登陆注册
14826900000026

第26章

The Homestead-A Visitor - Half-Confidences

By daylight, the bower of Oak's new-found mistress, Bathsheba Everdene, presented itself as a hoary building, of the early stage of Classic Renaissance as regards its architecture, and of a proportion which told at a glance that, as is so frequently the case, it had once been the manorial hall upon a small estate around it, now altogether effaced as a distinct property, and merged in the vast tract of a non-resident landlord, which comprised several such modest demesnes.

Fluted pilasters, worked from the solid stone, decorated its front, and above the roof the chimneys were panelled or columnar, some coped gables with finials and like features still retaining traces of their Gothic extraction.

Soft brown mosses, like faded velveteen, formed cushions upon the stone tiling, and tufts of the houseleek or sengreen sprouted from the eaves of the low surrounding buildings. A gravel walk leading from the door to the road in front was encrusted at the sides with more moss - here it was a silver-green variety, the nut-brown of the gravel being visible to the width of only a foot or two in the centre. This circumstance, and the generally sleepy air of the whole prospect here, together with the animated and contrasting state of the reverse façade, suggested to the imagination that on the adaptation of the building for farming purposes the vital principle of the house had turned round inside its body to face the other way. Reversals of this kind, strange deformities, tremendous paralyses, are often seen to be inflicted by trade upon edifices - either individual or in the aggregate as streets and towns - which were originally planned for pleasure alone.

Lively voices were heard this morning in the upper rooms, the main staircase to which was of hard oak, the balusters, heavy as bed-posts, being turned and moulded in the quaint fashion of their century, the handrail as stout as a parapet-top, and the stairs themselves continually twisting round like a person trying to look over his shoulder. Going up, the floors above were found to have a very irregular surface, rising to ridges, sinking into valleys; and being just then uncarpeted, the face of the boards was seen to be eaten into innumerable vermiculations. Every window replied by a clang to the opening and shutting of every door, a tremble followed every bustling movement, and a creak accompanied a walker about the house, like a spirit, wherever he went.

In the room from which the conversation proceeded Bathsheba and her servant-companion, Liddy Smallbury, were to be discovered sitting upon the floor, and sorting a complication of papers, books, bottles, and rubbish spread out thereon - remnants from the household stores of the late occupier.

Liddy, the maltster's great-granddaughter, was about Bathsheba's equal in age, and her face was a prominent advertisement of the lighthearted English country girl. The beauty her features might have lacked in form was amply made up for by perfection of hue, which at this winter-time was the softened ruddiness on a surface of high rotundity that we meet with in a Terburg or a Gerard Douw; and, like the presentations of those great colourists, it was a face which kept well back from the boundary between comeliness and the ideal. Though elastic in nature she was less daring than Bathsheba, and occasionally showed some earnestness, which consisted half of genuine feeling, and half of mannerliness superadded by way of duty.

Through a partly-opened door the noise of a scrubbing-brush led up to the charwoman, Maryann Money, a person who for a face had a circular disc, harrowed less by age than by long gazes of perplexity at distant objects.

To think of her was to get good-humoured; to speak of her was to raise the image of a dried Normandy pippin.

`Stop your scrubbing a moment,' said Bathsheba through the door to her.

`I hear something.'

Maryann suspended the brush.

The tramp of a horse was apparent, approaching the front of the building.

The paces slackened, turned in at the wicker, and, what was most unusual, came up the mossy path close to the door. The door was tapped with the end of a crop or stick.

`What impertinence!' said Liddy, in a low voice. `To ride up the foot-path like that! Why didn't he stop at the gate? lord! 'tis a gentleman! I see the top of his hat.'

`Be quiet!' said Bathsheba.

The further expression of Liddy's concern was continued by aspect instead of narrative.

`Why doesn't Mrs Coggan go to the door?' Bathsheba continued.

Rat-tat-tat-tat resounded more decisively from Bathsheba's oak.

