登陆注册
14826600000056

第56章

To a knot of such learned pilferers our poet certainly belonged; and by turning over a few more of M. Longnon's negatives, we shall get a clear idea of their character and doings. Montigny and De Cayeux are names already known; Guy Tabary, Petit-Jehan, Dom Nicolas, little Thibault, who was both clerk and goldsmith, and who made picklocks and melted plate for himself and his companions - with these the reader has still to become acquainted. Petit-Jehan and De Cayeux were handy fellows and enjoyed a useful pre-eminence in honour of their doings with the picklock. "DICTUS DES CAHYEUS EST FORTIS OPERATOR CROCHETORUM," says Tabary's interrogation, "SED DICTUS PETIT-JEHAN, EJUS SOCIUS, EST FORCIUS OPERATOR." But the flower of the flock was little Thibault; it was reported that no lock could stand before him; he had a persuasive hand; let us salute capacity wherever we may find it. Perhaps the term GANG is not quite properly applied to the persons whose fortunes we are now about to follow; rather they were independent malefactors, socially intimate, and occasionally joining together for some serious operation just as modern stockjobbers form a syndicate for an important loan. Nor were they at all particular to any branch of misdoing. They did not scrupulously confine themselves to a single sort of theft, as I hear is common among modern thieves. They were ready for anything, from pitch-and-toss to manslaughter. Montigny, for instance, had neglected neither of these extremes, and we find him accused of cheating at games of hazard on the one hand, and on the other of the murder of one Thevenin Pensete in a house by the Cemetery of St. John. If time had only spared us some particulars, might not this last have furnished us with the matter of a grisly winter's tale?

At Christmas-time in 1456, readers of Villon will remember that he was engaged on the SMALL TESTAMENT. About the same period, CIRCA FESTUM NATIVITATIS DOMINI, he took part in a memorable supper at the Mule Tavern, in front of the Church of St. Mathurin. Tabary, who seems to have been very much Villon's creature, had ordered the supper in the course of the afternoon. He was a man who had had troubles in his time and languished in the Bishop of Paris's prisons on a suspicion of picking locks; confiding, convivial, not very astute - who had copied out a whole improper romance with his own right hand. This supper-party was to be his first introduction to De Cayeux and Petit-Jehan, which was probably a matter of some concern to the poor man's muddy wits; in the sequel, at least, he speaks of both with an undisguised respect, based on professional inferiority in the matter of picklocks. Dom Nicolas, a Picardy monk, was the fifth and last at table. When supper had been despatched and fairly washed down, we may suppose, with white Baigneux or red Beaune, which were favourite wines among the fellowship, Tabary was solemnly sworn over to secrecy on the night's performances; and the party left the Mule and proceeded to an unoccupied house belonging to Robert de Saint-Simon. This, over a low wall, they entered without difficulty. All but Tabary took off their upper garments; a ladder was found and applied to the high wall which separated Saint-Simon's house from the court of the College of Navarre; the four fellows in their shirt-sleeves (as we might say) clambered over in a twinkling; and Master Guy Tabary remained alone beside the overcoats. From the court the burglars made their way into the vestry of the chapel, where they found a large chest, strengthened with iron bands and closed with four locks. One of these locks they picked, and then, by levering up the corner, forced the other three. Inside was a small coffer, of walnut wood, also barred with iron, but fastened with only three locks, which were all comfortably picked by way of the keyhole. In the walnut coffer - a joyous sight by our thieves' lantern - were five hundred crowns of gold. There was some talk of opening the aumries, where, if they had only known, a booty eight or nine times greater lay ready to their hand; but one of the party (I have a humorous suspicion it was Dom Nicolas, the Picardy monk) hurried them away. It was ten o'clock when they mounted the ladder; it was about midnight before Tabary beheld them coming back. To him they gave ten crowns, and promised a share of a two-crown dinner on the morrow; whereat we may suppose his mouth watered. In course of time, he got wind of the real amount of their booty and understood how scurvily he had been used; but he seems to have borne no malice. How could he, against such superb operators as Petit-Jehan and De Cayeux; or a person like Villon, who could have made a new improper romance out of his own head, instead of merely copying an old one with mechanical right hand?

The rest of the winter was not uneventful for the gang.

First they made a demonstration against the Church of St.

Mathurin after chalices, and were ignominiously chased away by barking dogs. Then Tabary fell out with Casin Chollet, one of the fellows who stole ducks in Paris Moat, who subsequently became a sergeant of the Chatelet and distinguished himself by misconduct, followed by imprisonment and public castigation, during the wars of Louis Eleventh.

