登陆注册
14824500000050

第50章

Two more hours had passed, and in the evening light a procession of priestesses might be seen advancing slowly towards the holy tomb along a narrow road of rock cut in the mountain face. In front of this procession, wearing a black veil over her broidered robes, walked Elissa with downcast eyes and hair unbound in token of grief, while behind her came Mesa and other priestesses bearing in bowls of alabaster the offerings to the dead, food and wine, and lamps of oil, and vases filled with perfumes. Behind these again marched the mourners, women who sang a funeral dirge and from time to time broke into a wail of simulated grief. Nor, indeed, was their woe as hollow as might be thought, since from that mountain path they could see the outposts of the army of Ithobal upon the plain, and note with a shudder of fear the spear-heads of his countless thousands shining in the gorges of the opposing heights. It was not for the dead Baaltis that they mourned this day, but for the fate which overshadowed them and their city of gold.

"May the curse of all the gods fall on her," muttered one of the priestesses as she toiled forward beneath her load of offerings; "because she is beautiful and pettish, we must be put to the spear, or become the wives of savages," and she pointed with her chin to Elissa, who walked in front, lost in her own thoughts.

"Have patience," answered Mesa at her side, "you know the plan--to-night that proud girl and false priestess shall sleep in the camp of Ithobal."

"Will he be satisfied with that," asked the woman, "and leave the city in peace?"

"They say so," answered Mesa with a laugh, "though it is strange that a king should exchange spoil and glory for one round-eyed, thin-limbed girl who loves his rival. Well, let us thank the gods that made men foolish, and gave us women wit to profit by their folly. If he wants her, let him take her, for few will be poorer by her loss."

"You at least will be richer," said the other woman, "and by the crown of Baaltis. Well, I do not grudge it you, and as for the daughter of Sakon, she shall be Ithobal's if I take her to him limb by limb."

"Nay, sister, that is not the bargain; remember she must be delivered to him without hurt or blemish; otherwise we shall do sacrilege in vain. Be silent, here is the cave."

Reaching the platform in front of the tomb, the procession of mourners ranged themselves about it in a semi-circle. They stood with their backs to the edge of a cliff that rose sheer for sixty feet or more from the plain beneath, across which, but at a little distance from the foot of the precipice ran the road followed by the caravans of merchants in their journeys to and from the coast. Then, a hymn having been sung invoking the blessing of the gods on the dead priestess, Elissa, as the Baaltis, unlocked the gates of bronze with a golden key that hung at her girdle, and the bearers of the bowls of offerings pushed them into the mouth of the tomb, whose threshold they were not allowed to pass. Next, with bowed heads and hands crossed upon her breast, Elissa entered the tomb, and locking the bronze gate behind her, took up two of the bowls and vanished with them into its gloomy depths.

"Why did she lock the gates?" asked a priestess of Mesa. "It is not customary."

"Doubtless because it was her pleasure to do so," answered Mesa sharply, though she also wondered why Elissa had locked the gate.

When an hour was gone by and Elissa had not returned, her wonder turned to fear and doubt.

"Call to the lady Baaltis," she said, "for her prayers are long, and I fear lest she should have come to harm."

So they called, setting heir lips against the bars of the gate till presently, Elissa, holding a lamp in her hand, came and stood before them.

"Why do you disturb me in the sanctuary?" she asked.

"Lady, because they set the night watch on the walls," answered Mesa, "and it is time to return to the temple."

"Return then," said Elissa, "and leave me in peace. What, you cannot, Mesa? Nay, and shall I tell you why? Because you had plotted to deliver me this night to those who should lead me as a peace-offering to Ithobal, and when you come to them empty-handed they will greet you with harsh words. Nay, do not trouble to deny it, Mesa. I also have my spies, and know all the plan; and, therefore, I have taken sanctuary in this holy place."

Now Mesa pressed her thin lips together and answered:--

"Those who dare to lay hands upon the person of the living Baaltis will not shrink from seeking her in the company of her dead sisters."

"I know it, Mesa; but the gates are barred, and here I have food and drink in plenty."

"Gates, however strong, can be broken," answered the priestess, "so, lady, do not wait till you are dragged hence like some discovered slave."

