登陆注册
14826500000212

第212章

She once cut off a long lock of her beautiful hair, and twisted it into a string for her bow. "If a thing is to be done well," said she, "I must do it myself.

The Viking's wife was, for the time in which she lived, a woman of strong character and will; but, compared to her daughter, she was a gentle, timid woman, and she knew that a wicked sorcerer had the terrible child in his power. It was sometimes as if Helga acted from sheer wickedness; for often when her mother stood on the threshold of the door, or stepped into the yard, she would seat herself on the brink of the well, wave her arms and legs in the air, and suddenly fall right in. Here she was able, from her frog nature, to dip and dive about in the water of the deep well, until at last she would climb forth like a cat, and come back into the hall dripping with water, so that the green leaves that were strewed on the floor were whirled round, and carried away by the streams that flowed from her.

But there was one time of the day which placed a check upon Helga.

It was the evening twilight; when this hour arrived she became quiet and thoughtful, and allowed herself to be advised and led; then also a secret feeling seemed to draw her towards her mother. And as usual, when the sun set, and the transformation took place, both in body and mind, inwards and outwards, she would remain quiet and mournful, with her form shrunk together in the shape of a frog. Her body was much larger than those animals ever are, and on this account it was much more hideous in appearance; for she looked like a wretched dwarf, with a frog's head, and webbed fingers. Her eyes had a most piteous expression; she was without a voice, excepting a hollow, croaking sound, like the smothered sobs of a dreaming child.

Then the Viking's wife took her on her lap, and forgot the ugly form, as she looked into the mournful eyes, and often said, "I could wish that thou wouldst always remain my dumb frog child, for thou art too terrible when thou art clothed in a form of beauty." And the

Viking woman wrote Runic characters against sorcery and spells of sickness, and threw them over the wretched child; but they did no good.

"One can scarcely believe that she was ever small enough to lie in the cup of the water-lily," said the papa stork; "and now she is grown up, and the image of her Egyptian mother, especially about the eyes.

Ah, we shall never see her again; perhaps she has not discovered how to help herself, as you and the wise men said she would. Year after year have I flown across and across the moor, but there was no sign of her being still alive. Yes, and I may as well tell you that you that each year, when I arrived a few days before you to repair the nest, and put everything in its place, I have spent a whole night flying here and there over the marshy lake, as if I had been an owl or a bat, but all to no purpose. The two suit of swan's plumage, which I and the young ones dragged over here from the land of the Nile, are of no use; trouble enough it was to us to bring them here in three journeys, and now they are lying at the bottom of the nest; and if a fire should happen to break out, and the wooden house be burnt down, they would be destroyed."

"And our good nest would be destroyed, too," said the mamma stork;

"but you think less of that than of your plumage stuff and your moor-princess. Go and stay with her in the marsh if you like. You are a bad father to your own children, as I have told you already, when I hatched my first brood. I only hope neither we nor our children may have an arrow sent through our wings, owing to that wild girl.

Helga does not know in the least what she is about. We have lived in this house longer than she has, she should think of that, and we have never forgotten our duty. We have paid every year our toll of a feather, an egg, and a young one, as it is only right we should do.

You don't suppose I can wander about the court-yard, or go everywhere as I used to do in old times. I can do it in Egypt, where I can be a companion of the people, without forgetting myself. But here I cannot go and peep into the pots and kettles as I do there. No,

I can only sit up here and feel angry with that girl, the little wretch; and I am angry with you, too; you should have left her lying in the water lily, then no one would have known anything about her."

"You are far better than your conversation," said the papa stork; "I know you better than you know yourself." And with that he gave a hop, and flapped his wings twice, proudly; then he stretched his neck and flew, or rather soared away, without moving his outspread wings. He went on for some distance, and then he gave a great flap with his wings and flew on his course at a rapid rate, his head and neck bending proudly before him, while the sun's rays fell on his glossy plumage.

"He is the handsomest of them all," said the mamma stork, as she watched him; "but I won't tell him so."

Early in the autumn, the Viking again returned home laden with spoil, and bringing prisoners with him. Among them was a young

Christian priest, one of those who contemned the gods of the north.

