登陆注册
14826900000134

第134章

Bathsheba talks with her Outrider

The arrangement for getting back again to Weatherbury had been that Oak should take the place of Poorgrass in Bathsheba's conveyance and drive her home, it being discovered late in the afternoon that Joseph was suffering from his old complaint, a multiplying eye, and was, therefore, hardly trustworthy as coachman and protector to a woman. But Oak had found himself so occupied, and was fall of so many cares relative to those portions of Boldwood's flocks that were not disposed of, that Bathsheba, without telling Oak or anybody, resolved to drive home herself as she had many times done from Casterbridge Market, and trust to her good angel for performing the journey unmolested. But having fallen in with Farmer Boldwood accidentally (on her part at least) at the refreshment-tent she found it impossible to refuse his offer to ride on horseback beside her as escort. It had grown twilight before she was aware, but Boldwood assured her that there was no cause for uneasiness, as the moon would be up in half an-hour.

Immediately after the incident in the tent she had risen to go - now absolutely alarmed and really grateful for her old lover's protection - though regretting Gabriel's absence, whose company she would have much preferred, as being more proper as well as more pleasant, since he was her own managing-man and servant. This, however, could not be helped; she would not, on any consideration, treat Boldwood harshly, having once already ill-used him, and the moon having risen, and the gig being ready, she drove across the hill-top in the wending ways which led downwards - to oblivious obscurity, as it seemed, for the moon and the hill it flooded with light were in appearance on a level, the rest of the world lying as a vast shady concave between them. Boldwood mounted his horse, and followed in close attendance behind. Thus they descended into the lowlands, and the sounds of those left on the hill came like voices from the sky, and the lights were as those of a camp in heaven. They soon passed the merry stragglers in the immediate vicinity of the hill, traversed Kingsbere, and got upon the high road.

The keen instincts of Bathsheba had perceived that the farmer's staunch devotion to herself was still undiminished, and she sympathized deeply.

The sight had quite depressed her this evening; had reminded her of her folly; she wished anew as she had wished many months ago, for some means of making reparation for her fault. Hence her pity for the man who so persistently loved on to his own injury and permanent gloom had betrayed Bathsheba into an injudicious considerateness of manner, which appeared almost like tenderness, and gave new vigour to the exquisite dream of a Jacob's seven years' service in poor Boldwood's mind.

He soon found an excuse for advancing from his position in the rear, and rode close to her side. They had gone two or three miles in the moonlight, speaking desultorily across the wheel of her gig concerning the fair, farming, Oak's usefulness to them both, and other indifferent subjects, when Boldwood said suddenly and simply--`Mrs Troy, you will marry again some day?'

This point-blank query unmistakably confused her, and it was not till a minute or more had elapsed that she said, `I have not seriously thought of any such subject.'

`I quite understand that. Yet your late husband has been dead nearly one year, and--'

`You forget that his death was never absolutely proved, and may not have taken place; so that I may not be really a widow,' she said, catching at the straw of escape that the fact afforded.

`Not absolutely proved, perhaps, but it was proved circumstantially.

A man saw him drowning, too. No reasonable person has any doubt of his death; nor have you, ma'am, I should imagine.'

`O yes I have, or I should have acted differently,' she said gently.

`From the first I have had a strange unaccountable feeling that he could not have perished. But I have been able to explain that in several ways since. Even were I half persuaded that I shall see him no more, I am far from thinking of marriage with another. I should be very contemptible to indulge in such a thought.'

They were silent now awhile, and having struck into an unfrequented track across a common, the creaks of Boldwood's saddle and her gig springs were all the sounds to be heard. Boldwood ended the pause.

`Do you remember when I carried you fainting in my arms into the King's Arms, in Casterbridge? Every dog has his day: that was mine.'

`I know - I know it all,' she said, hurriedly.

`I, for one, shall never cease regretting that events so fell out as to deny you to me.

`I, too, am very sorry,' she said, and then checked herself. `I mean, you know, I am sorry you thought I--'

`I have always this dreary pleasure in thinking over those past times with you - that I was something to you before he was anything, and that you belonged almost to me. But of course, that's nothing. You never liked me.'

`I did; and respected you, too.'

`Do you now?'

`Yes.'

`Which?'

`How do you mean which?'

`Do you like me, or do you respect me?'

