登陆注册
14826600000068

第68章

John the Fearless had been murdered in his turn on the bridge of Montereau so far back as 1419. His son, Philip the Good - partly to extinguish the feud, partly that he might do a popular action, and partly, in view of his ambitious schemes, to detach another great vassal from the throne of France - had taken up the cause of Charles of Orleans, and negotiated diligently for his release. In 1433 a Burgundian embassy was admitted to an interview with the captive duke, in the presence of Suffolk. Charles shook hands most affectionately with the ambassadors. They asked after his health. "I am well enough in body," he replied, "but far from well in mind.

I am dying of grief at having to pass the best days of my life in prison, with none to sympathise." The talk falling on the chances of peace, Charles referred to Suffolk if he were not sincere and constant in his endeavours to bring it about. "If peace depended on me," he said, "I should procure it gladly, were it to cost me my life seven days after." We may take this as showing what a large price he set, not so much on peace, as on seven days of freedom. Seven days! - he would make them seven years in the employment. Finally, he assured the ambassadors of his good will to Philip of Burgundy; squeezed one of them by the hand and nipped him twice in the arm to signify things unspeakable before Suffolk; and two days after sent them Suffolk's barber, one Jean Carnet, a native of Lille, to testify more freely of his sentiments. "As I speak French," said this emissary, "the Duke of Orleans is more familiar with me than with any other of the household; and I can bear witness he never said anything against Duke Philip." (1) It will be remembered that this person, with whom he was so anxious to stand well, was no other than his hereditary enemy, the son of his father's murderer. But the honest fellow bore no malice, indeed not he. He began exchanging ballades with Philip, whom he apostrophises as his companion, his cousin, and his brother. He assures him that, soul and body, he is altogether Burgundian; and protests that he has given his heart in pledge to him. Regarded as the history of a vendetta, it must be owned that Charles's life has points of some originality. And yet there is an engaging frankness about these ballades which disarms criticism. (2) You see Charles throwing himself headforemost into the trap; you hear Burgundy, in his answers begin to inspire him with his own prejudices, and draw melancholy pictures of the misgovernment of France. But Charles's own spirits are so high and so amiable, and he is so thoroughly convinced his cousin is a fine fellow, that one's scruples are carried away in the torrent of his happiness and gratitude. And his would be a sordid spirit who would not clap hands at the consummation (Nov. 1440); when Charles, after having sworn on the Sacrament that he would never again bear arms against England, and pledged himself body and soul to the unpatriotic faction in his own country, set out from London with a light heart and a damaged integrity.

(1) Dom Plancher, iv. 178-9.

(2) Works, i. 157-63.

In the magnificent copy of Charles's poems, given by our Henry VII. to Elizabeth of York on the occasion of their marriage, a large illumination figures at the head of one of the pages, which, in chronological perspective, is almost a history of his imprisonment. It gives a view of London with all its spires, the river passing through the old bridge and busy with boats. One side of the White Tower has been taken out, and we can see, as under a sort of shrine, the paved room where the duke sits writing. He occupies a high-backed bench in front of a great chimney; red and black ink are before him; and the upper end of the apartment is guarded by many halberdiers, with the red cross of England on their breast. On the next side of the tower he appears again, leaning out of window and gazing on the river; doubtless there blows just then "a pleasant wind from out the land of France," and some ship comes up the river: "the ship of good news." At the door we find him yet again; this time embracing a messenger, while a groom stands by holding two saddled horses. And yet further to the left, a cavalcade defiles out of the tower; the duke is on his way at last towards "the sunshine of France."

III.

同类推荐
热门推荐
  • 术法忍者

    术法忍者

    术法和忍者的结合,产生了一位彪悍的高手,夜幕一位流浪在大千世界中的术法忍者。
  • 异世重生我必诛天下

    异世重生我必诛天下

    【将一切我本该得到的东西夺回来】她前世在大家族的逼迫下,失去了许多东西,友情,亲情,爱情,更甚至于是感情。被所理解、信赖之人,亲手了结了性命,心中绝望似忘川水,再也浮不上来。“太天真了……我呢!这世我的死,我的冤,我下一世必将讨回来!”再次睁开眼睛,很好。体质异常,她改;不可复活,她逆;天要诛我,她必血染天下!四大神兽跟随王者,百万蛇群听从号令,百毒不侵之体祝她一臂之力……天要灭她?呵呵,那我她就颠覆了这天下所有!成为这世上的王!站在世界的尽头,她笑得凄凉,胸口的血蔷薇还在开放着……“最终,我还是输了,输在了对你的爱……”
  • 好久不见,你还在心上

