登陆注册
14825900000018

第18章

I had expected that his bliss would continue to overflow in brief bulletins, and his silence was possibly an indication that it had been clouded. At last I wrote to his hotel at Wiesbaden, but received no answer; whereupon, as my next resource, I repaired to his former lodging at Homburg, where I thought it possible he had left property which he would sooner or later send for. There I learned that he had indeed just telegraphed from Cologne for his luggage. To Cologne I immediately despatched a line of inquiry as to his prosperity and the cause of his silence. The next day I received three words in answer--a simple uncommented request that I would come to him. I lost no time, and reached him in the course of a few hours. It was dark when I arrived, and the city was sheeted in a cold autumnal rain. Pickering had stumbled, with an indifference which was itself a symptom of distress, on a certain musty old Mainzerhof, and I found him sitting over a smouldering fire in a vast dingy chamber which looked as if it had grown gray with watching the ennui of ten generations of travellers. Looking at him, as he rose on my entrance, I saw that he was in extreme tribulation. He was pale and haggard; his face was five years older. Now, at least, in all conscience, he had tasted of the cup of life! I was anxious to know what had turned it so suddenly to bitterness; but I spared him all importunate curiosity, and let him take his time. I accepted tacitly his tacit confession of distress, and we made for a while a feeble effort to discuss the picturesqueness of Cologne. At last he rose and stood a long time looking into the fire, while I slowly paced the length of the dusky room.

"Well!" he said, as I came back; "I wanted knowledge, and I certainly know something I didn't a month ago." And herewith, calmly and succinctly enough, as if dismay had worn itself out, he related the history of the foregoing days. He touched lightly on details; he evidently never was to gush as freely again as he had done during the prosperity of his suit. He had been accepted one evening, as explicitly as his imagination could desire, and had gone forth in his rapture and roamed about till nearly morning in the gardens of the Conversation-house, taking the stars and the perfumes of the summer night into his confidence. "It is worth it all, almost," he said, "to have been wound up for an hour to that celestial pitch. No man, I am sure, can ever know it but once." The next morning he had repaired to Madame Blumenthal's lodging and had been met, to his amazement, by a naked refusal to see him. He had strode about for a couple of hours--in another mood--and then had returned to the charge. The servant handed him a three-cornered note; it contained these words: "Leave me alone to-day; I will give you ten minutes to-morrow evening." Of the next thirty-six hours he could give no coherent account, but at the appointed time Madame Blumenthal had received him. Almost before she spoke there had come to him a sense of the depth of his folly in supposing he knew her. "One has heard all one's days," he said, "of people removing the mask; it's one of the stock phrases of romance. Well, there she stood with her mask in her hand. Her face," he went on gravely, after a pause--"her face was horrible!" . . . "I give you ten minutes," she had said, pointing to the clock. "Make your scene, tear your hair, brandish your dagger!" And she had sat down and folded her arms. "It's not a joke," she cried, "it's dead earnest; let us have it over. You are dismissed--have you nothing to say?" He had stammered some frantic demand for an explanation; and she had risen and come near him, looking at him from head to feet, very pale, and evidently more excited than she wished him to see. "I have done with you!" she said, with a smile; "you ought to have done with me! It has all been delightful, but there are excellent reasons why it should come to an end." "You have been playing a part, then," he had gasped out; "you never cared for me?" "Yes; till I knew you; till I saw how far you would go. But now the story's finished; we have reached the denoument. We will close the book and be good friends." "To see how far I would go?" he had repeated. "You led me on, meaning all the while to do THIS!" "I led you on, if you will. I received your visits, in season and out! Sometimes they were very entertaining;sometimes they bored me fearfully. But you were such a very curious case of--what shall I call it?--of sincerity, that I determined to take good and bad together. I wanted to make you commit yourself unmistakably. I should have preferred not to bring you to this place; but that too was necessary. Of course I can't marry you; Ican do better. So can you, for that matter; thank your fate for it.

You have thought wonders of me for a month, but your good-humour wouldn't last. I am too old and too wise; you are too young and too foolish. It seems to me that I have been very good to you; I have entertained you to the top of your bent, and, except perhaps that Iam a little brusque just now, you have nothing to complain of. Iwould have let you down more gently if I could have taken another month to it; but circumstances have forced my hand. Abuse me, curse me, if you like. I will make every allowance!" Pickering listened to all this intently enough to perceive that, as if by some sudden natural cataclysm, the ground had broken away at his feet, and that he must recoil. He turned away in dumb amazement. "I don't know how I seemed to be taking it," he said, "but she seemed really to desire--I don't know why--something in the way of reproach and vituperation.

