登陆注册
14825800000009

第9章

The same is the case of men, that rise after ca-lamities and misfortunes. For they are as men fallen out with the times; and think other men's harms, a redemption of their own sufferings.

They that desire to excel in too many matters, out of levity and vain glory, are ever envious. For they cannot want work; it being impossible, but many, in some one of those things, should surpass them. Which was the character of Adrian the Em-peror; that mortally envied poets, and painters, and artificers, in works wherein he had a vein to excel.

Lastly, near kinsfolks, and fellows in office, and those that have been bred together, are more apt to envy their equals, when they are raised. For it doth upbraid unto them their own fortunes, and pointeth at them, and cometh oftener into their remembrance, and incurreth likewise more into the note of others; and envy ever redoubleth from speech and fame. Cain's envy was the more vile and malignant, towards his brother Abel, because when his sacrifice was better accepted, there was no body to look on. Thus much for those, that are apt to envy.

Concerning those that are more or less subject to envy: First, persons of eminent virtue, when they are advanced, are less envied. For their for-tune seemeth , but due unto them; and no man envieth the payment of a debt, but rewards and liberality rather. Again, envy is ever joined with the comparing of a man's self; and where there is no comparison, no envy; and therefore kings are not envied, but by kings. Nevertheless it is to be noted, that unworthy persons are most envied, at their first coming in, and afterwards overcome it better; whereas contrariwise, persons of worth and merit are most envied, when their fortune continueth long. For by that time, though their virtue be the same, yet it hath not the same lustre;for fresh men grow up that darken it.

Persons of noble blood, are less envied in their rising. For it seemeth but right done to their birth.

Besides, there seemeth not much added to their fortune; and envy is as the sunbeams, that beat hotter upon a bank, or steep rising ground, than upon a flat. And for the same reason, those that are advanced by degrees, are less envied than those that are advanced suddenly and per saltum.

Those that have joined with their honor great travels, cares, or perils, are less subject to envy.

For men think that they earn their honors hardly, and pity them sometimes; and pity ever healeth envy. Wherefore you shall observe, that the more deep and sober sort of politic persons, in their greataess, are ever bemoaning themselves, what a life they lead; chanting a quanta patimur! Not that they feel it so, but only to abate the edge of envy. But this is to be understood, of business that is laid upon men, and not such, as they call unto themselves. For nothing increaseth envy more, than an unnecessary and ambitious engrossing of business. And nothing doth extinguish envy more, than for a great person to preserve all other infe-rior officers, in their full lights and pre-eminences of their places. For by that means, there be so many screens between him and envy.

Above all, those are most subject to envy, which carry the greatness of their fortunes, in an insolent and proud manner; being never well, but while they are showing how great they are, either by outward pomp, or by triumphing over all opposi-tion or competition; whereas wise men will rather do sacrifice to envy, in suffering themselves some-times of purpose to be crossed, and overborne in things that do not much concern them. Notwith-standing, so much is true, that the carriage of greatness, in a plain and open manner (so it be without arrogancy and vain glory) doth draw less envy, than if it be in a more crafty and cunning fashion. For in that course, a man doth but dis-avow fortune; and seemeth to be conscious of his own want in worth; and doth but teach others, to envy him.

Lastly, to conclude this part; as we said in the beginning, that the act of envy had somewhat in it of witchcraft, so there is no other cure of envy, but the cure of witchcraft; and that is, to remove the lot (as they call it) and to lay it upon another.

For which purpose, the wiser sort of great persons, bring in ever upon the stage somebody upon whom to derive the envy, that would come upon them-selves; sometimes upon ministers and servants;sometimes upon colleagues and associates; and the like; and for that turn there are never wanting, some persons of violent and undertaking natures, who, so they may have power and business, will take it at any cost.

Now, to speak of public envy. There is yet some good in public envy, whereas in private, there is none. For public envy, is as an ostracism, that eclipseth men, when they grow too great. And therefore it is a bridle also to great ones, to keep them within bounds.

This envy, being in the Latin word invidia, goeth in the modern language, by the name of discontentment; of which we shall speak, in hand-ling sedition. It is a disease, in a state, like to infec-tion. For as infection spreadeth upon that which is sound, and tainteth it; so when envy is gotten once into a state, it traduceth even the best actions thereof, and turneth them into an ill odor. And therefore there is little won, by intermingling of plausible actions. For that doth argue but a weak-ness, and fear of envy, which hurteth so much the more, as it is likewise usual in infections; which if you fear them, you call them upon you.

This public envy, seemeth to beat chiefly upon principal officers or ministers, rather than upon kings, and estates themselves. But this is a sure rule, that if the envy upon the minister be great, when the cause of it in him is small; or if the envy be general, in a manner upon all the ministers of an estate; then the envy (though hidden) is truly upon the state itself. And so much of public envy or discontentment, and the difference thereof from private envy, which was handled in the first place.