"Ay," replied Elissa, with a little laugh, "but what if rather than be thus dishonoured, I should choose to break another gate, that of my own life? Look, traitress, here is poison and here is bronze, and I swear to you that should any lay a hand upon me, by one or other of them I will die before their eyes. Then, if you will, bear these bones to Ithobal and take his thanks for them. Now, begone, and give this message to my father and to all those who have plotted with him, that since they cannot bribe Ithobal with my beauty, they will do well to be men, and to fight him with their swords."

Then she turned and left them, vanishing into the darkness of the tomb.

Great indeed was the dismay of the councillors of Zimboe and of the priests who had plotted with them when, an hour later, Mesa came, not to deliver Elissa into their hands, but to repeat to them her threats and message. In vain did they appeal to Sakon, who only shook his head and answered:--

同类推荐
热门推荐
  • 怪盗凌音

    怪盗凌音

    当年医院的一次意外,让她与家人失散十七年。多年后,人称魔术师与魔法师的他们相遇,又会是什么样的开始?“初次见面,我是黑羽雪茉。”
  • 新强者之路

    新强者之路

    世界大战后全球环境遭受严重破坏,联合国制约了武器的生产和使用。异能人士,武林世家,吸血鬼等揭露在世人眼前。各国的“极限单兵计划”正在进行。看主角唐宇,如何在这个强者的世界中一步一步踏上巅峰。新强者之路,你值得一看!
  • 大地上的事情

    大地上的事情

    散文作家苇岸全部关于自然主题的作品结集,包括其代表作《大地上的事情》、《一九九八廿四节气》、《放蜂人》等。全书文字优美,思想深邃,在人类的日常生活与万物的浩瀚之间,建立了深刻的联系。这些散文内容涉及蚂蚁、蜣螂、胡蜂等昆虫;麻雀、苇莺、杜鹃等鸟雀;麦子、白桦等植物;日出、大雪等物候……以最美的汉语描画出最壮丽的万物,并由此提出,人类以大地为居所,应当对此怀有谦卑的感激之情,而不要成为一个妄为的物种。
  • 暗黑王国

    暗黑王国

    自小被拐至一个小岛接受非人训练的叶飞,经历了几年杀手生涯后,再一次执行任务中,假死新生,回国寻亲。却发现母亲改嫁,父亲去世。十五年前的刑讯逼供案,谁才是杀害父亲的真正凶手?
  • 天星下界

    天星下界

    两个平凡的少年在一处山谷中偶然得到了一把神剑,从此开始他们神速的崛起之路.......请大家挪动手指,点下收藏,谢谢支持。qq群370625451.
  • 仇噬灵魂

    仇噬灵魂

    玄灵大陆,强者至上;在这里只有从炼气者慢慢爬到灵者,成为一名万人敬仰的魂者,世间万物,强者主宰;只有真正的强者才无需落下不甘的泪水,才能改变自己的命运;……人因欲望所生,也因欲所灭;遗迹神器秘籍魔兽神药,唤醒人类最贪婪的欲望,……仇噬灵魂为您讲述一个从小被抛弃在岛上的小男孩,一次无意的拯救,一种神奇力量的出现,让小男孩踏上新大陆,走上一条复仇的道路……
  • 暖男快过来

    暖男快过来

    “呜哇T^T你一点都不爱我!”“哪有不爱你!”“你不哄我!”“好好好,老婆乖,请你吃好吃的!”“好啊好啊!!”“还生不生气?”“不了。。。”甜蜜上市,江少温柔的“攻击”让她无法自拔
  • 道教基本常识

    道教基本常识

    本书包括教义规诫、宗派传承、道门宗师、道教经典、神仙体系、名山宫观、科仪方术和生活常识等方面内容。
  • 般若守护十六善神王形体

    般若守护十六善神王形体

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 远岸

    远岸

    这是一个凄美的爱情故事;这也是一段可歌可泣的小女子勇闯修行世界的心酸历程。一次魂穿,引出的是两对兄妹间一段扑朔迷离、感人肺腑的爱恨情仇。浮生上古,人类热衷修行的目的究竟是为了追求不朽于亘古还是只为了分辨出自己的本心?天域初开,万物得以修行。被分裂成两个极端的世界最终能否回归大同?人性的善恶美丑在浣世之灾面前又能否得以升华和统一?请跟随本书,一起揭开浮生浣世暮的秘密;请用心感受下,这或许会让你重新审视自己的心灵并借此找回初始美好的梦想