登陆注册
14824700000049

第49章

Eventually the whole business of purveying to the hospitals was, in effect, carried out by Miss Nightingale. She alone, it seemed. whatever the contingency, knew where to lay her hands on what was wanted; she alone could dispense her stores with readiness; above all, she alone possessed the art of circumventing the pernicious influences of official etiquette. This was her greatest enemy, and sometimes even she was baffled by it. On one occasion 27,000 shirts, sent out at her instance by the Home Government, arrived, were landed, and were only waiting to be unpacked. But the official 'Purveyor' intervened; 'he could not unpack them,' he said, 'with out a Board.' Miss Nightingale pleaded in vain; the sick and wounded lay half-naked shivering for want of clothing; and three weeks elapsed before the Board released the shirts. A little later, however, on a similar occasion, Miss Nightingale felt that she could assert her own authority. She ordered a Government consignment to be forcibly opened while the miserable 'Purveyor' stood by, wringing his hands in departmental agony.

Vast quantities of valuable stores sent from England lay, she found, engulfed in the bottomless abyss of the Turkish Customs House. Other ship-loads, buried beneath munitions of war destined for Balaclava, passed Scutari without a sign, and thus hospital materials were sometimes carried to and fro three times over the Black Sea, before they reached their destination. The whole system was clearly at fault, and Miss Nightingale suggested to the home authorities that a Government Store House should be instituted at Scutari for the reception and distribution of the consignments. Six months after her arrival this was done.

In the meantime, she had reorganised the kitchens and the laundries in the hospitals. The ill-cooked hunks of meat, vilely served at irregular intervals, which had hitherto been the only diet for the sick men, were replaced by punctual meals, well-prepared and appetising, while strengthening extra foods-- soups and wines and jellies ('preposterous luxuries', snarled Dr. Hall)

--were distributed to those who needed them. One thing, however, she could not effect. The separation of the bones from the meat was no part of official cookery: the rule was that the food must be divided into equal portions, and if some of the portions were all bone-- well, every man must take his chance. The rule, perhaps, was not a very good one; but there it was. 'It would require a new Regulation of the Service,' she was told, 'to bone the meat.' As for the washing arrangements, they were revolutionised. Up to the time of Miss Nightingale's arrival, the number of shirts the authorities had succeeded in washing was seven. The hospital bedding, she found, was 'washed' in cold water. She took a Turkish house, had boilers installed, and employed soldiers' wives to do the laundry work. The expenses were defrayed from her own funds and that of The Times; and henceforward, the sick and wounded had the comfort of clean linen.

Then she turned her attention to their clothing. Owing to military exigencies, the greater number of the men had abandoned their kit; their knapsacks were lost forever; they possessed nothing but what was on their persons, and that was usually only fit for speedy destruction. The 'Purveyor', of course, pointed out that, according to the regulations, all soldiers should bring with them into hospital an adequate supply of clothing, and he declared that it was no business of his to make good their deficiencies. Apparently, it was the business of Miss Nightingale. She procured socks, boots, and shirts in enormous quantities; she had trousers made, she rigged up dressing-gowns.

'The fact is,' she told Sidney Herbert, I am now clothing the British Army.'

All at once, word came from the Crimea that a great new contingent of sick and wounded might shortly be expected. Where were they to go? Every available inch in the wards was occupied; the affair was serious and pressing, and the authorities stood aghast. There were some dilapidated rooms in the Barrack Hospital, unfit for human habitation, but Miss Nightingale believed that if measures were promptly taken they might be made capable of accommodating several hundred beds. One of the doctors agreed with her; the rest of the officials were irresolute-- it would be a very expensive job, they said; it would involve building; and who could take the responsibility? The proper course was that a representation should be made to the Director-General of the Army Medical Department in London; then the Director-General would apply to the Horse Guards, the Horse Guards would move the Ordnance, the Ordnance would lay the matter before the Treasury, and, if the Treasury gave its consent, the work might be correctly carried through, several months after the necessity for it had disappeared. Miss Nightingale, however, had made up her mind, and she persuaded Lord Stratford-- or thought she had persuaded him-- to give his sanction to the required expenditure. One hundred and twenty-five workmen were immediately engaged, and the work was begun. The workmen struck; whereupon Lord Stratford washed his hands of the whole business. Miss Nightingale engaged 200 other workmen on her own authority, and paid the bill out of her own resources. The wards were ready by the required date; 500 sick men were received in them; and all the utensils, including knives, forks, spoons, cans and towels, were supplied by Miss Nightingale.

