登陆注册
14825900000004

第4章

Pickering was a widower--a fact which seemed to produce in him a sort of preternatural concentration of parental dignity. He was a majestic man, with a hooked nose, a keen dark eye, very large whiskers, and notions of his own as to how a boy--or his boy, at any rate--should be brought up. First and foremost, he was to be a "gentleman"; which seemed to mean, chiefly, that he was always to wear a muffler and gloves, and be sent to bed, after a supper of bread and milk, at eight o'clock. School-life, on experiment, seemed hostile to these observances, and Eugene was taken home again, to be moulded into urbanity beneath the parental eye. A tutor was provided for him, and a single select companion was prescribed. The choice, mysteriously, fell on me, born as I was under quite another star; my parents were appealed to, and I was allowed for a few months to have my lessons with Eugene. The tutor, I think, must have been rather a snob, for Eugene was treated like a prince, while I got all the questions and the raps with the ruler. And yet I remember never being jealous of my happier comrade, and striking up, for the time, one of those friendships of childhood. He had a watch and a pony and a great store of picture-books, but my envy of these luxuries was tempered by a vague compassion which left me free to be generous. Icould go out to play alone, I could button my jacket myself, and sit up till I was sleepy. Poor Pickering could never take a step without asking leave, or spend half an hour in the garden without a formal report of it when he came in. My parents, who had no desire to see me inoculated with importunate virtues, sent me back to school at the end of six months. After that I never saw Eugene. His father went to live in the country, to protect the lad's morals, and Eugene faded, in reminiscence, into a pale image of the depressing effects of education. I think I vaguely supposed that he would melt into thin air, and indeed began gradually to doubt of his existence, and to regard him as one of the foolish things one ceased to believe in as one grew older. It seemed natural that I should have no more news of him. Our present meeting was my first assurance that he had really survived all that muffling and coddling.

I observed him now with a good deal of interest, for he was a rare phenomenon--the fruit of a system persistently and uninterruptedly applied. He struck me, in a fashion, as certain young monks I had seen in Italy; he had the same candid, unsophisticated cloister face.

His education had been really almost monastic. It had found him evidently a very compliant, yielding subject; his gentle affectionate spirit was not one of those that need to be broken. It had bequeathed him, now that he stood on the threshold of the great world, an extraordinary freshness of impression and alertness of desire, and I confess that, as I looked at him and met his transparent blue eye, I trembled for the unwarned innocence of such a soul. I became aware, gradually, that the world had already wrought a certain work upon him and roused him to a restless, troubled self-consciousness. Everything about him pointed to an experience from which he had been debarred; his whole organism trembled with a dawning sense of unsuspected possibilities of feeling. This appealing tremor was indeed outwardly visible. He kept shifting himself about on the grass, thrusting his hands through his hair, wiping a light perspiration from his forehead, breaking out to say something and rushing off to something else. Our sudden meeting had greatly excited him, and I saw that I was likely to profit by a certain overflow of sentimental fermentation. I could do so with a good conscience, for all this trepidation filled me with a great friendliness.

"It's nearly fifteen years, as you say," he began, "since you used to call me 'butter-fingers' for always missing the ball. That's a long time to give an account of, and yet they have been, for me, such eventless, monotonous years, that I could almost tell their history in ten words. You, I suppose, have had all kinds of adventures and travelled over half the world. I remember you had a turn for deeds of daring; I used to think you a little Captain Cook in roundabouts, for climbing the garden fence to get the ball when I had let it fly over. I climbed no fences then or since. You remember my father, Isuppose, and the great care he took of me? I lost him some five months ago. From those boyish days up to his death we were always together. I don't think that in fifteen years we spent half a dozen hours apart. We lived in the country, winter and summer, seeing but three or four people. I had a succession of tutors, and a library to browse about in; I assure you I am a tremendous scholar. It was a dull life for a growing boy, and a duller life for a young man grown, but I never knew it. I was perfectly happy." He spoke of his father at some length, and with a respect which I privately declined to emulate. Mr. Pickering had been, to my sense, a frigid egotist, unable to conceive of any larger vocation for his son than to strive to reproduce so irreproachable a model. "I know I have been strangely brought up," said my friend, "and that the result is something grotesque; but my education, piece by piece, in detail, became one of my father's personal habits, as it were. He took a fancy to it at first through his intense affection for my mother and the sort of worship he paid her memory. She died at my birth, and as I grew up, it seems that I bore an extraordinary likeness to her.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 这世间的不死之物

    这世间的不死之物

    请不要在我的梦里探寻我的过去,我并不想在我的世界里伤害你!浓郁的黑雾后面闪烁着的巨大的眼眸,带着阿修罗的不羁,曾今的少年啊!如今.....就只剩下这双眼了么?
  • 惜岁月:北岸烟雨梦

    惜岁月:北岸烟雨梦

    【古代言情·古代情缘】我是青栀。这次,我来讲述它们和他们的故事。我只是一个旁观者。请客官们在尘烟小店[青栀的另一个小店]讲述自己故事,喝着酒水(茶水)的同时,来聆听他们的故事
  • 生死簿传

    生死簿传

    “天地玄黄,大道无形、造化生死、汝掌轮回”
  • 荆棘岁月,一个人的兵荒马乱

    荆棘岁月,一个人的兵荒马乱

    成长,一声轻叹,一个人的兵荒马乱。坎坷离乱的岁月里,每个人都是孤单的旅行者。当外面的世界静如止水,内心的暗涌却久久不能平息。一颦一笑,在我们模糊的视线里,都如此清晰。站在时光最中央,去往N十1的方向,感谢那是你,陪我过十年。没有谁的青春不会腐朽,但曾珍藏过的月光与温柔,都会在我们短暂而充实的生命里永垂不朽…哪怕岁月蹉跎,时过境迁,却依旧生动如昔,如影随形…
  • 科学未解之谜大全集(优秀青少年最想知道)

    科学未解之谜大全集(优秀青少年最想知道)

    宇宙天文未解之谜,黑洞的引力有多大?神秘的暗物质是什么东西?银河系的中心到底是什么?太阳还能燃烧多久?火星上有生命吗……物理学未解之谜,物理学定律能被统一起来吗?万有引力是如何产生的?为什么4℃时水的密度最大?为什么“低溫堡垒”难以攻克……数学未解之谜,毕达哥拉斯的数学思想源自中国吗?素数的本质是什么?扑朔迷离的“回文数猜想”是怎么回事?“黎曼猜想”能否得到证实……化学未解之谜,是否还存在元素周期表上以外的元素?水存在着一种新的形态吗?超强酸的强烈腐蚀性从何而来……医学未解之秘,为什么有的细菌能耐高温?艾滋病病毒是人制造出来的吗?
  • 维辰世界

    维辰世界

    这是一本布满了坑的小说,喜欢推导的孩子就来看看,结合了玄幻与推理的小说,一个个小故事贯穿全文,布满了一个个疑点。鱼天一个失去武者的能力为你简述了这个世界的奇特,还有人性的考验。在这没有傻子,要知道在这个世界活下去,靠的不仅仅是武力,还有智商
  • 活不明白

    活不明白

    一个人一个活法,我犯不上去和别人比较,只要为自己活着,比什么都好。我是否在等待着什么。喜从天降?爱情?工作?都不是,都不是,我不知道自己在等待什么,就像不知道什么在等待着我。
  • 网游之暗黑战争:人族崛起

    网游之暗黑战争:人族崛起

    穿越到暗黑破坏神18的异世界,我们的口号是,抢妹子!
  • 十一面观自在菩萨心密言经建立道场仪轨经

    十一面观自在菩萨心密言经建立道场仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。