登陆注册
14824500000011

第11章

"Of your courtesy, King," he said, "remember that the prince here is my guest, as you are, and give us peace. If that dead man was your cousin, at least he well deserved to die, not at the hand of one of royal blood, but by that of the executioner, for he was the worst of thieves--a thief of women. Now tell me, King, I pray you, how came your cousin here, so far from home, since he was not numbered in your retinue?"

"I do not know, Sakon," answered Ithobal, "and if I knew I would not say. You tell me that my dead kinsman was a thief of women, which, in Ph?nician eyes, must be a crime indeed. So be it; but thief or no thief, I say that there is a blood feud between me and the man who slew him, and were he great Solomon himself, instead of one of fifty princelets of his line, he should pay bitterly for the dead.

To-morrow, Sakon, I will meet you before I leave for my own land, for I have words to speak to you. Till then, farewell!"--and rising, he strode down the hall, followed by his officers and guard.

*****

The sudden departure of king Ithobal in anger was the signal for the breaking up of the feast.

"Why is that half-bred chief so wrath with me?" asked Aziel in a low voice of Elissa as they followed Sakon to another chamber.

"Because--if you would know the truth--he set his dead cousin to kidnap me, and you thwarted him," she answered, looking straight before her.

Aziel made no reply, for at that moment Sakon turned to speak with him, and his face was anxious.

"I crave your pardon, Prince," he said, drawing him aside, "that you should have met with such insults at my board. Had it been any other man who spoke thus to you, by now he had rued his words, but this Ithobal is the terror of our city, for if he chooses he can bring a hundred thousand savages upon us, shutting us within our walls to starve, and cutting us off from the working of the mines whence we win gold. Therefore, in this way or that, he must be humoured, as indeed we have humoured him and his father for years, though now," he added, his brow darkening, "he demands a price that I am loth to pay," and he glanced towards his daughter, who stood watching them at a little distance, looking most beautiful in her white robes and ornaments of gold.

"Can you not make war upon him, and break his power?" asked Aziel, with a strange anxiety, guessing that this price demanded by Ithobal was none other than Elissa, the woman whom he had rescued, and whose wisdom and beauty had stirred his heart.

"It might be done, Prince, but the risk would be great, and we are here to work the mines and grow rich in trade--not to make war. The policy of Zimboe has always been a policy of peace."

"I have a better and cheaper plan," said a calm voice at his elbow--that of Metem. "It is this: Slip a bow-string over the brute's head as he lies snoring, and pull it tight. An eagle in a cage is easy to deal with, but once on the wing the matter is different."

"There is wisdom in your counsel," said Sakon, in a hesitating voice.

"Wisdom!" broke in Aziel; "ay, the wisdom of the assassin. What, noble Sakon, would you murder a sleeping guest?"

"No, Prince, I would not," he answered hastily; "also, such a deed would bring the Tribes upon us."

"Then, Sakon, you are more foolish than you used to be," said Metem laughing. "A man who will not despatch a foe, whenever he can catch him, by means fair or foul, is not the man to govern a rich city set in the heart of a barbarous land, and so I shall tell Hiram, our king, if ever I live to see Tyre again. As for you, most high Prince, forgive the humblest of your servants if he tells you that the tenderness of your heart and the nobility of your sentiments will, I think, bring you to an early and evil end;" and, glancing towards Elissa as though to put a point upon his words, Metem smiled sarcastically and withdrew.

At this moment a messenger, whose long white hair, wild eyes and red robe announced him to be a priest of El, by which name the people of Zimboe worshipped Baal, entered the room, and whispered something into the ear of Sakon which seemed to disturb him much.

"Pardon me, Prince, and you, my guests, if I leave you," said the governor, "but I have evil tidings that call me to the temple. The lady Baaltis is seized with the black fever, and I must visit her. For an hour, farewell."

This news caused consternation among the company, and in the general confusion that followed its announcement Aziel joined Elissa, who had passed on to the balcony of the house, and was seated there alone, looking out over the moonlit city and the plains beyond. At his approach she rose in token of respect, then sat herself down again, motioning him to do likewise.

"Give me of your wisdom, lady," he said. "I thought that Baaltis was the goddess whom I heard you worshipping yonder in the grove; how, then, can she be stricken with a fever?"

"She is the goddess," Elissa answered smiling; "but the /lady/ Baaltis is a woman whom we revere as the incarnation of that goddess upon earth, and being but a woman in her hour she must die."

"Then, what becomes of the incarnation of the goddess?"

"Another is chosen by the college of the priests of El, and the company of the priestesses of Baaltis. If that lady Baaltis who is dead chances to leave a daughter, it is usual for the lot to fall upon her; if not, upon such one of the noble maidens as may be chosen."

