登陆注册
14826000000046

第46章

"No, uncle; only to tell me of an honest man who--""Give me those things, I will go upstairs and estimate their value; Iwill come back and tell you what it is to a fraction. Jeweller's gold," examining a long chain, "eighteen or nineteen carats."The goodman held out his huge hand and received the mass of gold, which he carried away.

"Cousin," said Grandet, "may I offer you these two buttons? They can fasten ribbons round your wrists; that sort of bracelet is much the fashion just now.""I accept without hesitation," she answered, giving him an understanding look.

"Aunt, here is my mother's thimble; I have always kept it carefully in my dressing-case," said Charles, presenting a pretty gold thimble to Madame Grandet, who for many years had longed for one.

"I cannot thank you; no words are possible, my nephew," said the poor mother, whose eyes filled with tears. "Night and morning in my prayers I shall add one for you, the most earnest of all--for those who travel. If I die, Eugenie will keep this treasure for you.""They are worth nine hundred and eighty-nine francs, seventy-five centimes," said Grandet, opening the door. "To save you the pain of selling them, I will advance the money--in /livres/."The word /livres/ on the littoral of the Loire signifies that crown prices of six /livres/ are to be accepted as six francs without deduction.

"I dared not propose it to you," answered Charles; "but it was most repugnant to me to sell my jewels to some second-hand dealer in your own town. People should wash their dirty linen at home, as Napoleon said. I thank you for your kindness."Grandet scratched his ear, and there was a moment's silence.

"My dear uncle," resumed Charles, looking at him with an uneasy air, as if he feared to wound his feelings, "my aunt and cousin have been kind enough to accept a trifling remembrance of me. Will you allow me to give you these sleeve-buttons, which are useless to me now? They will remind you of a poor fellow who, far away, will always think of those who are henceforth all his family.""My lad, my lad, you mustn't rob yourself this way! Let me see, wife, what have you got?" he added, turning eagerly to her. "Ah! a gold thimble. And you, little girl? What! diamond buttons? Yes, I'll accept your present, nephew," he answered, shaking Charles by the hand. "But --you must let me--pay--your--yes, your passage to the Indies. Yes, Iwish to pay your passage because--d'ye see, my boy?--in valuing your jewels I estimated only the weight of the gold; very likely the workmanship is worth something. So let us settle it that I am to give you fifteen hundred francs--in /livres/; Cruchot will lend them to me.

I haven't got a copper farthing here,--unless Perrotet, who is behindhand with his rent, should pay up. By the bye, I'll go and see him."He took his hat, put on his gloves, and went out.

"Then you are really going?" said Eugenie to her cousin, with a sad look, mingled with admiration.

"I must," he said, bowing his head.

For some days past, Charles's whole bearing, manners, and speech had become those of a man who, in spite of his profound affliction, feels the weight of immense obligations and has the strength to gather courage from misfortune. He no longer repined, he became a man.

Eugenie never augured better of her cousin's character than when she saw him come down in the plain black clothes which suited well with his pale face and sombre countenance. On that day the two women put on their own mourning, and all three assisted at a Requiem celebrated in the parish church for the soul of the late Guillaume Grandet.

At the second breakfast Charles received letters from Paris and began to read them.

"Well, cousin, are you satisfied with the management of your affairs?"said Eugenie in a low voice.

"Never ask such questions, my daughter," said Grandet. "What the devil! do I tell you my affairs? Why do you poke your nose into your cousin's? Let the lad alone!""Oh! I haven't any secrets," said Charles.

"Ta, ta, ta, ta, nephew; you'll soon find out that you must hold your tongue in business."When the two lovers were alone in the garden, Charles said to Eugenie, drawing her down on the old bench beneath the walnut-tree,--"I did right to trust Alphonse; he has done famously. He has managed my affairs with prudence and good faith. I now owe nothing in Paris.

All my things have been sold; and he tells me that he has taken the advice of an old sea-captain and spent three thousand francs on a commercial outfit of European curiosities which will be sure to be in demand in the Indies. He has sent my trunks to Nantes, where a ship is loading for San Domingo. In five days, Eugenie, we must bid each other farewell--perhaps forever, at least for years. My outfit and ten thousand francs, which two of my friends send me, are a very small beginning. I cannot look to return for many years. My dear cousin, do not weight your life in the scales with mine; I may perish; some good marriage may be offered to you--""Do you love me?" she said.

"Oh, yes! indeed, yes!" he answered, with a depth of tone that revealed an equal depth of feeling.

"I shall wait, Charles--Good heavens! there is my father at his window," she said, repulsing her cousin, who leaned forward to kiss her.

She ran quickly under the archway. Charles followed her. When she saw him, she retreated to the foot of the staircase and opened the swing-door; then, scarcely knowing where she was going, Eugenie reached the corner near Nanon's den, in the darkest end of the passage. There Charles caught her hand and drew her to his heart. Passing his arm about her waist, he made her lean gently upon him. Eugenie no longer resisted; she received and gave the purest, the sweetest, and yet, withal, the most unreserved of kisses.

