登陆注册
14826200000017

第17章

GIU. Why, do you hear? you.

BOB. This gentleman hath satisfied me, I'll talk to no Scavenger.

GIU. How, Scavenger? stay, sir, stay.

[EXEUNT.

THO. Nay, brother Giuliano.

GIU. 'Sblood, stand you away, an you love me.

THO. You shall not follow him now, I pray you, Good faith, you shall not.

GIU. Ha! Scavenger! well, go to, I say little, but, by this good day, (God forgive me I should swear) if I put it up so, say I am the rankest --that ever pist. 'Sblood, an I swallow this, I'll ne'er draw my sword in the sight of man again while I live; I'll sit in a barn with Madge-owlet first. Scavenger! 'Heart, and I'll go near to fill that huge tumbrel slop of yours with somewhat, as I have good luck, your Gargantua breech cannot carry it away so.

THO. Oh, do not fret yourself thus, never think on't.

GIU. These are my brother's consorts, these, these are his Comrades, his walking mates, he's a gallant, a Cavaliero too, right hangman cut. God let me not live, an I could not find in my heart to swinge the whole next of them, one after another, and begin with him first, I am grieved it should be said he is my brother, and take these courses, well, he shall hear on't, and that tightly too, an I live, i'faith.

THO. But, brother, let your apprehension (then)Run in an easy current, not transported With heady rashness, or devouring choler, And rather carry a persuading spirit, Whose powers will pierce more gently; and allure Th' imperfect thoughts you labour to reclaim, To a more sudden and resolved assent.

GIU. Ay, ay, let me alone for that, I warrant you.

[BELL RINGS.

THO. How now! oh, the bell rings to breakfast.

Brother Giuliano, I pray you go in and bear my wife company: I'll but give order to my servants for the dispatch of some business, and come to you presently.

[EXIT GIU.

[ENTER COB.

What, Cob! our maids will have you by the back (i'faith)For coming so late this morning.

COB. Perhaps so, sir, take heed somebody have not them by the belly for walking so late in the evening.

[EXIT.

THO. Now (in good faith) my mind is somewhat eased, Though not reposed in that security As I could wish; well, I must be content, Howe'er I set a face on't to the world, Would I had lost this finger at a vent, So Prospero had ne'er lodged in my house, Why't cannot be, where there is such resort Of wanton gallants, and young revellers, That any woman should be honest long.

Is't like, that factious beauty will preserve The sovereign state of chastity unscarr'd, When such strong motives muster, and make head Against her single peace? no, no: beware When mutual pleasure sways the appetite, And spirits of one kind and quality, Do meet to parley in the pride of blood.

Well, (to be plain) if I but thought the time Had answer'd their affections, all the world Should not persuade me, but I were a cuckold:

Marry, I hope they have not got that start.

For opportunity hath balk'd them yet, And shall do still, while I have eyes and ears To attend the imposition of my heart:

My presence shall be as an iron bar, 'Twixt the conspiring motions of desire, Yea, every look or glance mine eye objects, Shall check occasion, as one doth his slave, [ENTER BIANCHA WITH HESPERIDA.

When he forgets the limits of prescription.

BIA. Sister Hesperida, I pray you fetch down the rose-water above in the closet: Sweet-heart, will you come in to breakfast?

THO. An she have overheard me now?

[EXIT HESPERIDA.

BIA. I pray thee, (good Muss) we stay for you.

THO. By Christ, I would not for a thousand crowns.

BIA. What ail you, sweet-heart? are you not well? speak, good Muss.

THO. Troth, my head aches extremely on a sudden.

BIA. Oh Jesu!

THO. How now! what!

BIA. Good Lord, how it burns! Muss, keep you warm; good truth, it is this new disease, there's a number are troubled withall for God's sake, sweet-heart, come in out of the air.

THO. How simple, and how subtle are her answers!

A new disease, and many troubled with it.

Why true, she heard me all the world to nothing.

BIA. I pray thee, good sweet-heart, come in; the air will do you harm, in troth.

THO. I'll come to you presently, it will away, I hope.

BIA. Pray God it do.

[EXIT.

