登陆注册
14825400000026

第26章

When it does not let him sleep, it is a flame that sends up no smoke; when it is opposed by counsel and advice, it is a fire that rages the more by the winds blowing upon it. Upon the dying of a tree, in which he had cut his loves, he observes that his written flames had burnt up and withered the tree. When he resolves to give over his passion, he tells us that one burnt like him for ever dreads the fire. His heart is an AEtna, that, instead of Vulcan's shop, encloses Cupid's forge in it. His endeavouring to drown his love in wine is throwing oil upon the fire. He would insinuate to his mistress that the fire of love, like that of the sun, which produces so many living creatures, should not only warm, but beget.

Love in another place cooks Pleasure at his fire. Sometimes the poet's heart is frozen in every breast, and sometimes scorched in every eye. Sometimes he is drowned in tears and burnt in love, like a ship set on fire in the middle of the sea.

The reader may observe in every one of these instances that the poet mixes the qualities of fire with those of love; and in the same sentence, speaking of it both as a passion and as real fire, surprises the reader with those seeming resemblances or contradictions that make up all the wit in this kind of writing.

Mixed wit, therefore, is a composition of pun and true wit, and is more or less perfect as the resemblance lies in the ideas or in the words. Its foundations are laid partly in falsehood and partly in truth; reason puts in her claim for one half of it, and extravagance for the other. The only province, therefore, for this kind of wit is epigram, or those little occasional poems that in their own nature are nothing else but a tissue of epigrams. I cannot conclude this head of mixed wit without owning that the admirable poet, out of whom I have taken the examples of it, had as much true wit as any author that ever wrote; and indeed all other talents of an extraordinary genius.

It may be expected, since I am upon this subject, that I should take notice of Mr. Dryden's definition of wit, which, with all the deference that is due to the judgment of so great a man, is not so properly a definition of wit as of good writing in general. Wit, as he defines it, is "a propriety of words and thoughts adapted to the subject." If this be a true definition of wit, I am apt to think that Euclid was the greatest wit that ever set pen to paper. It is certain there never was a greater propriety of words and thoughts adapted to the subject than what that author has made use of in his Elements. I shall only appeal to my reader if this definition agrees with any notion he has of wit. If it be a true one, I am sure Mr. Dryden was not only a better poet, but a greater wit than Mr. Cowley, and Virgil a much more facetious man than either Ovid or Martial.

Bouhours, whom I look upon to be the most penetrating of all the French critics, has taken pains to show that it is impossible for any thought to be beautiful which is not just, and has not its foundation in the nature of things; that the basis of all wit is truth; and that no thought can be valuable of which good sense is not the groundwork. Boileau has endeavoured to inculcate the same notion in several parts of his writings, both in prose and verse.

This is that natural way of writing, that beautiful simplicity which we so much admire in the compositions of the ancients, and which nobody deviates from but those who want strength of genius to make a thought shine in its own natural beauties. Poets who want this strength of genius to give that majestic simplicity to nature, which we so much admire in the works of the ancients, are forced to hunt after foreign ornaments, and not to let any piece of wit of what kind soever escape them. I look upon these writers as Goths in poetry, who, like those in architecture, not being able to come up to the beautiful simplicity of the old Greeks and Romans, have endeavoured to supply its place with all the extravagancies of an irregular fancy. Mr. Dryden makes a very handsome observation on Ovid's writing a letter from Dido to AEneas, in the following words:

"Ovid," says he, speaking of Virgil's fiction of Dido and AEneas, "takes it up after him, even in the same age, and makes an ancient heroine of Virgil's new-created Dido; dictates a letter for her just before her death to the ungrateful fugitive, and, very unluckily for himself, is for measuring a sword with a man so much superior in force to him on the same subject. I think I may be judge of this, because I have translated both. The famous author of 'The Art of Love' has nothing of his own; he borrows all from a greater master in his own profession, and, which is worse, improves nothing which he finds. Nature fails him; and, being forced to his old shift, he has recourse to witticism. This passes indeed with his soft admirers, and gives him the preference to Virgil in their esteem."Were not I supported by so great an authority as that of Mr. Dryden, I should not venture to observe that the taste of most of our English poets, as well as readers, is extremely Gothic. He quotes Monsieur Segrais for a threefold distinction of the readers of poetry; in the first of which he comprehends the rabble of readers, whom he does not treat as such with regard to their quality, but to their numbers and the coarseness of their taste. His words are as follows: "Segrais has distinguished the readers of poetry, according to their capacity of judging, into three classes." [He might have said the same of writers too if he had pleased.] "In the lowest form he places those whom he calls Les Petits Esprits, such things as our upper-gallery audience in a playhouse, who like nothing but the husk and rind of wit, and prefer a quibble, a conceit, an epigram, before solid sense and elegant expression.