`Maryann, you go!' said she, fluttering under the onset of a crowd of romantic possibilities.

`O ma'am - see, here's a mess!'

The argument was unanswerable after a glance at Maryann. `Liddy - you must,' said Bathsheba.

Liddy held up her hands and arms, coated with dust from the rubbish they were sorting, and looked imploringly at her mistress.

`There - Mrs Coggan is going!' said Bathsheba, exhaling her relief in the form of a long breath which had lain in her bosom a minute or more.

The door opened, and a deep voice said--`Is Miss Everdene at home?'

`I'll see, sir,' said Mrs Coggan, and in a minute appeared in the room.

同类推荐
  • 玉照新志

    玉照新志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋大事记讲义

    宋大事记讲义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹤林玉露

    鹤林玉露

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瀛涯胜览

    瀛涯胜览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说四泥犁经

    佛说四泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灵魂契师

    灵魂契师

    我不再为神,但终有一日会再度回到巅峰,至少将你打落权柄之顶,我会回来,那时便轮到你颤栗。如若不能将我摧毁的,必将被我所摧毁。永恒与倏忽权因我一念而决定,是臣服,还是死亡?
  • 心罪

    心罪

    我看穿了你们作案的手段,你们以为自己做得天衣无缝,但是死人亦可开口,土壤、光线、气味都会在时间里留下我需要的一切答案,时间是永远不能改变的单向记录。不要忘了,世界有着最简单的逻辑:发生过和未发生终究是不同的。
  • 你好,白白

    你好,白白

    包包?包包是什么?包包是一个玩偶熊。顾然汐在玩偶店买的她心爱的包包玩偶后,抱着他睡觉了。第二天一早醒来,发现床边坐着一个呆萌的少年?什么回事?顾然汐一阵惊呼——
  • 和旧爱的四个夜晚

    和旧爱的四个夜晚

    大学时光,青葱岁月,朦胧纯真的爱。因为自卑犹豫,不懂得珍惜,我错失了最爱的人。当旧爱可以重来,当我们开启这趟五天四夜的短途旅行,我们还可以重拾旧情吗?
  • 神异录之恶魔之眼

    神异录之恶魔之眼

    传说上古时期,有奇人著《神异录》。收录东西方大陆上各种超强且奇异的武器,苍天帝剑,九天龙魂枪,鬼王盾,死神的审判之火,上帝之手,恶魔之眼等。若得之,必将称霸天下。几千年后,这些武器出现在现代都市,会引发怎样的腥风血雨。
  • 星空小法师

    星空小法师

    作品简介:穿越异界,修习各种魔法。本是炼金术师,异界更显光彩。传承星空,掌握星空。
  • 穿越时空,侦探少女步天下

    穿越时空,侦探少女步天下

    你是我剪不断的情,又是我理不清的劫。我曾经无法忘记你,但我又不自觉沦陷。失望中,这份爱,我决定放弃,为何又让我不断留恋。铃碎缘尽竹断声停。在异世界中,她本以为可以忘记一切,但却又与他相遇。她终于明白,她与他的缘份,终究不会尽。当他们偶然回头,几十秒的对视后。“我们认识吗?”当樱花开放时,叶子繁茂时,我便会来找你。铃随缘尽,竹断声停当下一年迎春花开后,他,在哪里?她原是一名成绩出色的学生,却在被迫下来到另一个世界,是什么使她在一夜间从懦弱单纯变到雷厉风行;是什么使她放弃回归的隧道执意留在异世界。这些变故,她又将如何面对~
  • 总裁爱上白富美

    总裁爱上白富美

    这是一个下雨的傍晚,冷风卷着落叶肆虐着这座城市虞建丽和我在人潮涌动的医院门口,虞建丽脸色苍白的看着我。男孩说:“你约我我来医院干嘛,不会是让我来看你哭的吧!”女孩看着男孩说:“张宵,我怀孕了。”………………
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 流年之爱

    流年之爱

    那些流年里,以爱的名义,在一起!