THO. A new disease! I know not, new or old, But it may well be call'd poor mortals' Plague;For like a pestilence it doth infect The houses of the brain: first it begins Solely to work upon the phantasy, Filling her seat with such pestiferous air, As soon corrupts the judgment, and from thence, Sends like contagion to the memory, Still each of other catching the infection, Which as a searching vapour spreads itself Confusedly through every sensive part, Till not a thought or motion in the mind Be free from the black poison of suspect.

Ah, but what error is it to know this, And want the free election of the soul In such extremes! well, I will once more strive (Even in despite of hell) myself to be, And shake this fever off that thus shakes me.

同类推荐
热门推荐
  • 神话版世家

    神话版世家

    其实就是玩个游戏而诶,刘飞同学无意中落入了系统设计的全人类计划之中,以一个落魄世家子的身份重建家族,征战蛮荒。
  • 易烊千玺:飞鸟海鱼何以故

    易烊千玺:飞鸟海鱼何以故

    【新文已发:《易烊千玺:千与千寻故人归》因为淡圈,更文少只胜少,望周知】想起第一次,岁月静好,夕阳西下,如果她提前掉头走,如果他不再多看一眼,那么,飞鸟和海鱼相遇的意外,或许永远都不会发生。飞鸟和海鱼的爱,超越天空和海洋,但他愿意跨过天空和海洋去爱她。“风在哪,蒲公英就在哪.海豚在哪,海就在哪.飞鱼在哪.海鸟在哪.你在哪,我就在哪.”倾注一生,爱其所爱,无怨无悔.
  • 南派

    南派

    三叔什么时候把狗皇帝的墓给掘了。哈哈,我南派三叔誓要盗尽天下之大墓。一个天才,一个落迫的家族。一人一派,南派这个三流都算不上的门派。在一个坚强男孩手中崛起的故事。传说中的武神可否再现江湖。
  • 与太阳一起行走

    与太阳一起行走

    《读·品·悟文学新观赏·青少年读写范典丛书:与太阳一起行走》以独特的眼光、细腻的情感、绮丽的才情、精美的笔触重点向我们展现了以家乡东台为代表的里下河水乡的时空画卷,并将这种隋感延展到对神州大地自然风光、人文山水的深刻眷恋。《读·品·悟文学新观赏青少年读写范典丛书:与太阳一起行走》文章意境高远唯美,用诗化、美化、哲理化的语言,透视世间万象,让读者感受岁月静好,尽享诗意生活。
  • tfboys之半夏倾城

    tfboys之半夏倾城

    夏儿,我永远都不可以离开你,你是我的!倒数十秒,你还在吗?by王俊凯夏儿,我真的狠下心来忘记你,可我做不到啊?by王源夏儿,我可以不做你的哥哥了吗?给我一次机会吧!by易烊千玺
  • 女强人之小本千金

    女强人之小本千金

    本文纯属虚构,请勿实践,不然会出事的~女强人开挂般奋斗史,帅哥挡不住,渣男快走开,有料的帅哥才是我的爱~同在一个社会,谁能逃离世俗?眼见着光明一点点来临,却被黑暗一口吞噬....职场、家族和感情的纠葛,这条路终归是要自己走下去...
  • 带刀悍仙穹

    带刀悍仙穹

    赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。银鞍照白马,飒沓如流星。十步杀一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身与名。想当年,战功硕硕,卫国保民,为了恩师即便是大唐皇帝我依然拔剑相向,待重头,做个傲气游侠不好过一个鲜衣怒马的将军?
  • 古遇良缘

    古遇良缘

    爱演古装剧,却不想一招穿越,来了个真正的宫斗。宫廷中,朝政中是非多多,“我不管你有什么目的,都不会成功!最好给我安分点!”你到底是怎样一个人。。。当真是没有情感的吗?“我一定会带你走的!”今生今世不能相守,来世希望还能遇见你,我定不会放手。。。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 大学生钟悦见鬼记

    大学生钟悦见鬼记

    大学生钟悦暑假打工,遇上了一个奇怪的女鬼,从此踏上了一段很不平凡的人生。