登陆注册
14826100000008

第8章

My God! I said, and where did you learn that? I always thought, as I was saying just now, that your chief accomplishment was the art of fighting in armour; and I used to say as much of you, for I remember that you professed this when you were here before. But now if you really have the other knowledge, O forgive me: I address you as I would superior beings, and ask you to pardon the impiety of my former expressions. But are you quite sure about this, Dionysodorus and Euthydemus? the promise is so vast, that a feeling of incredulity steals over me.

You may take our word, Socrates, for the fact.

Then I think you happier in having such a treasure than the great king is in the possession of his kingdom. And please to tell me whether you intend to exhibit your wisdom; or what will you do?

That is why we have come hither, Socrates; and our purpose is not only to exhibit, but also to teach any one who likes to learn.

But I can promise you, I said, that every unvirtuous person will want to learn. I shall be the first; and there is the youth Cleinias, and Ctesippus: and here are several others, I said, pointing to the lovers of Cleinias, who were beginning to gather round us. Now Ctesippus was sitting at some distance from Cleinias; and when Euthydemus leaned forward in talking with me, he was prevented from seeing Cleinias, who was between us;and so, partly because he wanted to look at his love, and also because he was interested, he jumped up and stood opposite to us: and all the other admirers of Cleinias, as well as the disciples of Euthydemus and Dionysodorus, followed his example. And these were the persons whom Ishowed to Euthydemus, telling him that they were all eager to learn: to which Ctesippus and all of them with one voice vehemently assented, and bid him exhibit the power of his wisdom. Then I said: O Euthydemus and Dionysodorus, I earnestly request you to do myself and the company the favour to exhibit. There may be some trouble in giving the whole exhibition; but tell me one thing,--can you make a good man of him only who is already convinced that he ought to learn of you, or of him also who is not convinced, either because he imagines that virtue is a thing which cannot be taught at all, or that you are not the teachers of it? Has your art power to persuade him, who is of the latter temper of mind, that virtue can be taught; and that you are the men from whom he will best learn it?

Certainly, Socrates, said Dionysodorus; our art will do both.

And you and your brother, Dionysodorus, I said, of all men who are now living are the most likely to stimulate him to philosophy and to the study of virtue?

Yes, Socrates, I rather think that we are.

Then I wish that you would be so good as to defer the other part of the exhibition, and only try to persuade the youth whom you see here that he ought to be a philosopher and study virtue. Exhibit that, and you will confer a great favour on me and on every one present; for the fact is I and all of us are extremely anxious that he should become truly good. His name is Cleinias, and he is the son of Axiochus, and grandson of the old Alcibiades, cousin of the Alcibiades that now is. He is quite young, and we are naturally afraid that some one may get the start of us, and turn his mind in a wrong direction, and he may be ruined. Your visit, therefore, is most happily timed; and I hope that you will make a trial of the young man, and converse with him in our presence, if you have no objection.

These were pretty nearly the expressions which I used; and Euthydemus, in a manly and at the same time encouraging tone, replied: There can be no objection, Socrates, if the young man is only willing to answer questions.

He is quite accustomed to do so, I replied; for his friends often come and ask him questions and argue with him; and therefore he is quite at home in answering.

What followed, Crito, how can I rightly narrate? For not slight is the task of rehearsing infinite wisdom, and therefore, like the poets, I ought to commence my relation with an invocation to Memory and the Muses. Now Euthydemus, if I remember rightly, began nearly as follows: O Cleinias, are those who learn the wise or the ignorant?

The youth, overpowered by the question blushed, and in his perplexity looked at me for help; and I, knowing that he was disconcerted, said: Take courage, Cleinias, and answer like a man whichever you think; for my belief is that you will derive the greatest benefit from their questions.

Whichever he answers, said Dionysodorus, leaning forward so as to catch my ear, his face beaming with laughter, I prophesy that he will be refuted, Socrates.

While he was speaking to me, Cleinias gave his answer: and therefore I had no time to warn him of the predicament in which he was placed, and he answered that those who learned were the wise.

Euthydemus proceeded: There are some whom you would call teachers, are there not?

The boy assented.

And they are the teachers of those who learn--the grammar-master and the lyre-master used to teach you and other boys; and you were the learners?

Yes.

And when you were learners you did not as yet know the things which you were learning?

No, he said.

And were you wise then?

No, indeed, he said.

But if you were not wise you were unlearned?

Certainly.

