登陆注册
14824400000046

第46章

"I doubt if it is at all an advantage to send most young men to Europe. I've seen so many come back conceited, and dissatisfied, and good-for-nothing, that I can't make up my mind to spoil Ben by the same process. He tries very hard to persuade me, that now-a-days, no doctor is fit to be trusted who has not finished off in Paris; but we managed without it thirty years ago."

"You must know much more than I do on that subject, doctor," said Hazlehurst, taking a seat on the other side of Elinor.

"Of course, I know more about the hospitals. But as I have never been abroad myself, I don't know what effect a sight of the Old World has on one. It seems to me it ruins a great many young fellows."

"And it improves a great many," said Hazlehurst.

"I am by no means so sure of that. It improves some, I grant you; but I think the chances are that it is an injury. We have happened to see a great deal, lately, of two young chaps, nephews of mine, who came home last spring. Three years ago they went abroad, sober, sensible, well-behaved lads enough, and now they have both come back, worse than good-for-nothing. There was Rockwell, he used to be a plain, straight-forward, smooth-faced fellow; and now he has come home bristling with whiskers, and beard, and moustaches, and a cut across the forehead, that he got in a duel in Berlin. Worse than all, his brain is so befogged, and mystified, that he can't see anything straight to save his life; and yet, forsooth, my gentleman is going to set the nation to rights with some new system of his own."

"I know nothing of the German Universities, doctor, from my own observation; but I should think it might be a dangerous thing to send a young man there unless he was well supplied with sound common sense of his own."

"Well, there is Bill Hartley, again, who staid all the time in Paris. He has come back a regular grumbler. If you would believe him, there is not a single thing worth having, from one end of the Union to the other. He is disgusted with everything, and only last night said that our climate wants fog! Now, I think it is much better to go plodding on at home, than to travel for the sake of bringing back such enlarged views as make yourself and your friends uncomfortable for the rest of your days."

"But it is a man's own fault, my dear sir, if he brings back more bad than good with him. The fact is, you will generally find the good a man brings home, in proportion to the good he took abroad."

"I'm not so sure of that. I used to think Rockwell was quite a promising young man at one time. But that is not the question.

If, after all, though it does sharpen a man's wits, it only makes him discontented for the rest of his life, I maintain that such a state of improvement is not to be desired. If things are really better and pleasanter in Europe, I don't want to know it. It would make me dissatisfied, unless I was to be a renegade, and give up the country I was born in; would you have a man do that?"

"Never!" said Harry. "I hold that it is a sort of desertion, to give up the post where Providence has placed us, unless in extreme cases; and I believe a man can live a more useful and more honourable life there than elsewhere. But I think travelling a very great advantage, nevertheless. The very power of comparison, of which you complain, is a source of great intellectual pleasure, and must be useful if properly employed, since it helps us to reach the truth."

The doctor shook his head. "I want you just to tell me how much of this grumbling and fault-finding is conceit, and how much is the natural consequence of travelling? Is everything really superior in Europe to what we have here?"

"Everything? No;" said Harry, laughing. But you would seem to think a man dissatisfied, doctor, if he did not, on the contrary, proclaim that everything is immeasurably better in this country than in any other on the globe. Now, confess, is not that your standard of patriotism?"

"Ah, you are shifting your ground, young gentleman. But we shall bring you to the point presently. Now tell us honestly, were you not disappointed with the looks of things when you came back?"

"If by disappointed, you mean that many things as I see them now, strike me as very inferior to objects of the same description in Europe, I do not scruple to say they do. When I landed, I said to myself, "'The streets are narrow and the buildings mean; Did I, or fancy, have them broad and clean?'"

{George Crabbe (English poet, 1754-1832), "Posthumous Tales: Tale VI--The Farewell and Return", Part II, lines 79-80}

"I feared so!" and the doctor looked much as a pious Mahometan might be supposed to do, if he were to see a Frank seize the Grand Turk by the beard. "I should have thought better of you," he added.

{"Frank" = a European Christian; "Grand Turk" = Ottoman Emperor}

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 赤斩苍穹

    赤斩苍穹

    一剑可断九天十地,一拳可穿玄黄宇宙。且看小小少年,如何扰乱天地苍穹,赤斩一方时空。
  • 夜还年轻

    夜还年轻

    《夜还年轻》关注的是活生生的普通人,他们的爱情,人性的挣扎和对自我的寻找。
  • 曹树莹中短篇小说集

    曹树莹中短篇小说集

    曹树莹现为中国作家协会会员、省作家协会副主席、市作家协会主席、市文化新闻出版局局长。他1972年入伍,军旅生涯长达30年。其作品多次被《人民日报》、《解放军报》、《解放军文艺》、《人民文学》、《诗刊》等报刊采用。著有中篇小说集《人们每天面临的河流》、诗集《无岸之河》、《幽蓝的柔波》等。曾获全国群星奖大奖、甘肃省政府优秀作品奖、《长江文艺》完美文学奖等文学奖项。
  • 天元鉴

    天元鉴

    【起点编辑第一组签约作品】武林巨擘突来横祸,小小少年浪迹江湖,身负家传之宝——天元鉴,却因家门惨变,心神受创,与所传神功无缘,甚至因强练神功,命在旦夕。随后幸得隐世第一宗门所救,浑浑噩噩十余载,终是苟延残踹;而师兄的失踪,终于让他鼓起勇气面对昔日回忆,向着那黑幕重重的江湖,挑战!这是一本比较传统的玄幻武侠小说,其中神髓,所涉及人物、故事虽光怪陆离,但都是在真实可信的基础上编写,前因后果,有理有据,绝非闲扯之作。书友群:六七四三七二零八
  • 残疾王爷之蚀骨魅妃

    残疾王爷之蚀骨魅妃

    一缕倩魂,一绾青丝,一世牵绊一生爱恋,一双残腿,一身智慧,一句相守一段情变……她一国公主,有医术,有离殇,她为了救他,与死神擦肩而过……他一国皇子,有容貌,有头脑,他为了天下,尽要抛弃发妻她……“苏墨笙,我离洛歌愿以万世轮回换你永世得不到深爱之人。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 玩儿命游戏玩儿命爱

    玩儿命游戏玩儿命爱

    看一眼美女就被揍,还有没有天理!我什么都比不过他,他从初中把我虐到高中,生生的把我变成了一个怂货。他玩儿上了一款游戏,是装有五感交互系统的虚拟现实游戏,被打了,那可是会疼的。老天有眼,玩游戏是我唯一强过他的地方。我终于有机会报仇了!老子要虐死你!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 邪皇抢婚:全能废材小姐

    邪皇抢婚:全能废材小姐

    顶级特工变身废材小姐?前有无良姐妹,后有狠毒姨娘,想让她安心就死?开什么玩笑!分分钟揍的她老娘都不认识!只是眼前这美男到底是从哪个石头缝蹦出来的?“娘子,看谁不爽?”“咩?”“让他见识一下什么叫做夫妻双打!”美男一脸冷傲霸气,一本正经的说着。
  • 豪门苦恋:下堂妻不可欺

    豪门苦恋:下堂妻不可欺

    原本以为爱可以化解所有的仇恨,直到另外一个女人的出现。她才明白,自己只是他利用的棋子。不过是他生命中的一个过客而已。带着仅有的一点儿美好的回忆。她选择离开。选择封闭自己的内心。再一次的见面,他苦苦追求。但封闭的内心,还会有重新开启的时候吗……