登陆注册
14824500000032

第32章

Her eyes met his, and she whispered, "Not my hand, but my brow, Prince, for so I shall be crowned."

He pressed his lips upon her forehead, and replied:--

"Queen of my heart you are already, and though the throne be humble it is sure. The life you saved is yours, and no other's."

"I did but repay a debt," she answered; "but speak of it no more.

Gladly would I have died to save you; should such choice arise, would you do so for me, I wonder?"

"There is little need to ask such a question, lady; for your sake I would not only die, I would even endure shame--that is worse than death."

"Sweet words, Aziel," she answered, smiling, "of which we shall learn the value when the hour of trial comes, as come, I think, it will. You told me but now that you were mine, and no other's; but is it so? I have heard the story of a certain princess of Khem with whom your name was mingled. Tell me, if you will, what was it that set you journeying to this far city of ours?"

"The desire to find you," he answered smiling; then seeing that she still looked at him with questioning eyes, he added, "Nay, this is the truth, if you seek truth. Indeed, it is the best that I should tell you, since it seems that already you have heard something of the tale.

A while ago I was sent to the Court of the Pharaoh of Egypt, by the will of my grandsire, the king of Israel, upon an embassy of friendship, and to escort thence a certain beautiful princess, my cousin, who was affianced by treaty to an uncle of mine, a great prince of Israel. This I did, showing to the lady courtesy, and no more. But the end of the matter was that when we came to Jerusalem the princess refused to be married to my uncle, to whom she was betrothed----" and he hesitated.

"Nay, be not timid, Prince," said Elissa sharply; "continue, I pray you. I have heard that the lady added somewhat to her refusal."

"That is so, Elissa. She declared before the king that she would wed no man except myself only, whereon my uncle was very angry, and accused me of playing him false, which, indeed, I had not done."

"Although the lady was so fair, Aziel? But what said the great king?"

"He said that never having seen him to whom she was affianced, he would not suffer that she should be forced into marriage with him against her will. Yet that her will might be uninfluenced, he commanded that I should be sent upon a long journey. That was his judgment, lady."

"Yes, but not all of it; surely he added other words?" she broke in eagerly.

"He added," continued Aziel, with some reluctance, "that if while I was on this journey the princess changed her mind, and chose to wed my uncle, it would be well. But, when I returned from it, if she had not changed her mind, and chose--to marry me--then it would be well also, and, though he was little pleased, with this saying my uncle must be satisfied."

"It does not satisfy me, prince Aziel," Elissa answered, the tears starting to her dark eyes. "I know full well that the lady will not change her mind, and take a man who is in years, and whom she hates, in place of one who is young, and whom she loves. Therefore, when you return hence to Jerusalem, by the king's command you will wed her."

"Nay, Elissa; if I am already married that cannot be," he said.

"In Judea, Prince, I am told that men take more wives than one; also, they divorce them," she replied; then added, "Oh, return not there where I shall lose you. If, indeed, you love me, I pray you return not there."

Before he could answer, a sound of singing and of all sorts of music caught Aziel's ear. Looking through the casement, he saw a great procession of the priests and priestesses of El and Baaltis clad in their festal robes and accompanied by many dignitaries of the city, a multitude of people and bands of musicians, advancing across the square towards the door of the palace.

"Why, what passes?" he exclaimed. As he spoke the door opened and two richly arrayed heralds, wands of office in their hands, entered and prostrated themselves before Elissa.

"Greeting to you, most noble and blessed lady, the chosen of the gods!" they cried with one voice. "Prepare, we beseech you, to hear glad tidings, and to receive those who are sent to tell them."

"Glad tidings?" said Elissa. "Has Ithobal then withdrawn his suit?"

"Nay, lady; it is not of Ithobal that the messengers come to speak."

"Then I cannot receive them," she said, sinking back in apprehension.

"I am still ill and weak, and I pray to be excused."

"Nay, lady," answered the herald, "that which they have to tell will cure your sickness."

Again Elissa protested. Before the words had left her lips there appeared in the doorway he who had been husband of the dead Baaltis, followed by priests and priestesses, by Sakon her father, with whom was Metem, and many other nobles and dignitaries.

"All hail, lady!" they cried, prostrating themselves before her. "All hail, lady, chosen of the gods!"

Elissa looked at them bewildered.

"Your pardon," she said, "I do not understand."

Then, rising from his knees, he who was still the Shadid until his successor was appointed, addressed her as spokesman.

"Listen," he said, "and learn, lady, the great thing that has befallen you. Know, O divine One, that by the inspiration of El and Baaltis, rulers of the heavens, the colleges of the priests and priestesses of the city, following the voice of the oracles and the pointing of the omens, have set you in that high place which death has emptied.

Greeting to you, holder of the spirit of the goddess! Greeting to the Baaltis!"

