登陆注册
14826000000046

第46章

"No, uncle; only to tell me of an honest man who--""Give me those things, I will go upstairs and estimate their value; Iwill come back and tell you what it is to a fraction. Jeweller's gold," examining a long chain, "eighteen or nineteen carats."The goodman held out his huge hand and received the mass of gold, which he carried away.

"Cousin," said Grandet, "may I offer you these two buttons? They can fasten ribbons round your wrists; that sort of bracelet is much the fashion just now.""I accept without hesitation," she answered, giving him an understanding look.

"Aunt, here is my mother's thimble; I have always kept it carefully in my dressing-case," said Charles, presenting a pretty gold thimble to Madame Grandet, who for many years had longed for one.

"I cannot thank you; no words are possible, my nephew," said the poor mother, whose eyes filled with tears. "Night and morning in my prayers I shall add one for you, the most earnest of all--for those who travel. If I die, Eugenie will keep this treasure for you.""They are worth nine hundred and eighty-nine francs, seventy-five centimes," said Grandet, opening the door. "To save you the pain of selling them, I will advance the money--in /livres/."The word /livres/ on the littoral of the Loire signifies that crown prices of six /livres/ are to be accepted as six francs without deduction.

"I dared not propose it to you," answered Charles; "but it was most repugnant to me to sell my jewels to some second-hand dealer in your own town. People should wash their dirty linen at home, as Napoleon said. I thank you for your kindness."Grandet scratched his ear, and there was a moment's silence.

"My dear uncle," resumed Charles, looking at him with an uneasy air, as if he feared to wound his feelings, "my aunt and cousin have been kind enough to accept a trifling remembrance of me. Will you allow me to give you these sleeve-buttons, which are useless to me now? They will remind you of a poor fellow who, far away, will always think of those who are henceforth all his family.""My lad, my lad, you mustn't rob yourself this way! Let me see, wife, what have you got?" he added, turning eagerly to her. "Ah! a gold thimble. And you, little girl? What! diamond buttons? Yes, I'll accept your present, nephew," he answered, shaking Charles by the hand. "But --you must let me--pay--your--yes, your passage to the Indies. Yes, Iwish to pay your passage because--d'ye see, my boy?--in valuing your jewels I estimated only the weight of the gold; very likely the workmanship is worth something. So let us settle it that I am to give you fifteen hundred francs--in /livres/; Cruchot will lend them to me.

I haven't got a copper farthing here,--unless Perrotet, who is behindhand with his rent, should pay up. By the bye, I'll go and see him."He took his hat, put on his gloves, and went out.

"Then you are really going?" said Eugenie to her cousin, with a sad look, mingled with admiration.

"I must," he said, bowing his head.

For some days past, Charles's whole bearing, manners, and speech had become those of a man who, in spite of his profound affliction, feels the weight of immense obligations and has the strength to gather courage from misfortune. He no longer repined, he became a man.

Eugenie never augured better of her cousin's character than when she saw him come down in the plain black clothes which suited well with his pale face and sombre countenance. On that day the two women put on their own mourning, and all three assisted at a Requiem celebrated in the parish church for the soul of the late Guillaume Grandet.

At the second breakfast Charles received letters from Paris and began to read them.

"Well, cousin, are you satisfied with the management of your affairs?"said Eugenie in a low voice.

"Never ask such questions, my daughter," said Grandet. "What the devil! do I tell you my affairs? Why do you poke your nose into your cousin's? Let the lad alone!""Oh! I haven't any secrets," said Charles.

"Ta, ta, ta, ta, nephew; you'll soon find out that you must hold your tongue in business."When the two lovers were alone in the garden, Charles said to Eugenie, drawing her down on the old bench beneath the walnut-tree,--"I did right to trust Alphonse; he has done famously. He has managed my affairs with prudence and good faith. I now owe nothing in Paris.

All my things have been sold; and he tells me that he has taken the advice of an old sea-captain and spent three thousand francs on a commercial outfit of European curiosities which will be sure to be in demand in the Indies. He has sent my trunks to Nantes, where a ship is loading for San Domingo. In five days, Eugenie, we must bid each other farewell--perhaps forever, at least for years. My outfit and ten thousand francs, which two of my friends send me, are a very small beginning. I cannot look to return for many years. My dear cousin, do not weight your life in the scales with mine; I may perish; some good marriage may be offered to you--""Do you love me?" she said.

"Oh, yes! indeed, yes!" he answered, with a depth of tone that revealed an equal depth of feeling.

"I shall wait, Charles--Good heavens! there is my father at his window," she said, repulsing her cousin, who leaned forward to kiss her.

She ran quickly under the archway. Charles followed her. When she saw him, she retreated to the foot of the staircase and opened the swing-door; then, scarcely knowing where she was going, Eugenie reached the corner near Nanon's den, in the darkest end of the passage. There Charles caught her hand and drew her to his heart. Passing his arm about her waist, he made her lean gently upon him. Eugenie no longer resisted; she received and gave the purest, the sweetest, and yet, withal, the most unreserved of kisses.

