登陆注册
14825900000020

第20章

Vernor condoles with me handsomely, and lets me know that the young lady's attitude has been a great shock to his nerves. He adds that he will not aggravate such regret as I may do him the honour to entertain, by any allusions to his daughter's charms and to the magnitude of my loss, and he concludes with the hope that, for the comfort of all concerned, I may already have amused my fancy with other 'views.' He reminds me in a postscript that, in spite of this painful occurrence, the son of his most valued friend will always be a welcome visitor at his house. I am free, he observes; I have my life before me; he recommends an extensive course of travel. Should my wanderings lead me to the East, he hopes that no false embarrassment will deter me from presenting myself at Smyrna. He can promise me at least a friendly reception. It's a very polite letter."Polite as the letter was, Pickering seemed to find no great exhilaration in having this famous burden so handsomely lifted from his spirit. He began to brood over his liberation in a manner which you might have deemed proper to a renewed sense of bondage. "Bad news," he had called his letter originally; and yet, now that its contents proved to be in flat contradiction to his foreboding, there was no impulsive voice to reverse the formula and declare the news was good. The wings of impulse in the poor fellow had of late been terribly clipped. It was an obvious reflection, of course, that if he had not been so stiffly certain of the matter a month before, and had gone through the form of breaking Mr. Vernor's seal, he might have escaped the purgatory of Madame Blumenthal's sub-acid blandishments. But I left him to moralise in private; I had no desire, as the phrase is, to rub it in. My thoughts, moreover, were following another train; I was saying to myself that if to those gentle graces of which her young visage had offered to my fancy the blooming promise, Miss Vernor added in this striking measure the capacity for magnanimous action, the amendment to my friend's career had been less happy than the rough draught. Presently, turning about, I saw him looking at the young lady's photograph. "Of course, now," he said, "I have no right to keep it!" And before I could ask for another glimpse of it, he had thrust it into the fire.

"I am sorry to be saying it just now," I observed after a while, "but I shouldn't wonder if Miss Vernor were a charming creature.""Go and find out," he answered, gloomily. "The coast is clear. My part is to forget her," he presently added. "It ought not to be hard. But don't you think," he went on suddenly, "that for a poor fellow who asked nothing of fortune but leave to sit down in a quiet corner, it has been rather a cruel pushing about?"Cruel indeed, I declared, and he certainly had the right to demand a clean page on the book of fate and a fresh start. Mr. Vernor's advice was sound; he should amuse himself with a long journey. If it would be any comfort to him, I would go with him on his way.

Pickering assented without enthusiasm; he had the embarrassed look of a man who, having gone to some cost to make a good appearance in a drawing-room, should find the door suddenly slammed in his face. We started on our journey, however, and little by little his enthusiasm returned. He was too capable of enjoying fine things to remain permanently irresponsive, and after a fortnight spent among pictures and monuments and antiquities, I felt that I was seeing him for the first time in his best and healthiest mood. He had had a fever, and then he had had a chill; the pendulum had swung right and left in a manner rather trying to the machine; but now, at last, it was working back to an even, natural beat. He recovered in a measure the generous eloquence with which he had fanned his flame at Homburg, and talked about things with something of the same passionate freshness.

One day when I was laid up at the inn at Bruges with a lame foot, he came home and treated me to a rhapsody about a certain meek-faced virgin of Hans Memling, which seemed to me sounder sense than his compliments to Madame Blumenthal. He had his dull days and his sombre moods--hours of irresistible retrospect; but I let them come and go without remonstrance, because I fancied they always left him a trifle more alert and resolute. One evening, however, he sat hanging his head in so doleful a fashion that I took the bull by the horns and told him he had by this time surely paid his debt to penitence, and that he owed it to himself to banish that woman for ever from his thoughts.