`I don't know - at least, I cannot tell you. It is difficult for a woman to define her feelings in language which is chiefly made by men to express theirs. My treatment of you was thoughtless, inexcusable, wicked! I shall eternally regret it. If there had been anything I could have done to make amends I would most gladly have done it - there was nothing on earth I so longed to do as to repair the error. But that was not possible.'

`Don't blame yourself - you were not so far in the wrong as you suppose.

Bathsheba, suppose you had real complete proof that you are what, in fact, you are - a widow - would you repair the old wrong to me by marrying me?'

`I cannot say. I shouldn't yet, at any rate.'

`But you might at some future time of your life?'

`O yes, I might at some time.'

`Well, then, do you know that without further proof of any kind you may marry again in about six years from the present - subject to nobody's objection or blame?'

同类推荐
热门推荐
  • 夜夜笙歌:绝世小受要遭殃

    夜夜笙歌:绝世小受要遭殃

    他是遭天劫被遗弃的散石,化作人间男子经历七情六欲,遇上狡诈如狐的他,却沉溺在情欢里无可自拔。是故天将降爱情于小受者,必先苦其心志,饿其体肤,劳其筋骨......这是一部修仙的奋斗史,同时也是一个弱质小受逆袭成为帝王受的奋斗史。
  • 青春期守望幸福

    青春期守望幸福

    在青春期里,每个人都渴望得到幸福,幸福是什么?所谓幸福,就是一个笨蛋遇到一个傻瓜,引来无数人的羡慕和嫉妒。风风雨雨,平平淡淡。当看着儿孙满堂时,那个笨蛋仍然喊着傻瓜!每个笨蛋,都在等着那个傻瓜的出现吧。一直,一直。交流群号:33387532期待各位新手的加入
  • 友情

    友情

    爱恨的交织,支离的破碎,我以为你会陪我到最后……七情的到来,欲望的体现,我才明白最后只有你们……我杀戮,我掠夺,我在别人眼中是无情之修。我放不下过往,我为此孤独等待千百年,最后也只有你们,叫我有情。到结束才明白,我只有你们,为此我无情,只因我的七情。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 有关部门见闻录

    有关部门见闻录

    有关部门是个神奇的部门,作为走近科学的合作伙伴,我们致力于用科学的手段解释任何不科学的事件。我作为其中的一员不(hou)胜(hui)荣(bu)幸(yi)。于是我冒着被组织送进精神病院的危险,将这一切展示给你们。
  • 我的霸道鬼王老公

    我的霸道鬼王老公

    我是一个平凡的人,可他的出现却打破了我的生活,我的前世是究竟是什么?是地狱里的……
  • 云阶月地依旧在

    云阶月地依旧在

    他本是堂堂一国之君的公子,国都陷落,人在故国宫廷,却身如仆役。几十年后,当他面对因自己的计谋而家国沦丧、流落他乡的她,是否会想起自己的曾经?她可以与自己反目成仇的姐妹不计前嫌,也能够宽恕伤害过自己的仇敌,却始终不肯原谅那个真正关心自己的人……别后相思空一水,重来回首已三生。云阶月地依然在,旧逐空香百遍行。
  • 幻世王座

    幻世王座

    在这个充满未知的世界...科技?武技?魔法?什么才是正统?力量体力复杂的陌生世界里....谁才能成为新时代的开创者.....
  • 彼岸有花名往生

    彼岸有花名往生

    望乡台,三生石,孟婆汤,忘川河,三途河,奈何桥,摆渡人,彼岸花,往生花
  • 命中注定的白天鹅

    命中注定的白天鹅

    程熙:程家长女,手术报告上说程熙的母亲是难产而死;性格善良,忍让,总是被家里人虐待,长相美若天仙有白天鹅的气质,蔷薇花的芬芳齐坤:导演,比程熙大4岁,深爱程熙,但因些特殊原因不得不对程熙情绪化,所以订了娃娃亲,本来新娘是程熙,但是继母欺负程熙,就让继母的孩子来假扮程可莉:是程熙的继母和继母的前夫所生的孩子,狗仗人势程可欣:程可莉的妹妹,比程可莉小2岁,是程父和程熙的继母所生艾迪:程熙的继母,程熙母亲的亲姐姐,为了财产不顾一切,不惜杀死自己的亲妹妹,取代她的地位,为了有更好的靠山,就让程可欣取代程熙娃娃亲程科:程熙父亲,因继母给他下了药,所以不得不任继母摆布,也欺负程熙金光:三姐妹的表哥