登陆注册
14826900000126

第126章

Boldwood left the room. He stood for a moment in the passage to recover his senses. The experience had been too much for his consciousness to keep up with, and now that he had grasped it it had gone again. For those few heavenly, golden moments she had been in his arms.

What did it matter about her not knowing it? She had been close to his breast; he had been close to hers.

He started onward again, and sending a woman to her, went out to ascertain all the facts of the case. These appeared to be limited to what he had already heard. He then ordered her horse to be put into the gig, and when all was ready returned to inform her. He found that, though still pale and unwell, she had in the meantime sent for the Budmouth man who brought the tidings, and learnt From him all there was to know.

Being hardly in a condition to drive home as she had driven to town, Boldwood, with every delicacy of manner and feeling, offered to get her a driver, or to give her a seat in his phaeton, which was more comfortable than her own conveyance. These proposals Bathsheba gently declined, and the farmer at once departed.

About half an-hour later she invigorated herself by an effort, and took her seat and the reins as usual - in external appearance much as if nothing had happened. She went out of the town by a tortuous back street, and drove slowly along, unconscious of the road and the scene. The first shades of evening were showing themselves when Bathsheba reached home, where, silently alighting and leaving the horse in the bands of the boy, she proceeded at once upstairs. Liddy met her on the landing. The news had preceded Bathsheba to Weatherbury by half an-hour, and Liddy liked inquiringly into her mistress's face. Bathsheba had nothing to say.

She entered her bedroom and sat by the window, and thought and thought till night enveloped her, and the extreme lines only of her shape were visible. Somebody came to the door, knocked, and opened it.

`Well, what is it, Liddy?' she said.

`I was thinking there must be something got for you to wear,' said Liddy, with hesitation.

`What do you mean?'

`Mourning.'

`No, no, no,' said Bathsheba hurriedly.

`But I suppose there must be something done for poor--'

`Not at present, I think. It is not necessary.

`Why not, ma'am?'

`Because he's still alive.'

`How do you know that?' said Liddy, amazed.

`I don't know it. But wouldn't it have been different, or shouldn't I have heard more, or wouldn't they have found him, Liddy? - or - I don't know how it is, but death would have been different from how this is. There may be some trick in it. I am perfectly convinced that he is still alive!'

Bathsheba remained firm in this opinion till Monday, when two circumstances conjoined to shake it. The first was a short paragraph in the local newspaper, which, beyond making by a methodizing pen formidable presumptive evidence of Troy's death by drowning, contained the important testimony of a young Mr Barker, M.D., of Budmouth, who spoke to being an eyewitness of the accident, in a letter to the editor. In this he stated that he was passing over the cliff on the remoter side of the cove just as the sun was setting. At that time he saw a bather carried along in the current outside the mouth of the cove, and guessed in an instant that there was but a poor chance for him unless. He should be possessed of unusual muscular powers. He drifted behind a projection of the coast, and Mr Barker followed along the shore in the same direction. But by the time that he could reach an elevation sufficiently great to command a view of the sea beyond, dusk had set in, and nothing farther was to be seen.

The other circumstance was the arrival of his clothes, when it became necessary for her to examine and identify them - though this had virtually been done long before by those who inspected the letters in his pockets.

It was so evident to her in the midst of her agitation that Troy had undressed in the fall conviction of dressing again almost immediately, that the notion that anything but death could have prevented him was a perverse one to entertain.

Then Bathsheba said to herself that others were assured in their opinion; strange that she should not be. A strange reflection occurred to her, causing her face to flush. Suppose that Troy had followed Fanny into another world.

Had he done this intentionally yet contrived to make his death appear like an accident? Nevertheless, this thought of how the apparent might differ from the real - made vivid by her bygone jealousy of Fanny, and the remorse he had shown that night - did not blind her to the perception of a likelier difference, less tragic, but to herself far more disastrous.

When alone late that evening beside a small fire, and much calmed down, Bathsheba took Troy's watch into her hand, which had been restored to her with the rest of the articles belonging to him. She opened the case as he had opened it before her a week ago. There was the little coil of pale hair which had been as the faze to this great explosion.

`He was hers and she was his; they should be gone together,' she said.

