登陆注册
14826900000011

第11章

`Come,' said Gabriel, freshening again; `think a minute or two. I'll wait a while, Miss Everdene. Will you marry me? Do Bathsheba. I love you far more than common!'

`I'll try to think,' she observed rather more timorously; `if I can think out of doors; my mind spreads away so.'

`But you can give a guess.'

`Then give me time.' Bathsheba looked thoughtfully into the distance, away from the direction in which Gabriel stood.

`I can make you happy,' said he to the back of her head, across the bush. `You shall have a piano in a year or two - farmers' wives ate getting to have pianos now - and I'll practise up the flute right well to play with you in the evenings.'

`Yes, I should like that.'

`And have one of those little ten-pound gigs for market - and nice flowers, and birds - cocks and hens I mean, because they be useful,' continued Gabriel, feeling balanced between poetry and practicality.

`I should like it very much.'

`And a frame for cucumbers - like a gentleman and lady.'

`Yes.'

`And when the wedding was over, we'd have it put in the newspaper list of marriages.'

`Dearly I should like that!'

`And the babies in the births - every man jack of `em! And at home by the fire, whenever you look up, there I shall be - and whenever I look up, there will be you.'

`Wait, wait, and don't be improper!'

Her countenance fell, and she was silent awhile. He regarded the red berries between them over and over again, to such an extent that holly seemed in his after life to be a cypher signifying a proposal of marriage.

Bathsheba decisively turned to him.

`No; 'tis no use,' she said. `I don't want to marry you.'

`Try.'

`I've tried hard all the time I've been thing; for a marriage would be very nice in one sense. People would talk about me and think I had won my battle, and I should feel triumphant, and all that. But a husband--'

`Well!'

`Why, he'd always be there, as you say; whenever I looked up, there he'd be.'

`Of course he would - I, that is.'

`Well, what I mean is that I shouldn't mind being a bride at a wedding, if I could be one without having a husband. But since a woman can't show off in that way by herself, I shan't marry - at least yet.'

`That's a terrible wooden story!'

At this criticism of her statement Bathsheba made an addition to her dignity by a slight sweep away from him.

`Upon my heart and soul I don't know what a maid can say stupider than that,' said Oak. `But dearest,' he continued in a palliative voice, `don't be like it!' Oak sighed a deep honest sigh - none the less so in that, being like the sigh of a pine plantation, it was rather noticeable as a disturbance of the atmosphere. `Why won't you have me?' he appealed, creeping round the holly to reach her side.

`I cannot,' she said, retreating.

`But why?' he persisted, standing still at last in despair of ever reaching her, and facing over the bush.

`Because I don't love you.'

`Yes, but--'

She contracted a yawn to an inoffensive smallness, so that it was hardly ill-mannered at all. `I don't love you, she said.

`But I love you - and, as for myself, I am content to be liked.'

`O Mr Oak - that's very fine! You'd get to despise me.'

`Never,' said Mr Oak, so earnestly that he seemed to be coming, by the force of his words, straight through the bush and into her arms. `I shall do one thing in this life - one thing certain - that is, love you, and long for you, and keep wanting you till I die.' His voice had a genuine pathos now, and his large brown hands perceptibly trembled.

`It seems dreadfully wrong not to have you when you feel so much!' she said with a little distress, and looking hopelessly around for some means of escape from her moral dilemma. `How I wish I hadn't run after you!'

However, she seemed to have a short cut for getting back to cheerfulness and set her face to signify' archness. `It wouldn't do, Mr Oak. I want somebody to tame me; I am too independent; and you would never be able to, I know.'

Oak cast his eyes down the field in a way implying that it was useless to attempt argument.

`Mr Oak,' she said, with luminous distinctness and common sense, you are better off than I. I have hardly a penny in the world - I am staying with my aunt for my bare sustenance. I am better educated than you - and I don't love you a bit; that's my side of the case. Now yours: you are a farmer just beginning, and you ought in common prudence, if you marry at all (which you should certainly not think of doing at present) to marry a woman with money, who would stock a larger farm for you than you have now.

Gabriel looked at her with a little surprise and much admiration.

`That's the very thing I had been thinking myself!' he naïvely said. Farmer Oak had one-and-a-half Christian characteristics too many to succeed with Bathsheba: his humility, and a superfluous moiety of honesty.

Bathsheba was decidedly disconcerted.

`Well, then, why did you come and disturb me?' she said, almost angrily, if not quite, an enlarging red spot rising in each cheek.

`I can't do what I think would he - would be--'

`Right?'

`No: wise.'