    好久不见,你还在心上

    夏熙染离开三年,被分配峄城出差,却被余谨尧被迫留下。当年的因指腹为婚两人结成夫妻,新婚之夜签下合约,一年后离婚,各走各路,一年未到,夏熙染便离开,现在再次回来,余谨尧却处处吃醋,担心夏熙染捧在手心怕摔着,放在嘴里怕融了,实力宠妻。某天某女真的忍受不了他们这扑朔迷离的关系,大声吼道:“二爷,我们已经离婚了。”“胡说,当年我还没签字呢。”腹黑总裁反驳道。【喜欢就收藏,评论吧,作者大大需要你们的支持哦】
  • 我是小师弟

    我是小师弟

    呀,宝宝穿越了,我的胸怎么没了?还长了个鸟?特么还是个小鸟,不行,上天给了我做男人的机会,可不能对不起那些大胸的师姐啊!请问大师兄炼丹房在哪,师弟需要一种能变大的丹药,嗯,就是那种局部变大的,变的跟师兄一样大.....哎呀呀~不会受不住的拉,越大越幸福啊,真的!师兄你脱我衣服做什么,不是你用,是我用啊,啥,你帮我试药性?
  • 大唐仙师

    大唐仙师

    也许有一天,我会忘记山谷中傅君婥芳华正茂的青春戛然陨落的遗憾;也许我会忘记东溟公主将剑刺入子陵身体时内心的纠结;也许我会忘记纯朴善良的素素临死时满目的凄然,也许我会忘记沈落雁在长安桥下送给子陵的吻;也许我会忘记秀宁对于寇仲的决绝,也许会忘记玉致内心对寇仲的埋怨和感动;也许会忘记秀芳的翩翩之舞,会忘记青璇的空灵萧鸣,会忘记场主吃东西时的高贵隽秀,会忘记师妃暄,会忘记龙泉之恋。。。。。。但是我永远忘不了在十六年后的贞观大雪之中那个白衣赤足的月下精灵,忘不了那个让人着魔的名字——婠婠。这就是我写下这本书的原因:为了心中铭心的遗憾和感伤。
  • 宠妻成瘾:老婆,我爱你

    宠妻成瘾:老婆,我爱你

    简介:她,身份成谜,是世界第二杀手,他,是十岁就当上总裁,世界第一杀手,身上自带一股冰冷的特效。“老婆,今晚解锁新姿势。”某男暧昧的对着躺在床上的韩雨说。韩雨心里大呼一声:苍天啊大地啊,是谁说他对女的不感兴趣的,站出来,我保证不打死他。韩雨撇了撇嘴,“不要,今晚我一个人睡,哼。”说完就用被子蒙住了头。萧煜一脸宠溺的看着蒙在被子里的韩雨,忽然心里有了一个邪恶的念头……“好啊,今晚你一个人睡吧。”“好啊好啊。”咱们没形象的女主天真的说。然而事实却是这样的……“喂,死萧煜,你干嘛,不是让我一个人睡吗?”咱们没脑子的女主又一次被骗上了床。
  • 我的天道之旅

    我的天道之旅

    :“我是天道,我是众生主宰,我是……”(“魂淡,让你穿越不是让你在这吹牛的!”撂倒拖走)不要在意,细节而已。本书纯属虚构,如有雷同,别在意!Ps:本书无11,不11,(女主什么的到时候看,可能没有,11什么的更不可能,千万别想歪了,暧昧什么的应该有的),主角略无敌!捂脸)其实我也不怎么会写,不过有句话怎么说的,“没见过猪跑的,难道还没吃过猪肉吗?”本书纯属无聊之作
  • 得遇龙华修证忏仪

    得遇龙华修证忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 快穿之倾泪而归

    快穿之倾泪而归

    裴心曾经是不信命的,她认为只要靠自己的努力就可以改变命运,可是事实却狠狠地打了他一巴掌。后来她才知道每个人的出生都有着必定的意义,他们所经历的苦难,所拥有的幸福都被命运所操纵着。每一次的经历都是由着命运所掌控。无论是谁都逃脱不了,只能任由被命运网住。
  • 吴世勋:拐个公主回家

    吴世勋:拐个公主回家

    命运是一种奇妙的东西。无形的线牵引着各种各样的人,然后相遇。我遇见你,你遇见他,他遇见另一个人,是早已安排好的事情。但是,我们永远也无法知道会是什么样子的安排,你会遇见谁,你会发生什么样的事情,你会有一个什么样的结局。