`I am nothing to either of them, and why should I keep her hair?' She took it in her hand, and held it over the fire. `No - I'll not burn it - I'll keep it in memory of her, poor thing!' she added, snatching back her hand.

同类推荐
热门推荐
  • 病由心生(珍藏版)

    病由心生(珍藏版)

    幸福的人生应当建立在健康的基础之上。如果说“人食五谷杂粮,孰能无病”可以理解,但因为过度追求海市蜃楼般虚无缥缈的幸福,而让自己陷入心理疾病的泥潭,则可以说是人生最大的不幸。幸福有很多种定义。拥有健康的身体,是幸福;拥有甜蜜的爱情,是幸福;拥有美满的家庭,是幸福……幸福不仅仅是你拥有几幢豪华别墅,拥有几辆顶级名车,当这一切无人与你分享,或者你已经没有能力和精力去享受,你还会感觉到幸福吗?幸福也不是你中了500万之后的欣喜若狂,如果你的心理承受能力在生活的重压之下早已不堪一击,这样的惊毒你或许无福消受。
  • 龙之血曦

    龙之血曦

    名为“绝世”的世界上,脆弱的人类抗衡着无数魔种。历史上人类曾是魔种的奴隶,而现在开始,魔种将会是人类的臣子!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 末世之我的帝国

    末世之我的帝国

    大家好,我是小白兔,这个名字是是不是很挫,我也是这么认为的,可是没法子,这是我那个不着调的主人起的,也只有将就着用了。我原先是我们钢泽族一个伟大探险者,是一只可以成为伟大领主的——虫子,没错,虫子。我是一只虫子,一只从太空来到地球的虫子。原本我应该和我的同族一样,先是掠夺资源,壮大队伍,统治这个星球,然后再进入太空,掠夺下一个星球,如此不断的循环下去,要不成为伟大的领主,要不被敌人消灭。而我的命运在降落到地球那一天,就被改写了。在我和主人充分的交流之下(我才不会说我是被迫的),成为大唐帝国的首席生物学家,荣誉大元帅。当然还有一个更重要的身份,我是主人最喜爱的宠物和伙伴,我叫小白兔。——小白兔
  • 第五个季节与你相遇

    第五个季节与你相遇

    本小说以一个普通男生的视角,讲诉了从初中到高中的质朴的校园记载。文中既有校园生活的片段,又有主人公自己的想法与感悟。以时间为载体讲诉我们身边发生的故事,让每个人随主人公一起找到自己的影子,让青春的记忆呼啸而来。本文写作风格多样,文字中充满了正能量。
  • 暗元魔神

    暗元魔神

    一日之内,亲人惨遭杀害,但他却获得了一块神奇的石头,走上了成神的路,让他认识了许许多多的美女,走上了艳遇之路··········
  • 汉末逆反者

    汉末逆反者

    自小无根之人,纵使胸有万千沟壑,心有破天之志,奈何这是一个讲究出身的时代。。。。。。
  • Windsor Castle

    Windsor Castle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武道太一

    武道太一

    茫茫古域,浩瀚宏大,诸多势力浩如烟海,之间因缘纠葛、爱恨情仇、错综复杂,谁能超群绝伦?是皇权、诸子世家、世外仙道、巫道、蛮族、上古魔神、妖族,还是一个卑微的生灵,打开人体之门,超脱永恒?
  • 暗能师传奇

    暗能师传奇

    太阳照旧升起,落下,月亮和繁星还在运转,一切似乎都没变。宇宙还是这个宇宙。地球却不是这个地球。直到未来无人知晓的某年,某日,某刻,风在吹,水在流,鸟儿在飞。人类终于从不知年月的封印中解放出来,无论上一秒他们正在分娩,正在喝水,正在病床上咽下最后一口气,此时他们又继续着恍若前世的故事。可惜,故事终究是故事,世事的变化总有第一个发现的人。创世纪元年”,世界重新创立的第一年。这一年,在不知名的威胁下,地球各国结成了相对牢固的联盟。而在那场“暗物质黑圈”事件中失踪的人被称为“暗黑物质天使”,命名其为“天使Angle”!