登陆注册
14826600000011

第11章

Gilliat, alone upon the reef at his herculean task, offers a type of human industry in the midst of the vague "diffusion of forces into the illimitable," and the visionary development of "wasted labour" in the sea, and the winds, and the clouds. No character was ever thrown into such strange relief as Gilliat. The great circle of sea-birds that come wanderingly around him on the night of his arrival, strikes at once the note of his pre-eminence and isolation. He fills the whole reef with his indefatigable toil; this solitary spot in the ocean rings with the clamour of his anvil; we see him as he comes and goes, thrown out sharply against the clear background of the sea. And yet his isolation is not to be compared with the isolation of Robinson Crusoe, for example; indeed, no two books could be more instructive to set side by side than LES TRAVAILLEURS and this other of the old days before art had learnt to occupy itself with what lies outside of human will. Crusoe was one sole centre of interest in the midst of a nature utterly dead and utterly unrealised by the artist; but this is not how we feel with Gilliat; we feel that he is opposed by a "dark coalition of forces," that an "immense animosity" surrounds him; we are the witnesses of the terrible warfare that he wages with "the silent inclemency of phenomena going their own way, and the great general law, implacable and passive:" "a conspiracy of the indifferency of things" is against him. There is not one interest on the reef, but two. Just as we recognise Gilliat for the hero, we recognise, as implied by this indifferency of things, this direction of forces to some purpose outside our purposes, yet another character who may almost take rank as the villain of the novel, and the two face up to one another blow for blow, feint for feint, until, in the storm, they fight it epically out, and Gilliat remains the victor; - a victor, however, who has still to encounter the octopus. I need say nothing of the gruesome, repulsive excellence of that famous scene; it will be enough to remind the reader that Gilliat is in pursuit of a crab when he is himself assaulted by the devil fish, and that this, in its way, is the last touch to the inner significance of the book; here, indeed, is the true position of man in the universe.

But in LES TRAVAILLEURS, with all its strength, with all its eloquence, with all the beauty and fitness of its main situations, we cannot conceal from ourselves that there is a thread of something that will not bear calm scrutiny. There is much that is disquieting about the storm, admirably as it begins. I am very doubtful whether it would be possible to keep the boat from foundering in such circumstances, by any amount of breakwater and broken rock. I do not understand the way in which the waves are spoken of, and prefer just to take it as a loose way of speaking, and pass on. And lastly, how does it happen that the sea was quite calm next day? Is this great hurricane a piece of scene-painting after all?

And when we have forgiven Gilliat's prodigies of strength (although, in soberness, he reminds us more of Porthos in the Vicomte de Bragelonne than is quite desirable), what is to be said to his suicide, and how are we to condemn in adequate terms that unprincipled avidity after effect, which tells us that the sloop disappeared over the horizon, and the head under the water, at one and the same moment? Monsieur Hugo may say what he will, but we know better; we know very well that they did not; a thing like that raises up a despairing spirit of opposition in a man's readers; they give him the lie fiercely, as they read. Lastly, we have here already some beginning of that curious series of English blunders, that makes us wonder if there are neither proof-sheets nor judicious friends in the whole of France, and affects us sometimes with a sickening uneasiness as to what may be our own exploits when we touch upon foreign countries and foreign tongues. It is here that we shall find the famous "first of the fourth," and many English words that may be comprehensible perhaps in Paris. It is here that we learn that "laird" in Scotland is the same title as "lord" in England. Here, also, is an account of a Highland soldier's equipment, which we recommend to the lovers of genuine fun.

In L'HOMME QUI RIT, it was Hugo's object to 'denounce' (as he would say himself) the aristocratic principle as it was exhibited in England; and this purpose, somewhat more unmitigatedly satiric than that of the two last, must answer for much that is unpleasant in the book. The repulsiveness of the scheme of the story, and the manner in which it is bound up with impossibilities and absurdities, discourage the reader at the outset, and it needs an effort to take it as seriously as it deserves. And yet when we judge it deliberately, it will be seen that, here again, the story is admirably adapted to the moral. The constructive ingenuity exhibited throughout is almost morbid. Nothing could be more happily imagined, as a REDUCTIO AD ABSURDUM of the aristocratic principle, than the adventures of Gwynplaine, the itinerant mountebank, snatched suddenly out of his little way of life, and installed without preparation as one of the hereditary legislators of a great country. It is with a very bitter irony that the paper, on which all this depends, is left to float for years at the will of wind and tide. What, again, can be finer in conception than that voice from the people heard suddenly in the House of Lords, in solemn arraignment of the pleasures and privileges of its splendid occupants? The horrible laughter, stamped for ever "by order of the king" upon the face of this strange spokesman of democracy, adds yet another feature of justice to the scene; in all time, travesty has been the argument of oppression; and, in all time, the oppressed might have made this answer:

"If I am vile, is it not your system that has made me so?"