"Dear Eugenie, a cousin is better than a brother, for he can marry you," said Charles.

"So be it!" cried Nanon, opening the door of her lair.

同类推荐
  • 上清经秘诀

    上清经秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乾隆休妻

    乾隆休妻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 事林广记后集

    事林广记后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寻汪道士不遇

    寻汪道士不遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法乘义决定经

    佛说法乘义决定经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 只为主宰

    只为主宰

    宁潇洒而过!不愿做被左右的蝼蚁!我命由我,叹天不如求己!此生,只为主宰!主神退位·文明战起。为王!成皇!称帝!夺神位!主宰万世·永世不灭!待看朱天漫漫荆棘夺神路~
  • 龙啸神洲

    龙啸神洲

    天空一声巨响主角牛x登场(新书求推荐票、收藏、打赏......)
  • 都市逍遥之云萧圣录

    都市逍遥之云萧圣录

    安梓宸,乃四大圣子之一,天地宇宙,十一界之外的四大至强者之一。但是,因为想要体验凡人的生活,游玩于凡界,所以便转世于地球。……转世后的安梓宸在一个普通的家庭,却极度幸福。从小他就十分聪明,才华横溢,而且有超强的音乐天赋,各种乐器、唱歌天赋超强,于是在初中的时候就走上了娱乐界,出道不到一个月,便因为阳光帅气的外貌和过人的音乐才能红遍大江南北,成为最受欢迎的知名人物……一次车祸,安梓宸彻底觉醒了他的记忆,于是一代圣子便逍遥于都市之中…………
  • 一千年后再相见

    一千年后再相见

    千年,或许只是一瞬,可是今世可否有缘再见?或许我们早已形同陌路?但这是我们的千年之约,即使不能再相见,只要我还爱着你,就够了。
  • 带个萌宝捉迷藏

    带个萌宝捉迷藏

    〔这是一个超甜的说,男女主保证身心健康,欢迎入坑〕某天,左安安回到家后,一大一小的包子,对着她卖萌,天啦噜!夜晚,某男躺在床上,好看的眸子一看见左安安,整个人就开始撒娇,啊啊啊,不得了,深夜发帖《肿么办?深夜冷酷大总裁撒娇?求方法》……“总裁,夫人今天炸了花园……”“多建几座花园让夫人炸。”众人:“宠妻狂魔!”“总裁,夫人去打了白莲花,手都打疼了。”“帮着夫人打。”众人:“宠妻狂魔!”“总裁,夫人说你不疼她,她要去找男人!”“告诉她,她明早一定下不了床!她敢找?”众人:“他奶奶个腿,恋爱的腐臭味。”
  • 星际领域

    星际领域

    在未来,一个科技异能爆发的时代,一个浩瀚神秘的星空!宇宙是最大的世纪公园…
  • 造反公主

    造反公主

    云初当了一辈子公主,到最后才知道自己被人忽悠了,她以为祖父慈爱,对不起,那是利用,她以为夫君绝艳惊才,对不起,那是表象,直到临死前的最后一刻,她才看清原来所谓的完美,不过全是她的臆想和愿望。重生一回,云初说,去他的娇纵宠爱,去他的一生繁华,爹,咱们造反吧。皇帝你来当,公主我来做,至于驸马嘛······换掉!换掉!统统换掉!前一世她眼瞎,这一世她找的人那可厉害了!
  • 霸道王爷与刁蛮公子

    霸道王爷与刁蛮公子

    美少年金在中神奇穿越到古代,成为一代公子,初遇貌美多金的允浩王爷,他内心深处会有什么感觉?王爷的暴虐,他是否受的了…………
  • 夏亦初扬

    夏亦初扬

    有时候觉得,所谓的青春故事不一定需要很不寻常的故事,也不需要搜肠刮肚刻意制造特定的场面。有些故事就这样自然发生了。理所当然的很自然。我们的青春其实很简单。但是我们的感情可以刻骨铭心。我的故事里,都是一群善良的孩子。善良的人,未必就一定有美好的结局。但是,曾经的过往,足以刻骨铭心。
  • 甜妻抗议:老公会卖萌

    甜妻抗议:老公会卖萌

    【他看着眼前的女孩,身体的力气仿佛都被抽走了。是啊,他早就失去她了。】那晚大雪纷飞夏晚安听见顾城这样告诉他:“晚安,对不起。我不能和你结婚了。”她笑笑:“没关系,你幸福就好。”可又哪一年的冬天,顾城像是要把她揉进骨血一样的抱着,喃喃道:“晚安,我爱你。”五秒后他被用力的推开,“顾城,有件事情你可能搞错了。你已经错过了我爱你的时候,你再也遇不到了。现在我宁愿错过你爱我的时候我也不想再要了。”三年后,夏晚安看着自己的第38个相亲对象被赶跑,伸手揉了揉自己的太阳穴,对面的顾城似笑非笑:“夏小姐,咱俩领证的事儿您考虑得怎么样了?”夏晚安一脸嫌弃:“凑合过呗,那么大年纪了还经得起你那么折腾?”