登陆注册
14826500000018

第18章

The shifting sands had covered the graves in the courtyard, quite up to the church walls, but still, the dead must be buried among their relatives and the dear ones who had gone before them. Merchant

Bronne and his wife now rested with their children under the white sand.

It was in the spring- the season of storms. The sand from the dunes was whirled up in clouds; the sea was rough, and flocks of birds flew like clouds in the storm, screaming across the sand-hills.

Shipwreck followed upon shipwreck on the reefs between Old Skagen and the Hunsby dunes.

One evening Jurgen sat in his room alone: all at once his mind seemed to become clearer, and a restless feeling came over him, such as had often, in his younger days, driven him out to wander over the sand-hills or on the heath. "Home, home!" he cried. No one heard him. He went out and walked towards the dunes. Sand and stones blew into his face, and whirled round him; he went in the direction of the church. The sand was banked up the walls, half covering the windows, but it had been cleared away in front of the door, and the entrance was free and easy to open, so Jurgen went into the church.

The storm raged over the town of Skjagen; there had not been such a terrible tempest within the memory of the inhabitants, nor such a rough sea. But Jurgen was in the temple of God, and while the darkness of night reigned outside, a light arose in his soul that was never to depart from it; the heavy weight that pressed on his brain burst asunder. He fancied he heard the organ, but it was only the storm and the moaning of the sea. He sat down on one of the seats, and lo! the candies were lighted one by one, and there was brightness and grandeur such as he had only seen in the Spanish cathedral. The portraits of the old citizens became alive, stepped down from the walls against which they had hung for centuries, and took seats near the church door. The gates flew open, and all the dead people from the churchyard came in, and filled the church, while beautiful music sounded. Then the melody of the psalm burst forth, like the sound of the waters, and Jurgen saw that his foster parents from the Hunsby dunes were there, also old merchant Bronne with his wife and their daughter Clara, who gave him her hand. They both went up to the altar where they had knelt before, and the priest joined their hands and united them for life. Then music was heard again; it was wonderfully sweet, like a child's voice, full of joy and expectation, swelling to the powerful tones of a full organ, sometimes soft and sweet, then like the sounds of a tempest, delightful and elevating to hear, yet strong enough to burst the stone tombs of the dead. Then the little ship that hung from the roof of the choir was let down and looked wonderfully large and beautiful with its silken sails and rigging:

"The ropes were of silk, the anchor of gold,

And everywhere riches and pomp untold,"

as the old song says.

The young couple went on board, accompanied by the whole congregation, for there was room and enjoyment for them all. Then the walls and arches of the church were covered with flowering junipers and lime trees breathing forth fragrance; the branches waved, creating a pleasant coolness; they bent and parted, and the ship sailed between them through the air and over the sea. Every candle in the church became a star, and the wind sang a hymn in which they all joined. "Through love to glory, no life is lost, the future is full of blessings and happiness. Hallelujah!" These were the last words Jurgen uttered in this world, for the thread that bound his immortal soul was severed, and nothing but the dead body lay in the dark church, while the storm raged outside, covering it with loose sand.

The next day was Sunday, and the congregation and their pastor went to the church. The road had always been heavy, but now it was almost unfit for use, and when they at last arrived at the church, a great heap of sand lay piled up in front of them. The whole church was completely buried in sand. The clergyman offered a short prayer, and said that God had closed the door of His house here, and that the congregation must go and build a new one for Him somewhere else. So they sung a hymn in the open air, and went home again.

Jurgen could not be found anywhere in the town of Skjagen, nor on the dunes, though they searched for him everywhere. They came to the conclusion that one of the great waves, which had rolled far up on the beach, had carried him away; but his body lay buried in a great sepulchre- the church itself. The Lord had thrown down a covering for his grave during the storm, and the heavy mound of sand lies upon it to this day. The drifting sand had covered the vaulted roof of the church, the arched cloisters, and the stone aisles. The white thorn and the dog rose now blossom above the place where the church lies buried, but the spire, like an enormous monument over a grave, can be seen for miles round. No king has a more splendid memorial. Nothing disturbs the peaceful sleep of the dead. I was the first to hear this story, for the storm sung it to me among the sand-hills.