同类推荐
  • 炽盛光道场念诵仪

    炽盛光道场念诵仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Sea-Gull

    The Sea-Gull

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗林广记

    诗林广记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观音玄义记卷

    观音玄义记卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 揞黑豆集

    揞黑豆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔灵记

    魔灵记

    衡量善与恶的准则是什么?是戾魔?是仙灵?我命由我,又与你们各干?......万年后,洛克菲勒大陆上,命运多舛的少年应运而生,是天才?还是灾星?永生还是毁灭?
  • 至尊法神

    至尊法神

    沐云降临一万五千年前的远古世界,人族文明刚刚诞生,人类才掌握修炼的技巧,初识炼药、炼丹、制符和阵法。大陆动荡,异族强势,妖魔横行,魔兽四起,人族地位风雨飘摇!这是一个古老而野蛮乱世,这也是一个热血而震撼的故事!
  • 大牌重生:独宠第一天后

    大牌重生:独宠第一天后

    她本是国内一线女星,名气媲美国际大腕儿,只差一个国际奖来坐实。却不想被渣男女谋害,重生于自己的粉丝身上,一切重头再来。“那个位置,我能坐上去一次,就能坐上去两次。并且我要坐的更高!”可是半路上蹦出来的这些男人是什么鬼?一个两个为毛线都找上我?姑娘我的脸蛋是变漂亮了,那也不用这么夸张吧?都跟没见过女人似得...“你不是颜瑾,你是顾卿人。”卧槽,这是真相帝啊,这都看出来了。好吧,就是我。
  • 与孤独者聊天:如何掌握自己的命运和生活

    与孤独者聊天:如何掌握自己的命运和生活

    对于每个想要告别平庸的人来说,都会告别一个无形的门,然而不是每个人都可以轻松跨过这扇门,跨过这将会迈向成功。本书将通过心灵励志的写法,帮助读者推开自己面前虚掩的门,跨入成功的人生道路。
  • 魔焰遮天

    魔焰遮天

    那一年,年幼的他带着一条大黄狗。为了报杀母之仇,独自踏上了魔宗,他天资愚钝,却异常顽强;他心思缜密,却目无一切。这天这地这人,都让他厌恶。那么他不介意,捅破这天,撕裂这地,屠杀这人。让鬼神都知道,他陆晨,要颠倒这个乾坤。
  • 七界逍遥传

    七界逍遥传

    天道不仁,众生似蝼蚁,地球宅男李飞,穿越异界,自平庸中一步一步崛起,成就无上神通。我本仁慈,待众生如挚爱,与我为友者,一律生死共相依;与我为敌者,九天之上,九幽之下,一律杀无赦!
  • 一世情深:与你共白头

    一世情深:与你共白头

    她,冷宫弃妃顾千念被深爱的男人赐三尺白绫,被现代同名同姓的女孩顾千念使用禁术引到此地,为她报仇。既然你让我重活一世,我必不负你所期!
  • 酒暖回忆思念瘦

    酒暖回忆思念瘦

    本书是根据著名作家陈清华在部分大专院校和各种读书会讲座的讲义整理而成。作者以唐宋词人的风花雪月和经典词作为线索,通过对唐宋词人及其脍炙人口的名篇的趣味化解读,讲述了著名词人与词背后那不为人知的故事,常有知人论世之语。同时,作者结合温庭筠、李璟、李煜、柳永、范仲淹、张先、晏殊、宋祁、欧阳修、王安石、晏几道、苏轼、秦观、周邦彦、李清照、蒋捷等词人的身世背景、性格学养、情感经历等方面,来探寻唐宋词艺术的发展与演变及词中蕴涵的人生哲理。
  • 神君驾到:不做神君看门狐
  • 千面公主殿下VS我的冷酷少爷

    千面公主殿下VS我的冷酷少爷

    她是高贵,优雅,美丽,温柔,冷魅……集于一身的千面公主殿下,外人称之为:『天使浅诗』『优雅女神』『恶魔女王?千』。她是万人瞩目的名媛,可又有谁知名媛背后又是什么?安泠七:“黎?我可不是黎家亲生女儿。”他是King,是冷酷少爷,优雅王子,有着人们梦寐以求的权力,势力。——————————“也许,我真的爱上你了……”—云瑾夜“我以为你只是个替代品,可没想到……”—兰斯桦特“遇到你,应该是我此生最开心的事了!”—席千离