But I couldn't, in that way, have uttered a syllable. I was sickened; I wanted to get away into the air--to shake her off and come to my senses. 'Have you nothing, nothing, nothing to say?' she cried, as if she were disappointed, while I stood with my hand on the door. 'Haven't I treated you to talk enough?' I believed I answered.

同类推荐
  • 太上洞渊三昧神咒斋忏谢仪

    太上洞渊三昧神咒斋忏谢仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江北

    江北

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严七处九会颂释章

    华严七处九会颂释章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毘婆尸佛经

    毘婆尸佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八十一难经

    八十一难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 苍穹圣尊

    苍穹圣尊

    锦峦大陆,死绝之地!千年之前一个人在孤寂中来了,又在叹息中走了!千年之后一个人带着不舍与希望来了,却再也没走!一个传奇自这里结束,而另一个传奇则是从这里开始!这人是一个欲踏苍穹的人!这故事是一个从逆命开始的故事……
  • 剑侠情缘之九天玄晶

    剑侠情缘之九天玄晶

    来到这个世界十五年了,一句匪夷莫测的“等待激活”让柳轩足足等待了十五年。在这个世界,所有人为了得到九天玄晶而趋之若鹜。直到十五年之后,柳轩才知道,九天玄晶其实是九个系统,九个包含了世间一切的神级系统......一共分为:灵力增幅系统、铸造系统、丹药系统、兑换系统、灵脉系统、阵法系统、隐匿系统、传送系统、转换系统![
  • 千年泪之花蕊夫人

    千年泪之花蕊夫人

    我是谁?是迷失在五代西蜀的现代孤女还是她们口中集万千荣宠于一身的“花蕊夫人”?你是谁?是亡国的君主还是我寻了千百世的爱人?他是谁?是开朝立代的霸主还是痴缠的伤心人?流浪这红尘俗世间,是谁的呼唤飘荡耳边?熟悉又遥远却为何痴心总难见?徘徊这起风的午夜,是谁的叹息零落风间?无奈又无悔却是多少残梦留待今生圆?若这就是命运,那就共赴这一曲《千年泪花蕊夫人》……鹧鸪天--微雨薇薇红牙擅板妙歌声,五代惟推蕊夫人。花不足拟蕊差堪,玉腕彩缕罗绮春。杜鹃啼,山河破,磐石碧草两零落。尊前巧答亡国恨,苍茫一箭玉骨铄。在蜀国后宫芙蓉消尽的月色里,有花蕊生死不渝的誓言,醉入君怀的深情。当世人静听着她旖旎的浅唱低吟,当繁华消歇,国破家亡后,大宋的天空回响起的永恒悲叹。她,唯有迎着那凛冽的一箭,听着插入玉骨的铮亮回音,方能洗尽这今生的情缘与血泪,换取来世的再次相遇。我想借这个俗套的穿越爱情故事给您讲述一段战乱纷争的五代十国后蜀灿烂辉煌的文化历史,并借由这个中国文化史上集才华与智慧于一身的传奇女子--花蕊夫人,中国帝君史上的伟丈夫--宋太祖,还有那千年来为历史所遗忘却背负着亡国遗恨的一代蜀君--孟昶。以及他们之间的爱恨情仇,与您共赴一段女人的爱情史诗……
  • 明君盛世

    明君盛世

    特种兵穿越到平行的宇宙,在那乱世,掀起一阵腥风血雨,建立太平盛世、
  • 霸惊天宠:勿惹妖孽狂妃

    霸惊天宠:勿惹妖孽狂妃

    神秘的老者师父,从不知晓的身世之迷,一枚古朴的戒指,一场始料不及的穿越,这离奇的一切究竟是人为还是天定。一桩桩迷离事件,不断寻找的遗失宝物,当一切接近圆满时,却发现了这背后的惊天秘密。随着神秘师父的出现,她又该如何去触碰这秘密背后,她又将会有着怎样不为人知的身份。她,本是华夏至尊,拥有强大而神秘的力量,因为无良师父的坑骗,无意间开启了未知的神秘之旅。她是异世大陆遭人唾弃,陷害的废物傻嫡女,父母无故失踪生死不明,她不幸被害险些丧命,当她与她灵魂完美契合,这天下将会是谁主沉浮,轻狂绝世。且看她与腹黑妖孽如何斗智斗勇,相互追逐,上演一场旷世绝恋……看简介怎么能够点进来绝对霸满你心!
  • 总裁大比拼:娇妻归入谁怀中