"Does the lady Baaltis marry, then?"

同类推荐
热门推荐
  • 嘿,学长

    嘿,学长

    “许梦语在遭到前男友的背叛后,心里受到创伤,从此把自己封闭在自己内心的世界里。所以对外表现出来就是与世隔绝。在外人眼里就是一个冷艳女神。所有人都不敢正眼看她。这时一个转学生的到来改变了这一局面。慢慢的一颗冰封的心被融化。你干什么吻我。”“没,我看见你嘴上有东西。”“切,大色狼。”“不色的话你会喜欢我么。”“哎,别乱摸。”
  • 如果彩虹开花结果

    如果彩虹开花结果

    那一年的那一天,我拉着你的手,说别走。你最终还是看着我这副寒酸的样子,无情的撒手而去。站在原地看着你的背影,紧紧握着拳头,无奈笑了。如果时间可以重来的话,我想,要等你来爱我。
  • 花心少爷

    花心少爷

    一个长得不帅,个性十足,其貌不扬,天天在家里的宅男,因为自己没有女朋友,而改变自己,获得恶魔的帮助,成长为一个不再是,穷,丑,挫,一天无所事事,天天混日子的,死宅男
  • 惊世逍遥帝

    惊世逍遥帝

    经历人、鬼、妖、魔、邪、神六界的马战龙一路上坎坷多难,却总能化险为夷。不少女子纷纷被他的侠义心肠所吸引,有的甘愿为他而死,有的宁愿永不嫁人。执若天涯,逍遥无穷,叹若四海,成神成帝之路断肠倾言。
  • 我和琪朗的幸福时光

    我和琪朗的幸福时光

    人,生下来,就是一个定数,改变不了什么,尤其性别。同性的人不一样,但不一样又怎样......人生如梦,梦里时光,遇见琪朗。我是范青青,我和琪朗的幸福时光,听我娓娓道来......
  • 光明的归宿

    光明的归宿

    原来——我是这样的吗?渺茫的星海中,那里才是我的归宿!
  • 少年阎王

    少年阎王

    吾命由天,不如由己。九阴绝脉,别人或许怕你,但是我不会怕你。创造属于我的一片天空,称霸一界之地。不求多,也不求少。……
  • 坦克世界之诸雄争霸

    坦克世界之诸雄争霸

    写给正在玩坦克世界的玩家,大家回忆一起走过来的路;当然如果你无意中看到这本书,我相信你也会和跳蛋一样喜欢上这款游戏。注:1.本书纯属虚构,如有和现实相同的地名人名出现,那真的是巧合,希望大家也不要刻意去对号入座,这里不负法律责任。2.坦克世界这款游戏,主要写的是5到10级车一些战斗场面,1到4级车也会有些,但真的会很少很少,因为当你爱上这款游戏的时候,你已经在不知不觉打到8级甚至10级车了;也可以这么说,玩5级以上的车你才会真正感觉到这款游戏的强大之处。3.因为大都是回忆所写,有一些数据已经丢失,只是当时的一些录像视频和自己的经历作为参考,所以有些偏差,大家不要太在意。4.此书仅供娱乐。
  • 新西游记

    新西游记

    《新西游记》的构思,是让《西游记》中的几位主要神话人物到处于晚清社会窗口地位的上海来游历一番,亲见了许多见所未见、闻所未闻的半封建半殖民地世相和风俗。这是有独特艺术风格的一部小说,值得一读。
  • 神奇宝贝之我是妖精只梦琪

    神奇宝贝之我是妖精只梦琪

    我千紫妖精,生于一个有5000年历史的古老世家,我很排斥这个充满神奇宝贝的世界,我性格很孤僻,唯一喜欢的事就是探索与发现,这一次我在研究我身上唯一只神奇宝贝时,不幸被封印与画中,灵魂突然脱离肉体,尝试了几次也无法回去,因是灵魂状态,我无法在继续研究。于是我脑海里酝酿出一个胆大的想法,那就是穿越。我梦琪。出生时被父母抛弃,在孤儿院长大成人,充满仇恨与不甘的我,踏上了艰苦的旅途。10年后我成功了,我现在所坐的地方,是人人都想要得到的位子,天空深蓝一片,犹豫污染,那里已经很多年没有星星的出现了,叹了口气“这个虚情假意的世界我已经受够了!!”“我用神奇宝贝的世界来换你此时厌恶的时空,这个交易你看如何!”“真的!那真是太好了,帮了大忙了!”“从现在开始你就是千紫妖精。。你不在是梦琪。祝你好运,妖精。。”