎计划

    【伊氏家族】三年之前,她心爱的哥哥有了未婚妻,她万念俱灰,不想被设计遭遇车祸;她的母亲被小三毒害,自己遭遇诬陷被逐出家门;她的父亲联合小三将母亲杀死,甚至企图加害于她,迫使她流落街头;她的父母离开人世,继母与同父异母妹妹为了争夺财产,狠心将她推下山崖。然而,她们四人却被一神秘人秘密救起,送往了残酷的‘地狱’,仅仅只花了一年,就成为了黑道上不朽的传奇。她们成为了慕容集团的千金,并一手创建了浅暮集团,同时,还是黑道上人人皆知的杀手组织的首领。她们带着仇恨来到了他们的身边,利用慕容的姓氏,以全新的身份出现在了他们的面前。嘴角微勾,她轻笑:“喏,还记得我吗?”她们的复仇时代,即将来临。
  • 我想你知道

    我想你知道

    被快餐店奶奶领养的少女,与少年人气作家的故事
  • 做事别缺好心志

    做事别缺好心志

    成功的“馅饼”往往不是伸手就能得来的。大多数人失败并非由于才智平庸,也不是因为时运不济,而是由于在事业长跑中没有保持一种健康的心志,使得自己最终无法触摸到成功的终点线。
  • 原来爱情,是欢喜大过忧伤!

    原来爱情,是欢喜大过忧伤!

    我想不出对这部作品的形容了,因为我觉得它纯纯的就是关于90后的友谊和爱情,在每个人的生活里都会有许小萌和曹靖轩般的日久生情。董祥林和崔可颖之间唯美羞涩的爱恋,像妙雪一样只和别人分享自己开心单纯又善良的好朋友。我想他们之间的故事或许就是你和我正在经历的日子,身处其中,那样的甜美和幸福。
  • 仙生魔徒

    仙生魔徒

    他是根正苗红仙家弟子,奈何沦落凡尘入了魔道。玄霄仙界的仙女管他叫师兄,可他就喜欢整天跟在人称魔女的大小姐后面,不修炼不打架,小厮的日子乐逍遥。可惜天有不测风云,为了跟上大小姐的步伐,林未离不得不开始了魔徒的修炼生涯。看仙家弟子如何纵横魔道,听一声欢笑背后多少辛酸,千年之前的大战,三界之乱的秘辛,为你一一道来。
  • 九鼎尊龙

    九鼎尊龙

    一队拥有超常人能力、毅力、反应力、适应能力的人一次探险之路。在这个世界上有着很多不为人知的角落,发生着很多不为人知的事情。本书将带大家走进一个探险的世界,这里的故事是不为人知的,因为这些事情还没有传播出来的时候就被封锁,这里的世界不是属于我们的世界。
  • 邪王的神秘冷妃

    邪王的神秘冷妃

    她是二十一世纪的神偷,一朝穿越成为将军府的庶女,不想大婚前夜遭遇神秘冷男。失贞?通奸?游街示众?浸猪笼?原本于她无所畏惧,计划却又横生枝节。一句“本王愿意娶她为妻!”,于是,命运扭转。“本王叫你留下!”公冶墨的杀气飙到了极点,出手扼住夜雪的咽喉,这个女人为什么就不能信他一次?“我叫你杀我啊。”夜雪声音冰冷,一身冷傲全然不输于公冶墨。他风华绝代,她漠若冰霜。唇畔一抹清冷的笑:“不肯,信我么……?”"【情节虚构,请勿模仿】
  • 盛世宠婚:这个男神有点二

    盛世宠婚:这个男神有点二

    在母亲的一哭二闹下,她被逼无奈的走上相亲节目,可这一站她整整站了半年的台又是怎么回事?等等,眼前这笑的如此人畜无害的大尾巴狼……好像是她那个消失了十年的竹马?“抱歉许先生我们好像不熟!所以,请把你的咸猪手从不该放的地方拿开!”她咬牙切齿的看着他,他将她扛上肩,“没关系的老婆,我跟你熟就可以了!”“许光年!我可去你的!”“来吧老婆,不要客气,狠狠的蹂躏我这朵柔弱的小花吧!”
  • 笑太慌

    笑太慌

    经历青春之痛方能破茧重生。主人公见书内。