    总裁大比拼:娇妻归入谁怀中

    “成为我的女人。”冰冷的字眼,简简单单的一句话,却是那样霸道,含情。他祁寒墨,众人皆知的冷面的总裁,传闻不近女色的他,却唯独对她一个有夫之妇砰然心动。“回到我身边好不好?”富有磁性的嗓音,沙哑迷醉,他脉脉地望着她,眼中满是歉疚。他简靳琛,她的前夫。之前以为杀母凶手时,整天夜不归宿,甚至是带着女人回家。后自知误会她后,努力想要挽回她。两个在她生命中出现的男人,究竟是前夫的追悔莫及能够挽回她的心?还是那个看似高高在上遥望不可及却愿意为了她打破规矩的男人俘获到她的心?
  • 侍天

    侍天

    厄生于道,为度红尘不畏天!夏天,生活在玉清大陆一处不起眼的小城之中,过着悠闲平静的小少爷生活,可这一天,天降侍天之魂,让他的人生被彻底改变了,成就了一段踏破天道,度化众生的传说!看他如何解开十界之谜,成为凌驾于真理之上的存在!侍天?弑天!
  • 腹黑殿下妖孽妃

    腹黑殿下妖孽妃

    她是玉竹山上武功一绝的小师妹,为救兄长,踏入皇城,卷入诡谲权术之中。初入尘世,倾绝容颜,神妙武学,让她成为众人心中之最。而她却甘愿摇身一变,隐去身份成为了那人身边最可靠的护卫,有她在谁都无法再伤他分毫。传言,太子殿下身边多了一个冷面高手,一出招,就杀人于无形,就连大央国第一高手北堂大将军都不是她的对手。又传言,太子殿下无时无刻都要带着那位新晋得宠的护卫,一分一秒都离不了她,对她的话更是言听计从,惹的皇帝陛下都惶惶心忧。若是有人胆敢伤了她,哪怕是邻国皇子,亦或是本国的王爷、公主,太子殿下也有的是法子让他们后悔终生!原以为帮他护他为他,都只是一场交易,从不敢显露自己的真心,而当那遗失的记忆涌现之时,方才知他们之间的缘分正如他所说的那般匪浅,惊天身世下,唯有一颗真心依旧。高冷护卫,卖的了酷,耍的了帅,动的了武,妖的了孽,攻的了你.......薄凉殿下,撑得起颜,玩得起权,花得起钱,腹得了黑,宠得了溺.......霸道皇兄欺人太甚,他们让他一败涂地,永世不得翻身!狠辣母妃暗下杀手,他们让她一生后悔,谎言终被揭开!*.......*智斗心机、阴险男,吊打白莲、剽悍女!*.......*殿下腹黑成瘾,只待妖孽太子妃来收服!*.......*[本文一对一,女强男强,身心皆干净,后期更暖。]
  • 寻妖志

    寻妖志

    古风犹存。三界大战丶人鱼丶龙丶鬼怪.....都只是爱情的铺垫
  • 皇帝夫君轻轻宠:本宫要逆天

    皇帝夫君轻轻宠:本宫要逆天

    一朝穿越,风云乱,神棍起。某君对着某女道:“大祭司,你说我们什么时候才能孕育爱情的结晶啊?”某女一头黑线:“君上,此事不是臣能预测的,要看天意。”“天意?看什么天意,看你家君上本事~”某女忍了忍:“君上,臣已有家室,不太适合。”makelove~某君眨巴着眼:“你家男人不是不行吗?不是说是耕耘五分钟作息五个时辰吗?”某女暗暗摸了一把汗:“怎么可能呢,呵呵,是我的问题,是土地贫瘠不是种子问题,呵呵。”“那你很满意?”“满意,满意。”“那就更满意吧!”……