登陆注册
14826000000039

第39章

"My father has gone," thought Eugenie, who heard all that took place from the head of the stairs. Silence was restored in the house, and the distant rumbling of the carriage, ceasing by degrees, no longer echoed through the sleeping town. At this moment Eugenie heard in her heart, before the sound caught her ears, a cry which pierced the partitions and came from her cousin's chamber. A line of light, thin as the blade of a sabre, shone through a chink in the door and fell horizontally on the balusters of the rotten staircase.

"He suffers!" she said, springing up the stairs. A second moan brought her to the landing near his room. The door was ajar, she pushed it open. Charles was sleeping; his head hung over the side of the old armchair, and his hand, from which the pen had fallen, nearly touched the floor. The oppressed breathing caused by the strained posture suddenly frightened Eugenie, who entered the room hastily.

"He must be very tired," she said to herself, glancing at a dozen letters lying sealed upon the table. She read their addresses: "To Messrs. Farry, Breilmann, & Co., carriage-makers"; "To Monsieur Buisson, tailor," etc.

"He has been settling all his affairs, so as to leave France at once,"she thought. Her eyes fell upon two open letters. The words, "My dear Annette," at the head of one of them, blinded her for a moment. Her heart beat fast, her feet were nailed to the floor.

"His dear Annette! He loves! he is loved! No hope! What does he say to her?"These thoughts rushed through her head and heart. She saw the words everywhere, even on the bricks of the floor, in letters of fire.

"Resign him already? No, no! I will not read the letter. I ought to go away--What if I do read it?"She looked at Charles, then she gently took his head and placed it against the back of the chair; he let her do so, like a child which, though asleep, knows its mother's touch and receives, without awaking, her kisses and watchful care. Like a mother Eugenie raised the drooping hand, and like a mother she gently kissed the chestnut hair--"Dear Annette!" a demon shrieked the words in her ear.

"I am doing wrong; but I must read it, that letter," she said. She turned away her head, for her noble sense of honor reproached her. For the first time in her life good and evil struggled together in her heart. Up to that moment she had never had to blush for any action.

Passion and curiosity triumphed. As she read each sentence her heart swelled more and more, and the keen glow which filled her being as she did so, only made the joys of first love still more precious.

My dear Annette,--Nothing could ever have separated us but the great misfortune which has now overwhelmed me, and which no human foresight could have prevented. My father has killed himself; his fortune and mine are irretrievably lost. I am orphaned at an age when, through the nature of my education, I am still a child; and yet I must lift myself as a man out of the abyss into which I am plunged. I have just spent half the night in facing my position.

If I wish to leave France an honest man,--and there is no doubt of that,--I have not a hundred francs of my own with which to try my fate in the Indies or in America. Yes, my poor Anna, I must seek my fortune in those deadly climates. Under those skies, they tell me, I am sure to make it. As for remaining in Paris, I cannot do so. Neither my nature nor my face are made to bear the affronts, the neglect, the disdain shown to a ruined man, the son of a bankrupt! Good God! think of owing two millions! I should be killed in a duel the first week; therefore I shall not return there. Your love--the most tender and devoted love which ever ennobled the heart of man--cannot draw me back. Alas! my beloved, I have no money with which to go to you, to give and receive a last kiss from which I might derive some strength for my forlorn enterprise.

"Poor Charles! I did well to read the letter. I have gold; I will give it to him," thought Eugenie.

She wiped her eyes, and went on reading.

I have never thought of the miseries of poverty. If I have the hundred louis required for the mere costs of the journey, I have not a sou for an outfit. But no, I have not the hundred louis, not even one louis. I don't know that anything will be left after Ihave paid my debts in Paris. If I have nothing, I shall go quietly to Nantes and ship as a common sailor; and I will begin in the new world like other men who have started young without a sou and brought back the wealth of the Indies. During this long day I have faced my future coolly. It seems more horrible for me than for another, because I have been so petted by a mother who adored me, so indulged by the kindest of fathers, so blessed by meeting, on my entrance into life, with the love of an Anna! The flowers of life are all I have ever known. Such happiness could not last.

Nevertheless, my dear Annette, I feel more courage than a careless young man is supposed to feel,--above all a young man used to the caressing ways of the dearest woman in all Paris, cradled in family joys, on whom all things smiled in his home, whose wishes were a law to his father--oh, my father! Annette, he is dead!

