登陆注册
14826100000002

第2章

Such a science might have two legitimate fields: first, the refutation and explanation of false philosophies still hovering in the air as they appear from the point of view of later experience or are comprehended in the history of the human mind, as in a larger horizon: secondly, it might furnish new forms of thought more adequate to the expression of all the diversities and oppositions of knowledge which have grown up in these latter days; it might also suggest new methods of enquiry derived from the comparison of the sciences. Few will deny that the introduction of the words 'subject' and 'object' and the Hegelian reconciliation of opposites have been 'most gracious aids' to psychology, or that the methods of Bacon and Mill have shed a light far and wide on the realms of knowledge. These two great studies, the one destructive and corrective of error, the other conservative and constructive of truth, might be a first and second part of logic. Ancient logic would be the propaedeutic or gate of approach to logical science,--nothing more. But to pursue such speculations further, though not irrelevant, might lead us too far away from the argument of the dialogue.

The Euthydemus is, of all the Dialogues of Plato, that in which he approaches most nearly to the comic poet. The mirth is broader, the irony more sustained, the contrast between Socrates and the two Sophists, although veiled, penetrates deeper than in any other of his writings. Even Thrasymachus, in the Republic, is at last pacified, and becomes a friendly and interested auditor of the great discourse. But in the Euthydemus the mask is never dropped; the accustomed irony of Socrates continues to the end...

Socrates narrates to Crito a remarkable scene in which he has himself taken part, and in which the two brothers, Dionysodorus and Euthydemus, are the chief performers. They are natives of Chios, who had settled at Thurii, but were driven out, and in former days had been known at Athens as professors of rhetoric and of the art of fighting in armour. To this they have now added a new accomplishment--the art of Eristic, or fighting with words, which they are likewise willing to teach 'for a consideration.' But they can also teach virtue in a very short time and in the very best manner. Socrates, who is always on the look-out for teachers of virtue, is interested in the youth Cleinias, the grandson of the great Alcibiades, and is desirous that he should have the benefit of their instructions. He is ready to fall down and worship them; although the greatness of their professions does arouse in his mind a temporary incredulity.

A circle gathers round them, in the midst of which are Socrates, the two brothers, the youth Cleinias, who is watched by the eager eyes of his lover Ctesippus, and others. The performance begins; and such a performance as might well seem to require an invocation of Memory and the Muses. It is agreed that the brothers shall question Cleinias. 'Cleinias,' says Euthydemus, 'who learn, the wise or the unwise?' 'The wise,' is the reply;given with blushing and hesitation. 'And yet when you learned you did not know and were not wise.' Then Dionysodorus takes up the ball: 'Who are they who learn dictation of the grammar-master; the wise or the foolish boys?' 'The wise.' 'Then, after all, the wise learn.' 'And do they learn,' said Euthydemus, 'what they know or what they do not know?' 'The latter.' 'And dictation is a dictation of letters?' 'Yes.' 'And you know letters?' 'Yes.' 'Then you learn what you know.' 'But,' retorts Dionysodorus, 'is not learning acquiring knowledge?' 'Yes.' 'And you acquire that which you have not got already?' 'Yes.' 'Then you learn that which you do not know.'

Socrates is afraid that the youth Cleinias may be discouraged at these repeated overthrows. He therefore explains to him the nature of the process to which he is being subjected. The two strangers are not serious;there are jests at the mysteries which precede the enthronement, and he is being initiated into the mysteries of the sophistical ritual. This is all a sort of horse-play, which is now ended. The exhortation to virtue will follow, and Socrates himself (if the wise men will not laugh at him) is desirous of showing the way in which such an exhortation should be carried on, according to his own poor notion. He proceeds to question Cleinias.

The result of the investigation may be summed up as follows:--All men desire good; and good means the possession of goods, such as wealth, health, beauty, birth, power, honour; not forgetting the virtues and wisdom. And yet in this enumeration the greatest good of all is omitted. What is that? Good fortune. But what need is there of good fortune when we have wisdom already:--in every art and business are not the wise also the fortunate? This is admitted. And again, the possession of goods is not enough; there must also be a right use of them which can only be given by knowledge: in themselves they are neither good nor evil--knowledge and wisdom are the only good, and ignorance and folly the only evil. The conclusion is that we must get 'wisdom.' But can wisdom be taught? 'Yes,' says Cleinias. The ingenuousness of the youth delights Socrates, who is at once relieved from the necessity of discussing one of his great puzzles. 'Since wisdom is the only good, he must become a philosopher, or lover of wisdom.' 'That I will,' says Cleinias.

