登陆注册
14824400000088

第88章

"Mrs. Taylor--let me see; there she is, in grey satin and diamonds. I never saw her but once before in my life. She is a very quiet sort of a body, and keeps out of sight most of the time."

"Very different from her daughter then, for Miss Taylor always put herself en evidence, I believe. If one don't see her, they are sure to hear her."

"To be sure, Miss Taylor is all life and spirits. She is the most lively, animated girl I ever knew. By-the-bye, I think it an odd fancy in Hazlehurst to show himself here to-night; for there was a great fuss last winter, at the blowup--all the town was talking about it."

"He is a very near connexion, you know; I suppose his absence would have been more remarked than his being here. Besides, if he was in love once, he has had time to get over it, in the last six months. He does not look much as if he wore the willow still."

{"wore the willow" = grieved for the loss of a loved one}

"Hazlehurst is very clever, I am told; I don't know him much, myself."

"Oh, yes--very clever. But I am not a fair judge, perhaps; he is my brother's friend, and I may be prejudiced in his favour. How very warm it is! can't we find a seat near a window?"

The gentleman offered his arm with alacrity, and the speakers moved away.

The seats they had left were taken by Mrs. de Vaux and Colonel Stryker: the lady, a middle-aged woman, fashionably dressed; the gentleman, rather more than middle-aged in his appearance, and decidedly less so in his dress and manners.

"Young Taylor is a handsome fellow, and looks the bride-groom very well!" exclaimed Mr. Stryker. "How these Taylors have pushed upwards; I never heard of them before I went to Europe this last time, five or six years ago."

"That is just about the moment they first burst upon the horizon.

Mr. Taylor seems determined to make up for lost time. He is very disagreeable to us ladies; but the gentlemen like him on account of his cleverness; they say he is a genius in all business matters."

"To judge by his expression, the man seems ambitious of 'les succes de salon,' also. Where did he import his manners from, I wonder?--they have a sort of bright, new look, as if he had not yet worn the gloss off."

{"les succes de salon" = drawing-room victories (French)}

"Don't laugh at him;--he gives excellent dinners."

"Does he? Can't you introduce me, immediately? 'Ici l'ont fait noces et festins.' I seem to smell the turtle-soup, already."

{"Ici l'ont...." = wedding feasts and banquets given here (French)}

"I doubt whether you taste it, nevertheless, until next autumn.

Everybody is going out of town; they say that is the only drawback to the satisfaction of the Taylors at this wedding."

"What is the drawback, pray?"

"They cannot have as many grand parties as they are entitled to, on account of the season."

"That must be distressing, indeed, to the brides-maids.

By-the-bye, I see Miss Wyllys is one of them. She is going to turn out a fortune, I hear;--do you know her?"

"From a child. Last year no one dreamed of her being a fortune; but within the last few months, Mr. de Vaux tells me, she has inherited a very handsome property from one of her mother's family; and, in addition to it, some new rail-road, or something of that kind, has raised the value of what she owned before."

"What is the amount, do you know?"

"Upwards of two hundred thousand, Mr. de Vaux thinks."

"Miss Wyllys is certainly no beauty; but, do you know, I think there is something decidedly distinguished in her appearance and manner! I was only introduced the other day; I did not happen to know the Wyllyses."

"I have known them all my life, and like them all very much. I rather wonder, though, at Miss Elinor's being here as bride's-maid. But it is a reconciliation, I suppose. Perhaps she and young Hazlehurst will make up again, and we may be invited to another wedding, before long."

"Perhaps so. How long does it take a young lady to resent an infidelity? A calendar month, I suppose; or, in extreme cases, a year and a day. By-the-bye, the pretty widow, Mrs. Creighton, has thrown off her weeds, I see."

"Yes, she has come out again, armed for conquest, I suppose. What a flirt she is! And as artful as she is pretty, Mr. Stryker. But perhaps you are one of her admirers," continued the lady, laughing.

"Of course, it is impossible not to admire her; but I am afraid of her," said Mr. Stryker, shrugging his shoulders. "I am horribly afraid of all pretty widows."

"Mr. Hazlehurst does not seem afraid of her."

"Not a bit--he is there half his time; but then he is young and venturesome. We old campaigners are more wary."

"He is an old friend of her brother's, I believe; is Mr. Ellsworth here?"

"Yes, there he is, talking to Miss Wyllys. Perhaps he may interfere with your prediction about her and my friend Hazlehurst."

"Possibly; but a-propos of weddings; why don't you marry, yourself, Mr. Stryker? You have been a delightful beau now, for how many years?" asked the lady, mischievously.