同类推荐
热门推荐
  • 诡陵怪谈

    诡陵怪谈

    昔年秦始皇为了长生不老、永统天下,成就万世不朽之霸业,于是派遣徐福、侯生和卢生等人寻找长生不老之药。不久后,传闻侯生与卢生等人寻药未果,谩骂秦始皇而逃之夭夭。可是真相谁也不知道,他们真的没有找到长生不老药吗?还是说谁故意隐瞒了这个消息。几千年后的今天,五枚拥有神秘力量的玉佩问世,它们隐藏着一个惊天的秘密。五个玉佩的佩戴者被神秘的命运聚合在一起,杀手、盗墓人、神秘人...他们的目标都只有一个:“长生不老药”。这个故事从我被招魂复活后开始...(本故事纯属虚构。)
  • 青春不回首:言夏之恋

    青春不回首:言夏之恋

    日子总是像从指尖流过的细沙,在不经意间悄然滑落。那些往日的忧愁和悲伤,在似水流年的荡涤下随波轻轻地逝去,而留下的欢乐和笑靥就在记忆深处历久弥新。他和她从小青梅竹马,女孩灿烂的笑着:“冷哥哥要永远都不离开雪儿“,男孩浅笑的回答:“我答应你”......
  • 古尊神帝

    古尊神帝

    古尊者,天生地灭也。万物接归一,天水净,宇宙清。一箫一剑,走江湖。时空花,天水剑。纵有3000年,敢破天规,下九洋。
  • 事林广记后集

    事林广记后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三大校草请接招!

    三大校草请接招!

    致谢:墨星小说封面网百度“墨星封面”第一个就是,你也可以拿到免费封面!我大名凌月然,18岁,跆拳道黑带,打架什么的统统不在话下。三大校草,让众多女粉丝尖叫不已。我却不屑一顾。长得帅怎么了,虽然我也是个美女。【精彩片段】【相信你们会喜欢的】“夜紫魅!给老娘下来,你别以为你不理我我就不会纠缠你!老娘修炼了几年的武功,可不是白搭的!”楼上的夜紫魅笑着想:”笨蛋,我喜欢你啊。。。“【另】他揽住我的腰,扣住我的头,一口咬住了我的唇。“真甜啊!”他忍不住想。致谢:墨星小说封面网百度“墨星封面”第一个就是,你也可以拿到免费封面!
  • 纯情的爱

    纯情的爱

    在那个我们正在度过而又漫长的青春期,也曾希望有一个人能陪伴我们,然而懵懂的爱就在此生根发芽,与她发生的种种都成为了回忆
  • 封仙道骨

    封仙道骨

    这是一个修真大世界!上有六大仙宗,十二大上宗占据着天地间大量灵气下有无数宗门苟延残喘上古时期,一场大战爆发,林宇陷入沉睡近代,林宇苏醒,却发现肉身已被道貌岸然的八人夺取,其中六人被世人敬为老祖为了修仙界,这确实是道理,欠了东西要还,这更是大道理于是林宇踏上征途
  • 魂武记

    魂武记

    能身化巨猿的兽魂师;能掌指若刀剑般锋利的器魂师;能本身沟通万千植物的植魂师;能随意操控天地间水火元素的元素魂师。这里是武魂世界,每个人,在其六岁时都能觉醒属于自己武魂,或为动物,或为植物,或为实物,或为元素,随之修炼,则能成就天地间最强大职业——武魂师。若觉醒武魂先天等级越高,则未来成就就越大,甚至,成为传说中帝君般存在,踏上成神天路…………牧景,一个天生双武魂少年,却双生废武魂,受着别人嘲笑白眼,走入火狮学院,自这里而起,逐渐,走出一条让他人所万分诧异之路……本书等级:魂士、魂师、大魂师、魂灵、魂宗、魂王、魂尊、魂圣、魂帝,以及……神???
  • 铁马红颜萧太后

    铁马红颜萧太后

    《铁马红颜萧太后》主要内容分为姜霓编著的《铁马红颜(萧太后)》为该丛书之一,介绍了萧太后传奇的一生。《铁马红颜(萧太后)》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。
  • 王者血途

    王者血途

    王者荣耀英雄同人!以英雄李白为主线,从盛唐到秦汉三国的冒险故事。