"I did not seek this honour," she murmured in the silence that followed, "and I refuse it. The throne of the goddess is Mesa's right; let her take it, or if she will not, then find some other woman who is more worthy."

同类推荐
热门推荐
  • 秘术之天下无双

    秘术之天下无双

    我出身风水世家,可爷爷和爸爸却不让我学术数。高一那年,爷爷将那本霸道的奇书《无双谱》传给了我,并给我留下了一个神秘的预言,接着他就暴毙而亡。十年之间,我工作不顺,运气不佳,没有爱情,几次与死神擦肩而过,尝尽孤独,历尽坎坷。直到那一天,我在酒吧认识了一个茅山术师,她告诉我,我们是一条绳上的蚂蚱,合作的话,两人都可以得个高寿,不然的话,就各自回家准备后事吧……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 与卿相知——匆匆一逝

    与卿相知——匆匆一逝

    公元前476年,战乱常常,百姓苦不堪言战国末期原秦国大将樊於期伐赵兵败于李牧畏罪潜逃于燕国重伤秦王盛怒,悬赏金抓拿樊於期并灭其父母宗室“野有蔓草,零露漙兮”。倔强温和少女楚零露医者仁心女扮男装偶遇重伤樊於期救之一年的相伴樊於期视其为贤弟不料为何却伴随着另外的情感他?爱上了男人?燕国名媛倾心与其零露终袒露心迹,不再隐瞒女儿身原来,你是女子为护燕国,太子丹派荆轲刺秦於期,项上人头甘为丹博取秦王信任“将军,您不要零露了吗?”男儿有泪不轻弹轻轻在零露额上一吻,终究,他选择了赴死那夜,零露穿着火红的嫁衣,坐在新房中,埋首臂间“将军,可否,不要丢下零露。”
  • 一剑寻道

    一剑寻道

    天辰元年十月乙亥,冥界生一幼子,诸鬼皆称鬼帝,鬼帝力强,起衅天庭。天自与冥界战五甲子,为天地大乱,乾坤倒、阴阳错。小村庄出来的韩天为了寻母经历了各种困难,遇上了乾阳派招收杂役......各种美女偶遇韩天,韩天教你不一样的泡妞方法,天地神秘连神都不敢说,究竟是什么?韩天究竟能否寻到属于他自己的道,炼器一途属于用外物强加而成的旁支,你知道真正的神器是怎样产生的吗?
  • 凡道之始

    凡道之始

    天地万物,皆求永生;修真文明,规律法则。这是世间修真者遥不可及的梦,尽管只是南柯一梦,却依旧去执着追求。先有人类,后有修真,由幻璃始天地众生有情方守初心世间万物轮回生生不息
  • 疑案递推法训练(青少年提高逻辑思维能力训练集)

    疑案递推法训练(青少年提高逻辑思维能力训练集)

    当今时代是一个知识爆炸的时代,也是一个头脑竞争的时代;在竞争日益激烈的环境下,一个人想要很好地生存,不仅需要付出勤奋,而且还必须具有智慧。随着人才竞争的日趋激烈和高智能化,越来越多的人认识到只拥有知识是远远不够的。因为知识本身并不能告诉我们如何去运用知识,如何去解决问题,如何去创新,而这一切都要靠人的智慧,也就是大脑思维来解决。认真观察周围的人我们也会发现,那些在社会上有所成就的人无不是具有卓越思维能力的人。
  • 极品男阿舅

    极品男阿舅

    上得了厅堂、下得了厨房,以理服人治天下、以艺服人压四方。您还别误会,这不是新一代的女汉子的形象,这是我们幼儿园里唯一男阿舅王动的口头语。还别说,在这被女性霸占的小世界里,到真是被他闯出一片蔚蓝的天空出来。
  • 文静涵大守自历言

    文静涵大守自历言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异界浮生录

    异界浮生录

    太初洪荒,位面渊暗,四方诸神创世。四神以上古天脉为引,分天地为两界,上为异界,下为现世界。异界之中,诸神后嗣绵延,禀天地之造化,自远古传承而下,各建部落,是为浮生四族——南彝古穴,南宫一族,东建暹罗城。凤筠山麓,慕容一族,西辟湘岫谷。毓陵之滨,长孙一族,南落宸寰郡。荆夏辽原,纳兰一族,北临云梦泽。
  • 横扫高校:过招痞子生

    横扫高校:过招痞子生

    藐视学生会,当众调戏美男,踢翻校规,这都属于她的杰作……目的只有一个,那就是拿下城南高校,化身城南六咖。但是带一个男人入校挡桃花运的,还是头一次见,顾名思义,桃花运太多hold不住需要挡一下,可是真的有一个个帅哥往上靠又是怎么回事?可惜美男什么的从来不感冒。来一个收一个,来两个收一双,来三个,那就当我赚了……后宫永远不嫌多。苏七驾到,必将掀起一阵狂澜……