登陆注册
14826900000055

第55章

He crossed over towards Bathsheba, who turned to greet him with a carriage of perfect ease. He spoke to her in low tones, and she instinctively modulated her own to the same pitch, and her voice ultimately even caught the inflection of his. She was far from having a wish to appear mysteriously connected with him; but woman at the impressionable age gravitates to the larger body not only in her choice of words, which is apparent every day, but even in her shades of tone and humour when the influence is great.

What they conversed about was not audible to Gabriel, who was too independent to get near, though too concerned to disregard. The issue of their dialogue was the taking of her hand by the courteous farmer to help her over the spreading-board into the bright June sunlight outside. Standing beside the sheep already shorn, they went on talking again. Concerning the flock?

Apparently not. Gabriel theorized, not without truth, that in quiet discussion of any matter within reach of the speakers' eyes, these are usually fixed upon it. Bathsheba demurely regarded a contemptible straw lying upon the ground, in a way which suggested less ovine criticism than womanly embarrassment.

She became more or less red in the cheek, the blood wavering in uncertain flux and reflux over the sensitive space between ebb and flood. Gabriel sheared on, constrained and sad.

She left Boldwood's side, and he walked up and down alone for nearly a quarter of an hour. Then she reappeared in her new riding-habit of myrtle-green, which fitted her to the waist as a rind fits its fruit; and young Bob Coggan led on her mare, Boldwood fetching his own horse from the tree under which it had been tied.

Oak's eyes could not forsake them; and in endeavouring to continue his shearing at the same time that he watched Boldwood's manner, he snipped the sheep in the groin. The animal plunged; Bathsheba instantly gazed towards it, and saw the blood.

`O Gabriel!' she exclaimed, with severe remonstrance, `you who are so strict with the other men - see what you are doing yourself'

To an outsider there was not much to complain of in this remark; but to Oak, who knew Bathsheba to be well aware that she herself was the cause of the poor ewe's wound, because she had wounded the ewe's shearer in a still more vital part, it had a sting which the abiding sense of his inferiority to both herself and Boldwood was not calculated to heal. But a manly resolve to recognize boldly that he had no longer a lover's interest in her, helped him occasionally to conceal a feeling.

`Bottle!' he shouted, in an unmoved voice of routine. Cainy Ball ran up, the wound was anointed, and the shearing continued.

Boldwood gently tossed Bathsheba into the saddle, and before they turned away she again spoke out to Oak with the same dominative and tantalizing graciousness.

`I am going now to see Mr Boldwood's Leicesters. Take my place in the barn, Gabriel, and keep the men carefully to their work.'

The horses' heads were put about, and they trotted away.

Boldwood's deep attachment was a matter of great interest among ail around him; but, after having been pointed out for so many years as the perfect exemplar of thriving bachelorship, his lapse was an anticlimax somewhat resembling that of St John Long's death by consumption in the midst of his proofs that it was not a fatal disease.

`That means matrimony,' said Temperance Miller, following them out of sight with her eyes.

`I reckon that's the size o't,' said Coggan, working along without looking up.

`Well, better wed over the mixen than over the moor,' said Laban Tall, turning his sheep.

Henery Fray spoke, exhibiting miserable eyes at the same time: `I don't see why a maid should take a husband when she's bold enough to fight her own battles, and don't want a home; for 'tis keeping another woman out.

But let it be, for 'tis a pity he and she should trouble two houses.'

As usual with decided characters, Bathsheba invariably provoked the criticism of individuals like Henery Fray. Her emblazoned cult was to be too pronounced in her objections, and not sufficiently overt in her likings.

We learn that it is not the rays which bodies absorb, but those which they reject, that give them the colours they are known by; and in the same way people are specialized by their dislikes and antagonisms, whilst their goodwill is looked upon as no attribute at all.

Henery continued in a more complaisant mood: `I once hinted my mind to her on a few things, as nearly as a battered frame dared to do so to such a froward piece. You all know, neighbours, what a man I be, and how I come down with my powerful words when my pride is boiling wi' scarn?'

`We do, we do, Henery.

同类推荐
热门推荐
  • 元始天尊说梓童帝君应验经

    元始天尊说梓童帝君应验经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海洋奥秘

    海洋奥秘

    本书以崇尚科学知识、抵制封建愚昧为核心,对海洋中一些不可思议的现象和背景,发生的过程和结果进行了探索和解谜。
  • 重生之武道至上

    重生之武道至上

    他穿越了?前世连名字都没有的他,竟穿越到了一个幸福美满的家庭!不!还不算美满,因为……他是个纨绔!连最基本的修炼都不能进入!不要急嘛!他可是主角,怎么会没有金手指呢?重生的他,拥有龙族血脉和青龙武魂,猝炼身体无坚不摧!让我们跟随他走上人生的巅峰!
  • 不负汝

    不负汝

    “苏晨,你到底喜欢我什么?”林木在苏晨的怀里找了个舒服的姿势问道。“我也不知道呀,反正就是喜欢了。可能这就是命中注定吧”苏晨懒懒的发出好听的声音回答。听出了苏晨声音里的慵懒,林木立马坐起来转身对着苏晨。认真的眼神里边还带着一些严肃。“你演戏的时候也是这么演的吧?”林木一字一句吐得极快,可是眼泪却貌似比话还要快。“我演戏的时候把眼前的人都当成了你在演,不然我演不了。”苏晨有些好笑的摸着林木的头发,她这招都用了好多次了,怎么还喜欢玩。明知道她的眼泪是假的,故意的。自己却偏生的喜欢配合她一块儿玩。“哈哈,苏晨你最好了,答应我以后都这样对我好好的哦。”林木眼睛里边的泪水还没流出来,马上就转变为了笑容。
  • 血域至尊

    血域至尊

    掌生死、握轮回、灭神魔、夺天道,在绝望中重生,在杀戮中悟道。
  • 菜根谭全鉴

    菜根谭全鉴

    《菜根谭》是一部论述修养、人生、处世、出世的语录集。该书融合了儒家的中庸思想、道家的无为思想和释家的出世思想,形成了一套独特的人生处世哲学,是一部有益于人们陶冶情操、磨炼意志、催人奋发向上的读物。本书在原典的基础上,增加了精准的译文、生动的解读,联系当下诠释经典,可以更好地帮助人们塑造与人为善、内心安适、刚毅坚忍、处世恬淡的健康人格,探寻现实生活的智慧。
  • 美和纯真伴青春

    美和纯真伴青春

    我是本小说的主角,我用自己的故事讲述不一样的青春,我们我是一个繁华都市长大的孩子,由于一些原因来所以所小县城读书,在这里他们为父母和自己努力,在这里我看到最真诚的笑脸和拥有梦想的执着,他们改变了我,在这里我收获了友情和爱与被爱的权利。我是小说中的女主角--晓雪
  • 经史百家杂钞

    经史百家杂钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青春年华之校园生活

    青春年华之校园生活

    青春,每个人的必经之路。在这个世界上,不同的人有着自己独特的个性,so,每个人会遇见不一样的他。当一个富家千金与富家大少爷在青春的路上会擦出什么样的火花呢?他们会遇到哪些困难呢?
  • 伪善着

    伪善着

    我以为学校是纯纯的友谊,却没想到有伪善的人潜伏,会不会辜负自己对伪善者的信任,等秘密揭开给你答案