"Oh, these five lustres, I suppose; for I began early," replied Mr. Stryker, who had too much worldly wisdom, not to make a merit of frankness, where he could not help it.

{"lustre" = a period of five years}

"Six, you mean," said Mrs. de Vaux, laughing.

"No, five, honestly counted. I don't know exactly how old I may be; but the other day I heard a fellow say, 'Stryker can't be more than five-and-forty;' and I dare say be was right."

"Well, allowing you are only five-and-forty, don't you mean to marry, one of these days?"

"Certainly."

"Don't you think it time to look about you?"

"High time; but who will have me?" continued Mr. Stryker, with great complacency of manner.

同类推荐
热门推荐
  • 海市蜃楼

    海市蜃楼

    讲述了一个农村家庭出身的年轻人辛苦打拼却始终未能令自己满意,一次意外的收获,让他一夜暴富,但是更多的金钱并没有换来他想要的爱情和幸福,最终是梦一场。
  • 帝武大陆

    帝武大陆

    上古大陆,承载着万族争霸,无数逆天强者破天而出。在玄武城这个小地方,一个废物少年,巧的一本修炼功法和一道神秘残魂,在功法和残魂的帮助下,废物少年一鸣惊人,至此离开家族,孤身一人在外闯荡,从此开启了一代强者的崛起之路。
  • 怨念:情仇抉择

    怨念:情仇抉择

    章杨两家因为先前的一点事情留下了一个情结,后来,这个情结想滚雪球一样的越滚越大,最后两家闹得不可开交。但到底在这个过程中,他们两家又是怎样互相角逐的呢?却看他们的后人们在这铜臭遍地,肉欲横流的世界里是怎样作为的……
  • 易与君心

    易与君心

    “说,你是谁?是谁派来的?怎么胆敢跑到本座的床上来!放肆!””什.....么谁派来的,你你,你好凶哦!“”少装蒜,别以为你是个孩子本座就不敢动你!“”我真的不知道,是你莫名其妙出现在我家阳台上的啊!你怎么可以这样对待你的救命恩人,难道是看我年纪小好欺负,坏蛋!!!忘恩负义无耻......“”小女娃,你真的不是奸细吗?“”什么鬼,小女娃,好土!“环顾四周,空调冰箱电视.....奇怪,这里的物件本座一个都不曾见过。小女娃的内心世界是这样的:老天啊,难道我古言小说看多了?天上真的掉下了一个帅哥哥给我?
  • 民国那些年

    民国那些年

    民国时期是一个风云际会、跌宕起伏的大时代:大大小小的军阀相互攻伐、形形色色的思想开启民智、三六九等的人物悉数登场,更有将中华民族推到生死边缘的外敌入侵。 孙中山依靠“黑社会”九次起义;阎锡山在山西掌权38年绝非偶然;毛泽东领导安源路旷工人大罢工始末,“性欲博士”张竟生曾向社会公开征集“性史”;杨开慧曾被学校开除,打破中国男女同校之始;揭秘1923年临城火车大劫案:险招致美国出兵……本书以编年体的叙述方式,以独特视角解读了民国时期的重大事件和人物。也极力还原了他们在那个时代的经济、政治、文化、生活等方面的全貌,进而为当今世人留下一幅别开生面的民国时期珍贵全景图。
  • 封神激变

    封神激变

    讲述一个凡人在异界生存奋斗生存之旅,从中收集神之碎片所遇到的各种趣事,经历过鲜花、美女、金钱、权力、不老、长生,去发现自己追求!文笔有限,博众位看观一笑,如有不如意,请一笑而过。
  • 孟天绝传

    孟天绝传

    本是一个厨子,却无缘无故卷入江湖之中,面对正邪之争
  • 腹黑公主难收服

    腹黑公主难收服

    她不示弱,他也不示弱,两股寒冰似的眼神在他们之间穿梭,这两位倒是没事,可怜了旁边的几人,‘我说,两位,能不能……’话还没说完就被一道眼神活活的逼回去了,他,与生俱来的霸气,她,华丽的蜕变,能否让他们擦起爱情的火花,尽请期待
  • 星河剑道

    星河剑道

    六百年前的王者穿越到六百年后看他如何做回曾经的王者
  • 女扮男装,校花你可约

    女扮男装,校花你可约

    “太阳当空照,我来当校草!”摸了摸自己的头发。“啊!当男生就是方便,不错不错。”她就是本校的新一届“校草”!从小不喜欢当女生,这次到凌兰高校体验当男生。校花,你们约吗?