Well, I have thought over my position, and yours as well. I have grown old in twenty-four hours. Dear Anna, if in order to keep me with you in Paris you were to sacrifice your luxury, your dress, your opera-box, we should even then not have enough for the expenses of my extravagant ways of living. Besides, I would never accept such sacrifices. No, we must part now and forever--"He gives her up! Blessed Virgin! What happiness!"Eugenie quivered with joy. Charles made a movement, and a chill of terror ran through her. Fortunately, he did not wake, and she resumed her reading.

同类推荐
热门推荐
  • 极品仙少在都市

    极品仙少在都市

    叶翔得到了一个神秘的任务下山寻找一个女子,本想着对方会屁颠屁颠的跟着自己回山,可没想到事情却恰好相反,自己给大小姐当牛做马不说,可人家根本就不领情……“大小姐,咱们回山吧!”
  • 吸血鬼王座

    吸血鬼王座

    在烈火之中诞生的他们,如玫瑰花般的盛开着。银白色的十字剑是力量的化身,黄金色的王冠是权利的象征。他们站在彼此对立的世界中,彼此守护着彼此想要守护的存在。永生的诅咒将他们束缚在那荆棘的王座上,吟唱着最悲伤的歌。暗夜与光明在较量,谁又与谁在共舞协奏着,这条路究竟该如何走下去?
  • 只因有你,繁花似锦

    只因有你,繁花似锦

    她,是一个刚刚大学毕业的逗比女青年。他,是一个以整人为乐趣的幼稚总裁。她因一次不顾形象的狂奔而引起了他的注意,此后他一次又一次的刁难,她一次次的退让,就这样不知名的情素慢慢的发芽,在不知不觉中感情慢慢的升华!但当他鼓起勇气告白的时候却遭到了意外!无耻的第三者的介入成了他们爱情路上的一道难题?也是他认识到自己的弱小,因此他誓要变得强大护她周全。他们将应该何去何从?是从此分道扬镳,还是一起克服种种困难?
  • 无上玄皇

    无上玄皇

    他!来历神秘,世人不知出身何处!他!邪魅轻浮,似乎为了掩饰内心!他!年幼入世,却是为了世间大义!宿命天定?他是否能够冲破桎梏幻化成神?道路艰辛,路途险阻,但却奇遇连连,酸甜苦辣尽在书中!
  • 魔幻邪曲

    魔幻邪曲

    魔-魔兽幻-幻想邪-邪恶曲-谱曲从魔兽中幻想这些人物,虽然他们代表邪恶,但同样能被世人传颂着。写一些不同正史的野史故事。他们有追寻‘力量’寻找‘正义,证明‘爱’的永恒。同样的魔兽人物,不同的故事。
  • 嗷啸星际

    嗷啸星际

    一次意外改变了他的人生,让他穿越到了异世,更让他没有想到的是游戏系统竟然附身在他的体内,和他一起来到这个充满奇幻的异世界!自此原本废材的世家子弟摇身一变成为了绝世妖孽,由此开始一段神奇的奇幻之旅!
  • 春暖还寒时

    春暖还寒时

    她从小就有着和常人不一样的特点,那就是她可以进入他人的梦境,感受梦中人的悲喜,她为他们拨开迷雾,解开心结。她进去过很多人的梦,可是自己却不敢做梦,因为只要她一闭眼看到的就是一望无际的雪原,她一个人,看着日夜的颠倒,却无能为力。他是富家的少爷,却不想着考取功名,想必继承父业,特更喜欢一种自由自在的生活,在他的心中,他一直都在寻找一个人,那个在他梦中出现过的那个人。
  • 时光浅好,岁月如初

    时光浅好,岁月如初

    时光荏苒,不及你回眸一笑。弱水三千,却只取一瓢独饮。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 妖妃倾城:王爷宠妃入骨

    妖妃倾城:王爷宠妃入骨

    三年后,她,是国相府的郡主,一笑倾城,再笑倾国,本以为能一嫁爱人,却成了别人的宠妃;而他,是立下赫赫战功的王爷,人称血修罗,无情冷血,本以为能安然度一世,却无意遇见了她。三年后,她,是毒武世家的掌门,有良人为伴,身负血海深仇,立誓非杀他不可;而他,早已爱她入骨,即使万劫不复,也愿飞蛾扑火。他说:“我会爱你,宠你入骨,定一生一世不离不弃。”她说:“我不值得。”他拥她入怀,说:“你值得。因为只有你,敢用一生,与我赌一个誓言。”