The quarrel was not conducted with a proper regard to the king's peace, and the pair publicly belaboured each other until the police stepped in, and Master Tabary was cast once more into the prisons of the Bishop. While he still lay in durance, another job was cleverly executed by the band in broad daylight, at the Augustine Monastery. Brother Guillaume Coiffier was beguiled by an accomplice to St.

同类推荐
  • 明诗别裁集

    明诗别裁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 登裴秀才迪小台

    登裴秀才迪小台

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲红拂记

    六十种曲红拂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Seraphita

    Seraphita

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山海慧菩萨经

    山海慧菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 继妃上位攻略

    继妃上位攻略

    林锦仪被挑选成了镇南王的继妃,换了个芯子的她一脸懵逼,因为镇南王死掉的元妃,也是她……而且,就是被镇南王给弄死的。--情节虚构,请勿模仿
  • 女国秘史之二女争霸

    女国秘史之二女争霸

    她,康国第一斗殴女神,流氓又好色的无良少女;他,苏毗首席无敌剑士,俊俏而冷酷的有为男娃;她千里迢迢,携九牛彩礼,赴他家提亲,誓把他娶回家,哪知,天生媚骨嗜杀成性的蛇蝎女王对他垂涎已久,欲将他阴谋收纳;她怎能如愿拥有他?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 枝桠的夏天

    枝桠的夏天

    你被我写在青春年华倒映在窗外梧桐枝桠.我希望,每次抬头总能看见你.我希望,每次转身都会有你在.
  • 娇俏小萌妻

    娇俏小萌妻

    她本是千金大小姐,肆意妄为,洒脱不羁,却家道中落,从天堂坠入地狱。而他是腹黑总裁,一步步算计,终于将她的一半家产收入囊中。她天真无邪,对着他打趣,“萧晨宇,我那点家产你应该看不上的哦。”他表面一如平静,心里却在腹黑着怎么把她一家弄进监狱。她抱着他,傻笑,“萧晨宇,如果没有你,我该怎么办。”却不知,那和煦的表面下,隐藏的是何种腹黑……
  • 一条狗的人生

    一条狗的人生

    屠刀麾下,鲜血淋淋,被千年驯化的忠诚,却又被人类无情的背叛。一个特殊的契机,让一条从屠夫手中逃脱的狗,变身成了人类,并且拥有了人类整天幻想的超能力,对于这个全新的身份,他将如何前进。是血洗人间。还是隐士求安。
  • 垫底辣妹之我是工藤龙太

    垫底辣妹之我是工藤龙太

    垫底辣妹的世界里,是泡妞,是读书?只留下传奇的故事。
  • 谁可倾国之乱世小花

    谁可倾国之乱世小花

    她有两个倾城绝色的姐姐一个母仪天下,美艳绝伦,却被人横刀夺爱,芳魂恨归一个聪慧无双,妩媚天下,却难逃家国飘零,折辱落泥她还有一个英姿飒爽的童年好友,身踏铁骑,指点江山,风云变色,横扫天下,论色、论才、论情、论义,千古风流,终被雨打风吹去,只道是这男人的天下,却为女子倾国。等待、寻觅、创造、掌控,我的幸福谁可独断,只看这倾城小花,于乱世中找寻属于自己的人生和幸福。
  • 大幻纪

    大幻纪

    这是一个不为人知的大千世界!这是一个无所不有的大话世界!不知大话世界长几何——何止三亿三千三百万万公里!不知大话世界大几何——何止九亿九千九百九万万平方!在这个日月更替的大话世界中……
  • 绯闻女王,豪门上位记

    绯闻女王,豪门上位记

    这是一本豪门太太的修炼手册。这是一位啼笑皆非的绯闻女王。这是一个腹黑总裁的被捕获记。这是一个娱乐新贵的爱恨情仇。为了继承权,他们明枪暗箭,不小心殃及了一个小助理,一场艳遇,一起绯闻,豪门,绯闻,利益,权谋,十亿天皇,天价豪门。站在食物链的顶端,她看起来翻手为云覆手为雨,实则活的战战兢兢,她是总裁夫人,她是明星女友,她是全职助理,她是……她有无数和身份,每个身份在她的演绎下,都风生水起,看她如何智斗小三,虐女三千,成功上位。
  • 奇迹之物

    奇迹之物

    奇迹,即魔术!魔术师行使魔术本身,便是在人为施展奇迹!这是个讲述魔术师与魔术的故事,于乡间长大的少年‘陆十郎’为了寻求治疗母亲绝症的奇迹,便来到了这个整天充斥着各种各样奇迹的‘不寻镇’。但在这里,他却被意外卷入了魔术师的争斗中,从而一步一步成为大魔术师的故事。