He looked up, staring; and then with a deep blush--"That woman?" he said. "I was not thinking of Madame Blumenthal!"After this I gave another construction to his melancholy. Taking him with his hopes and fears, at the end of six weeks of active observation and keen sensation, Pickering was as fine a fellow as need be. We made our way down to Italy and spent a fortnight at Venice. There something happened which I had been confidently expecting; I had said to myself that it was merely a question of time. We had passed the day at Torcello, and came floating back in the glow of the sunset, with measured oar-strokes. "I am well on the way," Pickering said; "I think I will go!"We had not spoken for an hour, and I naturally asked him, Where? His answer was delayed by our getting into the Piazzetta. I stepped ashore first and then turned to help him. As he took my hand he met my eyes, consciously, and it came. "To Smyrna!"A couple of days later he started. I had risked the conjecture that Miss Vernor was a charming creature, and six months afterwards he wrote me that I was right.

同类推荐
热门推荐
  • 鸿雁南去

    鸿雁南去

    江南小桥流水,中原群雄逐鹿,西域烽烟四起,北方野心勃勃!江湖风起云涌,总有我的立足之地。
  • 初暗恋

    初暗恋

    乔楠,我想我爱的是爱着你的自己……那段感情,将成为我初中时代最难以忘怀却深埋心底的事情。喜欢你,是我这么多年来坚持最久的事。我会忘记你,不爱你以后,我会努力活成我最好的样子。
  • 倾世邪女:废材四小姐

    倾世邪女:废材四小姐

    她是苏府人人避而远之的不祥女,姐妹欺她,下人辱她,受尽凌辱;他是强大又神秘的邪肆男子,翻手为云,覆手为雨。曾经,她是最高贵的杀神,她以命相护,却惨遭朋友背叛,被心“爱”之人刺穿心脏。神界,冥界,我月离终会将这些,统统返还给你们!让你们求生不能,求死不得!“我要的不是躲在你身后的弱小,而是与你并肩的强大。”“那,我拭目以待。”“别说是冥界,就是她想屠尽天下人,我也会由着她!”
  • 亡清

    亡清

    这是一个沉闷的时代,这是华夏最黑暗时代的开端。他原以为自己不过是个看客,他只想悠闲的活着,享受自己重生的日子。可是命运有时候确十分的残酷。我们在整个华夏即将沦陷的时候,是默默看着它走向黑暗,还是发出一声呐喊。用我们的热血去挽救那早已转动了的命运轮盘。
  • 网游之贼隐乱天

    网游之贼隐乱天

    一代神贼消身匿迹,华夏网游界陷入动荡。一位青年突然横空出世,势必要败尽天下高手!
  • 最终梦幻之恶魔猎人

    最终梦幻之恶魔猎人

    它一个天地不容的存在,因为它是不稳定的破坏力量。所以为了安全,天地给了它一个没有力量的身体。不过没关系,这个世界,有居心不良的人。他们帮了一个忙。当他与它合二为一之后,这个世界即将为之颤抖。当他回归之后,看,这个支离破碎的世界,将迈入新的深渊【好吧,我承认,我的写法是错误的,没人看,也没人评论提意见,我想重新创作一个作品】不知道行不行
  • 烟火疾行

    烟火疾行

    据说在神话时代的蓝河,这个国家所诞生的每一位英雄都会伴随七日七夜的群星闪耀,据说那是众神降下的祝福。随着时代的发展,不再需要神祗庇护的蓝河人们逐渐演变出了为伟大英雄释放烟火相庆祝的传统。而在这数十年间这个国家的夜空之明亮超越了过往千年的总和,本书烟火疾行,讲的就是这些生于蓝河的英雄故事。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 这个姑凉有点儿牛

    这个姑凉有点儿牛

    有一天,一位少女突然发现自己有超能力!于是,她的人生轨迹发生了改变,遇到了许多奇异的事情。奇妙的生活正式启程~
  • 夜归啼

    夜归啼

    最痛快的报仇不是将对方快速的杀死,而是一步一步蹂躏,一步步让对方感到恐惧,在恐惧里死命的挣扎,最好绝望的活着,看不到希望。她是名动江湖的“清雪君”,是白衣飘飘,清冷如月的官家小姐。她踏雪归来,只为寻找多年前的仇人。他是黑暗地狱的尊者,却只愿化作她的师兄,为她做饭,挽发,在她累了,困了的时候,展开双臂,给予温暖的避风港。他是高山之巅不可攀附的冰雪,为了她,愿意堕落凡尘,只为陪她一起沉沦。