登陆注册
14826200000024

第24章

PROS. Beshrew me, but it was an absolute good jest, and exceedingly well carried.

LOR. JU. Ay, and our ignorance maintain'd it as well, did it not?

PROS. Yes, faith, but was't possible thou should'st not know him?

LOR. JU. 'Fore God, not I, an I might have been join'd patten with one of the nine worthies for knowing him. 'Sblood, man, he had so writhen himself into the habit of one of your poor Disparview's here, your decayed, ruinous, worm-eaten gentlemen of the round: such as have vowed to sit on the skirts of the city, let your Provost and his half dozen of halberdiers do what they can; and have translated begging out of the old hackney pace, to a fine easy amble, and made it run as smooth off the tongue as a shove-groat shilling, into the likeness of one of these lean Pirgo's, had he moulded himself so perfectly, observing every trick of their action, as varying the accent: swearing with an emphasis. Indeed, all with so special and exquisite a grace, that (hadst thou seen him) thou would'st have sworn he might have been the Tamberlane, or the Agamemnon on the rout.

PROS. Why, Musco, who would have thought thou hadst been such a gallant?

LOR. JU. I cannot tell, but (unless a man had juggled begging all his life time, and been a weaver of phrases from his infancy, for the apparelling of it) I think the world cannot produce his rival.

PROS. Where got'st thou this coat, I marle?

MUS. Faith, sir, I had it of one of the devil's near kinsmen, a broker.

PROS. That cannot be, if the proverb hold, a crafty knave needs no broker.

MUS. True, sir, but I need a broker, ergo, no crafty knave.

PROS. Well put off, well put off.

LOR. JU. Tut, he has more of these shifts.

MUS. And yet where I have one, the broker has ten, sir.

[ENTER PIS.

PIS. Francisco, Martino, ne'er a one to be found now: what a spite's this?

PROS. How now, Piso? is my brother within?

PIS. No, sir, my master went forth e'en now, but Signior Giuliano is within. Cob, what, Cob! Is he gone too?

PROS. Whither went thy master? Piso, canst thou tell?

PIS. I know not, to Doctor Clement's, I think, sir. Cob.

[EXIT PIS.

LOR. JU. Doctor Clement, what's he? I have heard much speech of him.

PROS. Why, dost thou not know him? he is the Gonfaloniere of the state here, an excellent rare civilian, and a great scholar, but the only mad merry old fellow in Europe: I shewed him you the other day.

LOR. JU. Oh, I remember him now; Good faith, and he hath a very strange presence, methinks, it shews as if he stood out of the rank from other men.

I have heard many of his jests in Padua; they say he will commit a man for taking the wall of his horse.

PROS. Ay, or wearing his cloak on one shoulder, or any thing indeed, if it come in the way of his humour.

PIS. Gaspar, Martino, Cob: 'Sheart, where should they be, trow?

[ENTER PISO.

BOB. Signior Thorello's man, I pray thee vouchsafe us the lighting of this match.

PIS. A pox on your match, no time but now to vouchsafe? Francisco, Cob.

[EXIT.

BOB. Body of me: here's the remainder of seven pound, since yesterday was sevennight. It's your right Trinidado: did you never take any, signior?

STEP. No, truly, sir; but I'll learn to take it now, since you commend it so.

同类推荐
  • THE SNOW IMAGE

    THE SNOW IMAGE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • RELIGION

    RELIGION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禽星易见

    禽星易见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拳变纪略

    拳变纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秦观词选

    秦观词选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 火斑鸠官司记

    火斑鸠官司记

    本作者认为此神话故事的创作并非古人以此解释自然,而是启迪人们从小就要养成良好的生活习惯,要与周围的人和睦相处,要遵纪守法,要远离官司;同时,暗喻了司法中存在着类似的悲剧,而老百姓对冤错案申诉艰难且希望渺茫。因此,本神话故事具有积极的意义和永恒的主题。神话中的悲剧是纯粹的幻想和虚构,司法中的悲剧有相当一部分源于权势插手或司法者有意而为之。可以说,自从产生法律以来无论哪个朝代都或多或少存在着司法者酿造他人的悲剧故事。本作者是现代人,以类似于现代的法律内容和司法程序来写,但忠实于神话故事原意进行创作。
  • 初拥今生缘

    初拥今生缘

    前世,很匆忙的一生。叹息,这让她如何不惦念?"尚踏雪,这一生,我要穷极一生拥抱你”且看身份神秘的尚踏雪与靖王萧寂如何纵横江湖。。。。。。不小白,不圣母,胡椒刚入行不喜勿喷。
  • 终鬼

    终鬼

    “你到底是和谁?”“你没有必要知道。”那人说道,手里的长刀跳动了起来。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 放开我的女孩儿

    放开我的女孩儿

    怀有上古神龙血脉,“八世轮回,九九归真!”10岁进入上古道器苦修十年,空有一身实力,不懂得运用,元婴期再回世俗磨练,从一个愣头青修炼者变成万年修炼奇才,与兄弟,红颜踏上复仇之路,追寻永生之迷,一步步走上真道巅峰……。
  • 作弊上瘾

    作弊上瘾

    小混混黑,躲过一死穿越到了个游戏异界,一个规定了不能有除了游戏以外的掠夺方式的游戏世界。在这个世界上,聚集的是各个智慧生物……在这个世界,每个玩家都会获得一个特殊的职业,职业可以带给玩家一项能力,类似异能的存在,而主角的职业,名叫——罪犯。抢劫犯,杀人犯,持枪犯,死刑犯……每一种罪犯都是主角的一项能力……我是新手,这也是处女作。我也没有老手有那么多粉丝和优惠,可能写的东西会成为火星文了……我这是游戏小说,并不是网游,是游戏异界大陆,就是以一个只有游戏为唯一掠夺方式的世界这种为平台的小说,主要看名字叫做“作弊上瘾”,所以主角是一个渣渣,但是在每次游戏中,靠智商来想到隐藏规则,就是作弊。求收藏个。
  • 跨越时空的爱恋:废后得宠

    跨越时空的爱恋:废后得宠

    林青青同学意外坠马,竟然穿成了一朝废后,不就是一个皇后吗,她不稀罕!她要做一个混吃混喝的小米虫!她要活色生香地调戏美男!哦!NO!她不要和顺治玩亲亲!什么?他胆敢接乌云珠入宫!这还没完,他竟然和乌云珠夜夜狂欢!好你个顺治!我惹不起还躲不起吗?我穿回现代当明星去!呃!怎么顺治的影子总在她眼前晃呀晃,晃得她忧心忡忡......好吧!她当他已改过自新,在穿越之门开启的时刻重新穿越回去......
  • 守护甜心之公主的诱惑

    守护甜心之公主的诱惑

    朋友的背叛已经使亚梦的心彻底破碎,得知真实身份后,亚梦霸气回归,沐若苏玲又会使出怎样的花招呢?..........
  • 论吐槽,吐槽论

    论吐槽,吐槽论

    一如吐槽深似海,从此节操是路人,而今迈步从头越,不如自挂,东南枝。