同类推荐
热门推荐
  • 三千位面我为尊

    三千位面我为尊

    主角得到神秘系统,系统内有三千位面。于是主角做起了主神的勾当,让别人卖命给他干活,自己享受所有人的成果逍遥世间。主角从一位貌似成熟的幼稚青年逐步成长为掌控众生的真正神灵。
  • 孤星傲

    孤星傲

    烈火焚天,圣婴降世;西天有恙,至尊重生。浩瀚神界,天机混乱,各种生灵出世,为争夺神界主宰之权,神洲大陆上掀起一阵阵腥风血雨。在乱世之中,更有“外敌”趁势崛起,于神界显化,争夺神界主宰之权。谁将是宿命中人,成为神界之主;谁又会打破宿命,真正重生。争天道,踏乾坤,谁才是万世的至尊;为所爱,造不朽,谁才是真正情深。且看一代英杰圣女,于神界争锋,演绎痴情的爱恋,塑造万古的神话。
  • 九与凌天

    九与凌天

    前一秒她还是叱咤风云的血沁,下一秒她便成了荒野弃女。当废物不再是废物,这个世界又会掀起怎样的波澜?谁说废物触发不了五行劫?我偏偏要触给你看!如果这样还是废物,那什么才是天才?!冷静又狠辣,果断的让人难以置信,想要她死,除非以命换命!在她的眼中,没有什么不可能。善恶终有报,天道好轮回。不信抬头看,苍天放过谁!
  • 星空下的你们

    星空下的你们

    公主身旁誓死守卫的妖艳皇子,竟然还有着手拿两把金灿灿的菜刀的神厨一面;而美丽善良的公主竟然还是个傲娇又好战的暴力女!试想一个男女不分,记忆力减退,偶尔还间歇性失忆,思维经常和这个世界打不上线的人,他是怎么成为宇宙最招人恨的大盗的?!背负着不为人知的秘密的红发少女,到底有着怎样扑朔迷离的身世?本来应该受人瞩目的富二代,他是怎么在被人当做空气的情况下,顽强的生存了下来!太多太多的人,像是溪流一样相聚在一起,汇成了星空下璀璨的银河,静静的流淌,流向了世界的彼岸,流出了我们的思念。木骨,他能否成为贯穿天际的彗星,为我们重新拾起那些在记忆中走丢的人,串在一起,串回我们深深的心海。而那些渐行渐远,越来越模糊的故事,也会一步一步的重新被人擦拭,清晰起来。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 醉倚长天

    醉倚长天

    剑,凶器也;局,野心之谋;侠,以剑破局,又不堕凶道之人,可,真是如此……吗?
  • 零苑

    零苑

    一睁眼,他们就说她父亲是个陈世美,母亲是个疯子,她自己也被未婚夫家退亲!可是,她总觉得不对劲!比如,她没有心脏,可是她还活着!再比如,她的记忆,似乎也不是她自己的!————————————————新书,求支持!谢谢!
  • 恋上同桌你的萌

    恋上同桌你的萌

    刚开始及不情愿的做他的同桌,然后慢慢开始接纳他的搞怪,接着我喜欢上他的一切……
  • 世界货币大战

    世界货币大战

    这部书从货币博弈的角度重新演绎了世界金融发展史,详细介绍了鲜为人知的罗斯柴尔德家族及其对世界金融业的影响、国际银行家与美国百年战争的关系、美联储的实际操控者、一战与大衰退及其幕后的神秘制造者、1929年美国股市大崩盘、亚洲金融风暴的过程与影响、日本股市崩盘及中国的借鉴意义、恐怖主义袭击及引起的股市动荡、美国在中东地区的阴谋、美国次贷危机及其影响、经济全球化下的金融争斗等等,并大胆前瞻了未来全球金融的新格局。这本书开创的新视角挑战了世界传统的货币发展机理及其货币关系的决定机制,并说明了金融是21世纪经济博弈的夺命武器,谁能熟练地掌握它,谁将获得最后的胜利。
  • 主持人即兴口语训练

    主持人即兴口语训练

    当今时代,主持人节目正从文本话语操作向即兴话语操作转型。本书提供了一套科学的训练体系和训练方法。全书分为即兴语流、即兴成篇、即兴修辞、即兴描述、即兴解说、即兴评述、即兴听悟、即兴语智、即兴播讲、即兴访谈、即兴主持、即兴幽默等12个单元,将即兴口语的技能要素科学分解,遵循分进合击、循序渐进的技能习得规律,精心设计了48个训练课目,训练目标明确,语用理念新颖,以例引路,以趣激练,配有训练提示和解题参考,与主持人的口语实践紧密联系,适宜在职主持人的业务培训,也适用于大专院校播音主持专业的教学。