Often lately there had been, both in hall and chamber, a talk of the new faith which was spreading far and wide in the south, and which, through the means of the holy Ansgarius, had already reached as far as

Hedeby on the Schlei. Even Helga had heard of this belief in the teachings of One who was named Christ, and who for the love of mankind, and for their redemption, had given up His life. But to her all this had, as it were, gone in one ear and out the other. It seemed that she only understood the meaning of the word "love," when in the form of a miserable frog she crouched together in the corner of the sleeping chamber; but the Viking's wife had listened to the wonderful story, and had felt herself strangely moved by it.

同类推荐
热门推荐
  • 杨戬传

    杨戬传

    神仙翻手为云,覆手为雨,长生不老与天地同寿,但并不意味他们逃离了死亡,担山逐日,劈山救母,乃三界传承之纯孝!传奇的背后,是以怎么样的血雨腥风一路之下坚持走过......
  • 女扮男装:翩翩俏公子

    女扮男装:翩翩俏公子

    【游龙戏凤修改版】——我们的宗旨是:风靡万千少女,泡尽绝世美男。世家公子全都收购;王爷盟主,打包带走……翩翩公子摇身一变,变为绝色妖姬。不要问我从哪里来,我的故乡在远方……
  • 永恒神谕

    永恒神谕

    旷世圣战响起,无数强者相续陨落;五王战五魔,背后黑手未漏头角。千年之后,灵阵再现,吾今召唤,少年显世。大千世界,位面交汇,群雄并起,百族林立,五方巅峰势力,在这无尽世界,演绎着令人向往的传奇。一个超凡入圣的存在!以智慧之王的名义,成就一段不朽的传奇!冲破黑暗魔障的王者!以是非之王的名义,代表正义,灭尽邪恶!……男孩至地球而来,意外闯入这精彩绝伦的大千世界。看天之骄子,历练尘世;大千世界,谁与争锋;问苍茫大地,谁主沉浮。
  • Commentary on the Epistle to the Galatians

    Commentary on the Epistle to the Galatians

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毒俏萌王妃:王爷约吗

    毒俏萌王妃:王爷约吗

    在自己十六岁生辰过去的第二天就被自己师傅无情的扔到了深山老林里,救下帅气冷酷冰山杀手男,结识表面温润如玉,内心却黑暗无比的腹黑男,在领一个骚包绝世大美男。下山就下山,看我和美男一起游历江湖,大战朝堂。但小日子却未免有一些太过于无聊了,不如去约个会什么的?腹黑美男,约吗?杀手美男:默默擦剑。骚包美男:咬着手帕眼泪汪汪:“倾倾,你舍得抛弃人家嘛?”腹黑美男:唔,好啊。
  • 唐锋

    唐锋

    大唐的刀锋,斩向一切与大唐为敌之人!现代军人,在大唐继续自己未完的军旅生涯;一个男人的成长与拼搏,掀起这个时代壮阔波澜中的一朵惊涛!真的战士,为战而生,为战而亡;军人的信条,就是以血还血,以牙还牙!这里有男人最想认作一辈子兄弟的汉子,也有女人梦寐以求的纯爷们儿!
  • 萌猫来袭:少主太傲娇

    萌猫来袭:少主太傲娇

    “听说青藤太子乃是天下第一美男子。却碌碌无为,除了容貌之外平庸无奇。”呵呵你一脸......“以没什么内力之身,斩杀敌方大将,杀戮皇宫,凶残得被天下人称之为‘血修罗’,最重要的是,这人哪里是美男子,明明就是一个女红妆!”这是一个冷情却猫控的女太子,碰上傲娇却纯情的圣猫少主,经过各种血腥反抗,最后纯情的少主陷落,死扒着女太子要带回去做媳妇的故事。
  • 那一年不能将你遗忘

    那一年不能将你遗忘

    外乡小子,城市故事,半真半假,如梦化真。几百个夜里的难以入眠,只为这青春的最后往事。
  • 重生:不愿再借过

    重生:不愿再借过

    简介么?小编目前还没什么好说的……等以后文登了一万左右字数,我就编过简介
  • 主浮沉沦

    主浮沉沦

    浩瀚星宇,点点光轴。忽然,一道模糊身影突兀而立,随着渐渐清晰的身影。只见这身影被黑气笼罩,只有一双腥红的眼睛冷冷俯视着九州大地····他是谁?为何俯视着九州生灵眼中却充满残酷。暴戾和嗜杀之色?忽地,这身影如风而散,九州大地瞬间变得破败不堪,血浪滔天,白骨皑皑,无数生灵惨遭灭顶。赤地千里,浮尸遍野,数不尽的亡灵在悲哀怒吼。