同类推荐
  • 菩萨戒义疏

    菩萨戒义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江氏伤科学

    江氏伤科学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说金刚般若波罗蜜经略疏

    佛说金刚般若波罗蜜经略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台治略

    天台治略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On the Heavens

    On the Heavens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不悔不怨

    不悔不怨

    “既然你觉得我比冰糖葫芦好看那你喜欢我吗?”“嗯。。。喜欢,虽然。。。你不好吃,但是我还是喜欢。”“那你愿意和我住在一起吗?我会给你很多很多糖葫芦吃的。”“这个真的吗?会有很多糖葫芦吗?”“对的”说着扬起了一个大大的笑容,笑得好似一只诱拐小白兔的大灰狼。“嗯,怨儿,愿意!”辛不悔笑道“这可是你说的哦,好了,时辰不早了,我们一起进宫吧。”一见钟情,一世宠爱执子之手,与子偕老
  • 绝境

    绝境

    刑警志诚在完成一项危险的追捕任务返回家中时,发现身为记者的妻子失踪,于是,他踏上了危机四伏的寻妻行程。当他排除重重迷障,渐渐查清妻子失踪真相时,却发现一个惊人的秘密,因此,他和妻子都身陷绝境之中,面临着迫在眉睫的死亡威胁。为了妻子,为了自己,为了更多的人,为了把这个秘密公之于天下,他和妻子必须从绝境中逃生。于是,一场你死我活的斗争开始了。本书继承了朱维坚作品的一贯特点,惊险曲折的故事情节,紧张激烈的矛盾冲突,对重大社会问题的关注,深刻的分析与思考以及回肠荡气、催人泪下的爱情描写,皆熔铸于《绝境》之中。
  • 冷酷校草的俏丫头

    冷酷校草的俏丫头

    他是冷酷帅气又傲慢的冰山王子。她是呆萌可爱又漂亮的甜心女孩。花开花落,缘起缘灭。白云千载,悠悠而去的是韶华红颜,永柱的是着若断若续的缘分,红尘之中,只有一幽香,萦绕你我心间。你若不负我,我便终身倾心于你!——苏梦瑶世界是一封情书,我爱你没有句号,遇见了,就是一生的守候!——张俊晨
  • 鬼仙王妃:王爷不惧内

    鬼仙王妃:王爷不惧内

    “唉,听说了吗?皇上下旨让陌王爷娶丞相府二小姐为妻。”“这就叫做恶人自有恶人磨。”实际上是……“你到底娶不娶我!你不娶我,我就去上吊自杀说你玷污我清白!”“那皇上哪里……”“没事。他敢不答应,我叫百鬼轮流去拜访他!”陌大王爷……“唉,听说陌王爷是个惧内的。”“何止,不但不给娶妻纳妾,就连吃什么都得由王妃决定。”实际上……“我要吃红烧排骨!”段玉倾怒吼道。陌大王爷面无表情道,“你生病了要吃清淡的。”段玉倾火冒三丈,一骨碌坐在地上哀嚎,拿起手绢擦根本就不存在的眼泪,“我怎么那么命苦啊!都说一日夫妻百日恩,现在居然连一盘红烧排骨都不给吃。我怎么那么命苦,烟绿,拿白绫来,我不活了。”陌大王爷……
  • 晏浪记

    晏浪记

    你方唱罢我登台,粉墨登场的总是胜利者。对于历史这位美眉,我们都是远方的看客。
  • 君难托:中国古代知识分子的阴性书写

    君难托:中国古代知识分子的阴性书写

    讲述了综观中国古典诗词,由男性作者使用女性形象与女性语言来创作的现象就颇为普遍,《君难托:中国古代知识分子及其阴性书写》大量援引唐宋词来说明这一现象。若就美学的观点言之,很多唐宋小词确乎体现了一种“双性人格”的特质。当然,古之作者未必有意追求这种特质。这些男性的作者,竟然在剪红刻翠、无边风月的游戏之作中,无意间展示了一种深隐于男性心灵中的女性化情思。与其他言志载道的诗文大为不同的是,这种表达更加细微幽约,更显阴性势态。
  • 莺歌声声:江湖自有恋人心

    莺歌声声:江湖自有恋人心

    四角的青砖瓦楼,端庄的表面,终是困不住杜莺莺一颗梦想着闯荡江湖的侠女心。她偷学武功,翻墙逃家。却撞见了他!“七王爷,您怎么……来体验老百姓生活啊?!”她惊讶发问。“怎么,本王有兴趣闯江湖不行啊。哎,你要不要和我一起呢?”七王爷挑眉笑道。跟着王爷有肉吃,所以,杜莺莺……就很怂的……跟着了。
  • 袁崇焕传

    袁崇焕传

    本书主要写袁崇焕的一生,写他如何打败天命汗努尔哈赤和天聪汗皇太极,又写崇祯帝中反间计、杀袁崇焕而使皇太极成为袁崇焕的克星,本书重点写明兵部尚书、蓟辽督师袁崇焕登上历史舞台的最后十年,袁崇焕为辽事而投笔从戎,为辽事施展才华,也为辽事建树功勋,因辽事而召唤仇神,因辽事而惨遭冤杀,也因辽事而垂千古。
  • 重生之红颜祸水

    重生之红颜祸水

    她是杀手鬼灵,得到一次意外重生在了古代让她可以重新活一次认识了帝王,可她却不知,自己又进入了皇宫成为了他的妃子,两个人一次次的擦肩而过
  • 神予骑士

    神予骑士

    ‘神予骑士’,他们是一群能将灵魂转化为圣剑,使用圣剑战斗的特殊骑士。四方大陆战乱不休,位于混乱中心的拜占庭帝国依靠‘神予骑士’的力量逐一清除其他势力,渐渐迎来新世纪,统一货币建立神之旗帜团成就不灭帝国——神圣拜占庭。为了巩固帝国的威慑力,白家白绝带着一大批‘神予骑士’去了大西洋九州海域,跟随前行的还有三个少年,一场预谋已久的阴谋已经拉开帷幕!