登陆注册
14826600000040

第40章

For more than five years, this was all that he required to do for his support, and he had the winter and most of the summer at his entire disposal. For six weeks of occupation, a little cooking and a little gentle hygienic gardening, the man, you may say, had as good as stolen his livelihood. Or we must rather allow that he had done far better; for the thief himself is continually and busily occupied; and even one born to inherit a million will have more calls upon his time than Thoreau. Well might he say, "What old people tell you you cannot do, you try and find you can." And how surprising is his conclusion: "I am convinced that TO MAINTAIN ONESELF ON THIS EARTH IS NOT A HARDSHIP, BUT A PASTIME, if we will live simply and wisely; AS THE PURSUITS OF SIMPLER NATIONS ARE STILL THE SPORTS OF THE MORE ARTIFICIAL."

When he had enough of that kind of life, he showed the same simplicity in giving it up as in beginning it. There are some who could have done the one, but, vanity forbidding, not the other; and that is perhaps the story of the hermits; but Thoreau made no fetish of his own example, and did what he wanted squarely. And five years is long enough for an experiment and to prove the success of transcendental Yankeeism. It is not his frugality which is worthy of note; for, to begin with, that was inborn, and therefore inimitable by others who are differently constituted; and again, it was no new thing, but has often been equalled by poor Scotch students at the universities. The point is the sanity of his view of life, and the insight with which he recognised the position of money, and thought out for himself the problem of riches and a livelihood. Apart from his eccentricities, he had perceived, and was acting on, a truth of universal application. For money enters in two different characters into the scheme of life. A certain amount, varying with the number and empire of our desires, is a true necessary to each one of us in the present order of society; but beyond that amount, money is a commodity to be bought or not to be bought, a luxury in which we may either indulge or stint ourselves, like any other. And there are many luxuries that we may legitimately prefer to it, such as a grateful conscience, a country life, or the woman of our inclination.

Trite, flat, and obvious as this conclusion may appear, we have only to look round us in society to see how scantily it has been recognised; and perhaps even ourselves, after a little reflection, may decide to spend a trifle less for money, and indulge ourselves a trifle more in the article of freedom.

III.

"To have done anything by which you earned money merely," says Thoreau, "is to be" (have been, he means) "idle and worse." There are two passages in his letters, both, oddly enough, relating to firewood, which must be brought together to be rightly understood. So taken, they contain between them the marrow of all good sense on the subject of work in its relation to something broader than mere livelihood. Here is the first: "I suppose I have burned up a good-sized tree to-night - and for what? I settled with Mr. Tarbell for it the other day; but that wasn't the final settlement. I got off cheaply from him. At last one will say: 'Let us see, how much wood did you burn, sir?' And I shall shudder to think that the next question will be, 'What did you do while you were warm?'" Even after we have settled with Admetus in the person of Mr. Tarbell, there comes, you see, a further question. It is not enough to have earned our livelihood.

Either the earning itself should have been serviceable to mankind, or something else must follow. To live is sometimes very difficult, but it is never meritorious in itself; and we must have a reason to allege to our own conscience why we should continue to exist upon this crowded earth.

If Thoreau had simply dwelt in his house at Walden, a lover of trees, birds, and fishes, and the open air and virtue, a reader of wise books, an idle, selfish self-improver, he would have managed to cheat Admetus, but, to cling to metaphor, the devil would have had him in the end. Those who can avoid toil altogether and dwell in the Arcadia of private means, and even those who can, by abstinence, reduce the necessary amount of it to some six weeks a year, having the more liberty, have only the higher moral obligation to be up and doing in the interest of man.

The second passage is this: "There is a far more important and warming heat, commonly lost, which precedes the burning of the wood. It is the smoke of industry, which is incense.

同类推荐
热门推荐
  • 潺听冉曲

    潺听冉曲

    潺细数夏语,冉倾听乐曲,潺遇冉,共奏那不可能的曲儿;潺护冉,只为完一面之缘的心愿;潺爱冉,共渡最美好的青春年华。十七岁的他们,停留在幽间的潺、游荡在人间的潺,与冉谱写动听的乐章......
  • 爱已凉

    爱已凉

    《爱已凉》雪小禅这套十年典藏系列,是在不断推出雪小禅近期新写作的小说和散文外,还收录了雪小禅多年来的精华畅销之作,集合成一个精品书系。分别有小说集《爱一个人趁天黑》《病毒》《不过是场情色的游戏》《长恨歌》等。
  • 罗素说:幸福人生

    罗素说:幸福人生

    《罗素论幸福人生》讲述罗素以哲学家名世,但真正纯哲学的著述,尚不及其全部作品的三分之一。他之获诺贝尔文学奖,也不是因为他的哲学与文学,而是因为他的作品对人类道德文化作出了贡献。这本书就是这种贡献的一部分。自由与幸福,是罗素认定的人类两大基本生存价值,他以为知识分子的使命,就是为人类找到到自由之路与到幸福之路。
  • 与青春共舞:青少年的口才与交际

    与青春共舞:青少年的口才与交际

    本书指导青少年朋友在青春的季节,如何提高口才与交际能力。全书共七章,包括:勇敢说出来、智慧脱口秀、超级幽默术、交际小超人、同窗对对碰等。
  • 暮然回首仲夏花开

    暮然回首仲夏花开

    她是21世纪唯一修仙修道的女弟子。她是妖神之女,却有一半仙骨。她尊师命下山除妖却在遇见她是昏了头脑。是妖......还是,仙?
  • 神喻王者

    神喻王者

    混沌天地,空间错乱,一个个来自无尽空间的傲之天骄,在这个不断杀戮的世界,走着自己的传奇之路,追逐那令人迷恋的神喻之路。混沌之路,错综复杂;乾坤之威,百战帝王。神之浩天劫,戮之无可敌;无极之境,亡灵神皇;浩之傲月,神喻王者,无吟之始,创世神力灭天地......看这神界少年如何带领他的女人们一步一步走向无上巅峰。“神要亡我,我就灭了这神,天要亡我,我便用这混沌之力重创天地!”吾为--混沌天王!!!
  • 倾爱两相依

    倾爱两相依

    一场空难现代少女穿越成了花旗国的公主西门倾爱,本以为就是个打酱油的米虫生活,怎料一老和尚上说她是命中注定的君王。对于这她只想说老和尚你是来搞笑的么?我只想安静的做个美女子好么?!可是某人真的会那么老实么?!直到十岁那年一个小和尚的出现,让这个狂妄的女子学会了安静,他们都是彼此命中的劫。他会她出谋划策,为她争夺江山,她知道为了保护他她得更加强大。她昭告天下要立他为帝君,大臣纷纷进言说他是高僧不合礼法。他脱下僧袍,誓要与她执手看天下。
  • 春秋配

    春秋配

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大天地之灵魂修炼

    大天地之灵魂修炼

    一个拥有两世记忆的男子,踏上了一个陌生的世界,寻找他前世的爱人和兄弟。没有绝世的宝物,更没有绝世的功法,一切都靠他自己一步一个血印的走下去,创造着属于自己的门派,属于自己的大天地!凡伤我女人者——杀凡动我兄弟者——杀凡和我作对者——杀天地之间唯我独尊,大千世界任我遨游!
  • 逍遥小法师

    逍遥小法师

    战神在咆哮,魔法在怒吼。看君莫问这个逍遥派弟子如何玩转魔法世界。当斗气魔法与内力相碰撞时又会发出什么样的火花.