同类推荐
热门推荐
  • 浴血雁城之特战分队

    浴血雁城之特战分队

    一九四四年,日寇发动卜号作战,旨在打通大陆交通线,拯救被美军打的节节败退的东南亚日军。一日之内,长沙沦陷,如衡阳不保,国军整个战线有奔溃的危险,蒋介石命令陆军第十军死守衡阳,以确保最高统帅部有重新调整部署的时间。一场血战即将拉开帷幕······
  • 绝色王爷:腹黑俏皮妃

    绝色王爷:腹黑俏皮妃

    十六岁的初夏寒窗苦读数十载,终于不负众望的考上了整个县城最有名气的十三中。报到的当天,一场意外的车祸夺走了她年轻的生命,却不料,这只是黑白无常勾错了魂。“我告诉你若是不让我还阳,那么我就效仿孙悟空,毁你生死薄,大闹地府!”一女子随性的坐在阎王的办公桌上,一只手叉腰,一只手指着阎王的鼻梁,破口大骂。“哎呦!我的姑姥姥啊,我不是说过了么?你的肉身已经毁了,回不去了。”阎王后悔啊,也不知道这黑白无常是怎么搞的,竟然弄错了。这,还不是最重要的,最重要的是这个刁蛮女子才来几天,就把地府弄得一团糟,回头一定要降他们工资!“我不管,你给我想办法,想办法!”“好好好,我告诉你啊……”一场阴谋就此开始。
  • 为梦想奋斗着

    为梦想奋斗着

    安梦雪、夏沫雨、欧阳羽滢遇见TFBOYS之后,会擦出什么爱情火花?
  • 星海之暴风果实

    星海之暴风果实

    无限大陆击穿宇宙,地球陷入末日危机,人类花费了三百多年才重建家园,却不得不放弃地球,登陆大陆碎片在宇宙中形成的新天体生存!末世拾荒少年,一次意外的挖掘,吞吃了自然系恶魔果实‘暴风果实’,乘着黑十字星海号在无边海域,探寻无限大陆的冒险故事!终有一天,我会屠龙夺得巨龙宝藏的冒险者!
  • 等风,为谁

    等风,为谁

    这年夏天的风来迟了一步,风是祸?风是福?青春的风,吻过了你的脸颊,不知道,她是否还会再回来。看着夕阳夕下,你愿意等风吗?(写给自己青春的故事)
  • 宠妻成瘾安少的天价新娘

    宠妻成瘾安少的天价新娘

    他是只手遮天的帝王,传言他冷酷无情心狠手辣却唯独对她温柔细腻,他宠她入骨,却不爱她,直至她意外坠海,才发现她已经走到自己心里。八年后,失忆的她以夏家千金的身份归来,他拦住失忆的她,说:“洛洛,跟我回家吧!”某女懵,说;“抱歉,我不认识你。”他拎出她身后的宝贝,邪魅一笑,偷了我的种,打算赖账。
  • 凤凰逆袭血族至尊

    凤凰逆袭血族至尊

    凤羽遭受姐姐陷害,二次轮回,最后落入血族至尊冷情手里。“什么?你说我变成了僵尸?”凤羽满脸不可置信。“同样的话,本尊不说第二遍。”冷情很是不耐。“切,不说就不说,有什么了不起的!”凤羽撇撇嘴。“你自言自语说什么?”冷情欺到她身上,邪魅的眼神将她吞噬在无底深渊,任由她怎么挣扎也是枉然,只能任由自己陷进去。千年之后,火凤重生,天宫浩劫,血溅神山!
  • 学霸恋爱指南

    学霸恋爱指南

    “学霸”傅嘉尧看上了一姑娘。决定——缓缓诱之。易瑾初发现总有自己和傅嘉尧的小绯闻在自然生长。决定——退而远之。傅嘉尧发现心爱的姑娘在疏远他。拉到角落——壁咚之。易瑾初:心跳得有点快!被撩了,怎么办?
  • 强娶豪夺:厉少宠妻请节制

    强娶豪夺:厉少宠妻请节制

    人前,她是他最宠爱的妹妹,人后,她是他不为人知的妻子。她是他收养的妹妹,一场商业阴谋,将她和他之间的距离狠狠的拉开,他霸道,高冷,傲娇,给了她全部的宠爱却忽略掉了她最想要的自由。世人都在羡慕叶冕有着一个高富帅哥哥,为了她,至今未娶,却没有人知道,每当夜深人静的时候,他们口中的好哥哥,无时无刻,都在想着如何睡了她!--情节虚构,请勿模仿
  • 劫心缘

    劫心缘

    每一次重逢,交织而成的是幸福与满足的泪水。每一场邂逅,碰撞迸发的是新鲜与激情的火花。每一段缘分,谱写歌颂的是劫难与情缘的篇章。多年后我最好的朋友,你们是否还和从前一样?再度聚首的我们是否做好了直面生死的准备?曾经没有说出口的话,是否还有旧事重提的机会?回首往事,我们还会不会因为有过这些经历而充实。那些逝去的人,你们的身姿将永远烙印在我们心底。这份命中注定的缘分,即便用生命也要捍卫!哪怕是一段劫缘!