`You have made an admission now , Mr Oak,' she claimed with even more hauteur, and rocking her head disdainfully. `After that, do you think I could marry you? Not if I know it.'

He broke in passionately: `But don't mistake me like that! Because I am open enough to own what every man in my shoes would have thought of, you make your colours come up your face ind get crabbed with me. That about you not being good enough for one is nonsense. You speak like a lady - all the parish notice it, and your uncle at Weatherbury is, I've heard, a large farmer - much larger than ever I shall be. May I call in the evening, or will you walk along with me o' Sundays? I don't want you to make up your mind at once, if you'd rather not.'

`No - no - I cannot. Don't press me any more - don't. I don't love you - so 'twould be ridiculous,' she said, with a laugh.

No man likes to see his emotions the sport of a merry-ground of skittishness.

`Very well,' said Oak firmly, with the bearing of one who was going to give his days and nights to Ecclesiastes for ever. `Then I'll ask you no more.'

同类推荐
热门推荐
  • 世界最具财富性的企业精英(1)

    世界最具财富性的企业精英(1)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 十帅面具

    十帅面具

    阴间十帅:鬼王、日游、夜游、无常、牛头、马面、豹尾、鸟嘴、鱼鳃、黄蜂。地府动荡,各具功能的十帅面具掉落人间,面具持有者犯下种种血腥惨案,引领股股邪恶逆潮。一场破坏生死轮回、颠倒阴阳黑白的逆天阴谋,正悄然逼近……
  • 恶魔冷少别乱来

    恶魔冷少别乱来

    前有傲娇校草说:“我爸就是王道,我在这里就是王子,就是天。”她说:“你是天,那我就是玉皇大帝,你—管不到我。”后有高冷学长让她滚出自己的家门。滚?先把房子还来。
  • 王俊凯,谢谢你

    王俊凯,谢谢你

    她曾经救过他,可她却忘了他,他伤害了她,她只记得她救过的另一个人,她能否记起他?
  • 龙族十戒

    龙族十戒

    若让提风毁灭,我愿付出一切!在所不辞。这是一个人对另一个人约定……我跨越千年只为找到你……为了这个约定我愿意追杀那罪恶的神直到世界的尽头……
  • 出路取决于思路

    出路取决于思路

    思路问题具有科学性、目的性、趣味性特征。我们可以根据自己的需要,选择相应的例题进行有目的、有方向性的训练。使自己在思维品质的某一方面得到迅速的强化。如脑筋急转弯就可以训练思维的敏捷性和灵活性。在解决问题时我们要提醒自己不要受条条框框的限制。如能打破框框,独立思考,另辟蹊径,有时会使我们摆脱困境。因此,当我们遇到问题时要充分利用自己的知识经验反复地去思考,想想种种可能性。如果进行了结合实际的广泛思考之后,仍然找不到解决问题的答案时,那么就有理由怀疑自己的思想是否有什么框框。一旦打破框框或思维定式,新奇的想法就会从脑子里跳出来,问题也就会迎刃而解了。
  • 女配养成之浩浩仙途

    女配养成之浩浩仙途

    顾西穿到一本修仙文中,打怪升级,再升级,偶尔吃点师傅的豆腐(顾西:谁让咱现在顶着一枚萝莉的壳子呢︿( ̄︶ ̄)︿),偶尔虐下男女主,千里姻缘一线牵,女配也是能收获幸福滴。撒花~\(≧ω≦*)/~
  • 长乐宗

    长乐宗

    人生如负重远行。修真历300年,天下宗门三千。年仅17的谢晦明横遭变故,接掌长乐门宗主。他拼命壮大宗门,以报血海深仇,却亦因此踏上证道之路。
  • Eighty Years and More

    Eighty Years and More

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 创世公主:帝尊殿下太撩人

    创世公主:帝尊殿下太撩人

    风起云涌,潮生潮灭,千年轮回,只为迎接你的回归她,本是千面神偷,却因为小小的失误来到了这个大陆上,穿越成了废柴九小姐。你说我废材啊,对不起你都是本姑娘创造的;你说我不会炼丹,对不起,我的小伙伴盛产弹药肿么破;你说我的嫂子,对不起,我让她分分秒了你;你说我丑是吧,本姑娘就让你见识见识什么叫做真正的丑颜!某男一脸猥琐的道“小凰儿,难不成本帝还没有你师傅好看?”某女满头黑线,“我先开溜,灰灰喽~”某女正要溜走,某男脸色一黑,露出了一抹邪魅的笑容,轻轻贴在她的耳朵上说道“哎呀呀,看来是为夫不够给力啊!”接着把她抱上了床.......【男强女强】