You then, learning what you did not know, were unlearned when you were learning?

The youth nodded assent.

Then the unlearned learn, and not the wise, Cleinias, as you imagine.

At these words the followers of Euthydemus, of whom I spoke, like a chorus at the bidding of their director, laughed and cheered. Then, before the youth had time to recover his breath, Dionysodorus cleverly took him in hand, and said: Yes, Cleinias; and when the grammar-master dictated anything to you, were they the wise boys or the unlearned who learned the dictation?

The wise, replied Cleinias.

Then after all the wise are the learners and not the unlearned; and your last answer to Euthydemus was wrong.

同类推荐
  • The Double-Dealer

    The Double-Dealer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异闻总录

    异闻总录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三事忠告

    三事忠告

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉箓资度宿启仪

    玉箓资度宿启仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱子语类

    朱子语类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我弟弟竟然是魔界公主

    我弟弟竟然是魔界公主

    那天,作为哥哥的我,去弟弟的房间,发现一个秘密,竟然房间有胖次,这不科学,难道弟弟有伪娘属性,流鼻血,呵呵。突然,有一个黑色神秘漩涡,我不小心卷进入,进入一个神秘的世界,我从天而降落,发现一大堆人似乎在讨论战争是否进攻呢?他(她)们用着奇妙眼视望着我?哥,你怎么来这里吗?←一脸不知道怎么说。这个黑发光滑漂亮的魔界公主竟然是我的弟弟?我成为拯救魔界的英雄!读者群,群号码:1618451
  • 王的悲剧

    王的悲剧

    战争,多源自于野心,贪婪和恐惧,这些不良的因素是影响着人类生命活动的重要因素。懦弱的人总是会在角落里哭泣;幻想建功立业的人总是轻易地死在战场上;真正执着的人总是被人称作疯子;不受控制的强者,总是被人们恐惧着远离……王者是有悲剧的——因为世界的存在就是一场悲剧……嘘!别让别人听到了。
  • 狼门生

    狼门生

    一部非快餐小说的快乐文学作品。一部非悲非喜的中性文。对狼的独到的感觉。。。
  • 梦境机甲

    梦境机甲

    一个小小的玩笑,葬送数十人的生命。一个小小的黑客,却成了国防军。一款神秘的游戏,改变了一个人的一生。童机智同学,无意中获得的一款游戏,却成了他一生最珍贵的财富,当他梦境成神的时候,也是泛太阳系人类联盟崛起的时候。宇宙中的生物们,你们准备好了吗?
  • 我不是宇宙英雄

    我不是宇宙英雄

    宇宙,未知且神秘。且看叶权带领人类如何横扫万族,迈向宇宙之巅。——————————————————不跟你多说请打开本书,观看这一场华丽的个人秀本文慢热型爽文,希望各位看官慢慢看下去……
  • 斐怡所思战苍穹

    斐怡所思战苍穹

    血眼红瞳,注定他将背负整个种族的命运。时光倒流,注定他将改写自己的人生。正所谓:仗剑持枪傲江湖,血雨腥风坎坷途。本是真龙何惧虎,一腔热血展宏图。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 娇妻要逃,没门

    娇妻要逃,没门

    她十六岁他20岁那年因为老一辈的一纸婚约,将他们两个绑在一起第一次见面,她对他迷恋不已他对她,讨厌不已他讨厌她,没关系看看顾小小的花式追美男有美女缠身,没关系看看顾小小的花式折桃花后来韩辰熙,你你你离我远一些只见韩辰熙一把拉过顾小小“老婆,我们可以生个宝宝了”......
  • 大学生就业指导

    大学生就业指导

    本书共分十章,内容包括:职业类型与发展趋势;农科职业的特点及发展趋势;个性差异与职业;职业素质准备;现代就业观念;就业与求职方法等。
  • 重生男儿当打拼

    重生男儿当打拼

    每个人都有一个重生梦,虽不可实现,却可在笔尖徜徉。重生而回的唐亮,本以为可以靠着先知先觉,去享受生活。谁知是否因为蝴蝶效应,还是因为他插手其中,所有熟悉的事物,竟然全都改变。怎么办?唐亮呵呵一笑,既然上天已给我年轻的身体,却没有剥夺我超前的见识。那么作为男人,我就只能全力打拼,勇往直前了。
  • 我是个阴阳眼

    我是个阴阳眼

    我因为阴阳眼遇见一位女道士,从此的生活就此改变,