"Dear Eugenie, a cousin is better than a brother, for he can marry you," said Charles.

"So be it!" cried Nanon, opening the door of her lair.

同类推荐
  • THE LOST WORLD

    THE LOST WORLD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Voice of the City

    The Voice of the City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二老堂诗话

    二老堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹岩集

    竹岩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科选要

    外科选要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 那一季,泪成了廉价品

    那一季,泪成了廉价品

    那么,在你最脆弱的时候,是谁陪伴,不!是自己双手紧用自己~仅此而已。
  • 宝莲圣体

    宝莲圣体

    他,一介凡人,毫无灵根潜质,如何踏足修仙;他,机缘巧合,获得宝莲塑体,使身体可感天地之灵气。然,到底是宝莲寄宿于他,还是他寄宿于宝莲。他,究竟是一介凡人还是修仙之人。塑体莲花是何来历,竟可逆天改命。自身异变是福是祸?是从此踏足长生大道,还是徒做他人嫁衣?他的命运将如何运转.......感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 画江湖之逍遥三绝

    画江湖之逍遥三绝

    南宋末年,江湖动荡不安。明教突然死灰复燃,而明教教主萧陌偶得逍遥派三大神功。此后,称霸江湖无人能及,江湖因此腥风血雨,萧陌为自己一己之私,不顾众人劝阻,在北冥神功的威力下,让已经死灰复燃的明教再次覆灭,而这个原因便是萧陌干了所有人的内力。可惜内力驳杂不堪,体内数十股内力不停的碰撞,最后身死道消。而机缘巧合下,萧陌来到了一个陌生的世界。“我萧陌发誓,要让幻音坊成为控制朝堂的江湖势力,我要让所有人都在我的脚下颤抖,既然前世没有完成,如今我还是有着机会的。”
  • 荣耀之守护

    荣耀之守护

    一个自认为很平凡的少年,岂不知自己身负特殊血脉。似无意,又似被安排,他走上了强者之路。当他终于强大到俯视众生的时候,才发现自己肩负的责任是多么的重大,面对敌人强大到超乎想象,畏惧?逃避?不,他只有一个选择,那就是勇敢的去面对,因为有一种荣耀,他必须守护,哪怕付出生命。。。。。。
  • 深海亮舰

    深海亮舰

    二百年前,某地球平行位面,巨大外星飞船从天而降,百米怪兽自海底裂缝涌出,五大洋海面全部被诡异雾气所笼罩……人类殊死抗争十五年后,终不得已选择退入深海。二百年后,海雾仍在,陆地上从生理学角度已经不知能否算作人类的幸存者们已然忘记了一直抵抗到最后的那些英雄,并且开始主动或者说在莫名势力挑动下,不惜以人体改造为代价,对深海一方发动攻击……此时此刻,从其他地球平行位面意外穿越而来的任泉是否能够拨乱反正,拯救这个世界呢?连他自己也不知道……。我叫任泉人类的人拳头的拳
  • 鄙人僵尸道士

    鄙人僵尸道士

    主角熊越变成僵尸后当起了杀僵尸的道士,天地不容的同时完成着使命……
  • 美女总裁的透视医仙

    美女总裁的透视医仙

    当一个绝世大美女出现在叶飞扬面前时,命运发生巨大改变,娇俏可人的未婚妻,刁蛮任性的大小姐!治病?美女,咱们慢慢检查……
  • 日本故事

    日本故事

    我对面单元住的是亲姐儿俩,一个姓山本,一个姓柴田。山本是她们娘家的姓,妹妹结过婚,随了夫家的柴田姓氏,后来从夫家出来,也再没改。姐姐没有结过婚,至今仍旧姓着娘家的姓,是个待字闺中的老姑娘。这样一来她们家信箱上标的名字就成了山本柯子和柴田榕子。“柯”和“榕”都不是日语里的常用字,有一回我问及她们的名字,她们说是父亲给取的,父亲战前是中学的国文先生。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 灰姑娘没有水晶鞋

    灰姑娘没有水晶鞋

    路明泽抛弃了林茜珊与他们的女儿——路雅。因为这件事林茜珊抱着这个遗憾死去。因此,路雅一直认为:害死自己妈妈的人就是自己的爸爸!只是……她并不知道,爸爸是为了能够让他们幸福的生活才会选择抛弃她们。因为,如果路泽化不离开她们,她——林慧欣,就会使她们受到伤害。十年后,十六岁的路雅邂逅了自己同父异母的哥哥——路明熙。他喜欢她时,她无动于衷;她爱上他时,他的女朋友——钟雪茜已经回到了他的身边。当她冲破一切,与他在一起时,却发现,他并不爱自己……爱情、亲情、友情,她全部撇弃,只是这个没有水晶鞋的灰姑娘,能够拥有自己的幸福么?