After Socrates has given this specimen of his own mode of instruction, the two brothers recommence their exhortation to virtue, which is of quite another sort.

'You want Cleinias to be wise?' 'Yes.' 'And he is not wise yet?' 'No.'

'Then you want him to be what he is not, and not to be what he is?--not to be--that is, to perish. Pretty lovers and friends you must all be!'

同类推荐
热门推荐
  • 无聊志

    无聊志

    随性者,无聊,被逼重生,新的生命,他依旧厌倦规矩,厌倦文过饰非新的生活,仍然存在着,推诿,无能,假学究。但是,同样不会少的,是那种男儿情,男儿誓,男儿魂!
  • 萌妻掠心:boos放手撩

    萌妻掠心:boos放手撩

    哎!顾雨沫无语了,天啊!谁来把这个妖孽收了“我要退货“另一边”老婆,一旦付费,概不退货“.................”坏人,你放开我“某包子气鼓鼓的说,就算他是自己老爸也不能把自己像提小鸡一样地提自己。看着才到自己大腿的儿子,我们boos,找老婆去了。某包子一脸无语的看着自己老爸...
  • 柠檬味青春:我的王子殿下

    柠檬味青春:我的王子殿下

    (我们的青春,像柠檬一样,酸与甜不可分割。)他爱她,终将化于炽热阳光下的默默守护。她爱他,甘愿为他唤起心中被封锁的自己。一次年幼时的邂逅,注定了他与她的命运终将交织着。十六岁的重逢,他是玩世不恭的王子,她是别人眼中的灰姑娘。可是那又如何,两人在斗智斗勇中渐生情愫。可就在这时,一场巨大的阴谋席卷而来,友情的背叛,亲情的冷漠……随着一段青春之旅的启航,两人将何去何从?这是一个王子与灰姑娘的故事,也是一个高冷傲娇男孩与坚强乐观女孩的故事。(新人新手,请多多支持。女主自带萌点,并不是高冷哦!)
  • 定国公

    定国公

    韦小宝凭借一张铜舍慧齿抱得七美人,授封鹿鼎公,享受天伦之乐。如今,看徐宝宝如何左拥右抱,立身武林盟主,成为定国公,享受万人祈福!
  • 等风来,春暖花开

    等风来,春暖花开

    假期打工的他无意遇到伤心欲绝的她,没有安慰反倒伤害,这回是怎么样的故事,留座空城带走清风。
  • 世界最具感悟性的哲理美文(4)

    世界最具感悟性的哲理美文(4)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 十二点三十八

    十二点三十八

    他只渴望自己像一个正常人一样的生活,可是每每这个时候,他的内心深处都告诉自己,他不可以。
  • 赌神的儿子

    赌神的儿子

    何天,是赌神之子。他没有极品的技能,也没有动不动就超神的异能,他只是一个平凡的人,他只有刻苦修来的武功和师父高禁传授的赌术,他本想平平静静地过日子,但是自从接到父亲的一封信,从此,一个清华大学的录取生走进了一条复仇的不归路。何年月再圆,何天恨未了?爱,如玄,轻弹,轻叹,轻回头。恨,如歌,悲奏,悲泣,悲凄凉。
  • 鬼才医妃,逆天废柴

    鬼才医妃,逆天废柴

    回眸一笑,神已倾倒;银针轻轻一扎,什么疑难杂症?到姐这儿不过是小菜一碟;轻一弹琴,引来无数招摇蝴蝶。美男也就算了,谁能告诉她,那一只呆萌的臭狐狸是怎么回事?穿越,从神医佣兵王穿越到废柴身上?废柴?哼!看看谁能浴火重生,笑到最后!
  • 王俊凯一辈子不分离

    王俊凯一辈子不分离

    一个人在公园哭王俊凯见到就一见钟情,然后过了五年再一次相见。在一起经历过风风雨雨,最后一辈子都不会分开。