登陆注册
14824400000044

第44章

"Come, come; deal justly with me; come, Come; nay, speak!"

Hamlet.

"Madam, the guests are come, supper served up, you called, my young lady asked for, the nurse cursed in the pantry, and everything in extremity."

Romeo and Juliet.

{William Shakespeare, "Hamlet", II.ii.275-276; "Romeo and Juliet", I.iii.100-102}

OF course, nothing interfered with the party at Colonnade Manor.

Thanks to Mrs. Taylor, the coachman and the little girl of twelve--quite a womanly, precocious, little thing, by-the-way--all went off very well. Some curious person, uninitiated in similar domestic mysteries, may wish to know how things were managed at such a trying crisis. Well, in the first place, Mrs. Taylor congratulated herself that her guests had been asked to 'spend the evening,' and not invited 'to tea.' This was a piece of good luck, which diminished her cares, and prevented the deep mortification she must have felt had the tea and coffee been cold. The coachman, of course, officiated as footman; a duty to which he was already somewhat accustomed. The little girl of twelve began the evening as ladies'-maid, appearing in the dressing-room in that capacity, helping the ladies to take off their shawls and smooth the folds of their dresses, before they made their entrance in the drawing-rooms. The company soon collected--about fifty or sixty persons, altogether--and in party dress; each having been invited quite sociably, by Miss Adeline.

They were not at all surprised to see each other, however, for they had often already practised the same agreeable deception, themselves. The company once assembled, the little girl of twelve rolled up her sleeves, and took her station in the pantry, where she replenished the cake-baskets, the lemonade and sangaree-glasses handed about by her father, the coachman. A supper table was already spread in the dining-room; it had been very prettily ornamented with flowers by Adeline, and her Saratoga friends; and a plentiful supply of fruits, ices, jellies, syllabubs, creams, and other delicacies for a light supper, had been prepared, in the course of the morning, by Mrs. Taylor and her coadjutors, the coachman and the little girl of twelve. The talkative old friend had been admitted behind the scenes so far, as to learn that the mistress of the house would be obliged to make all the good things herself; and she had shown that, besides telling a long story, she could make very excellent sponge-cake; for, unfortunately, it was discovered that it would be necessary to increase the supply of that delicacy. Adeline did her share; while her Saratoga friends were taking a morning siesta, with a novel in their hands, she had made the syllabub, and prepared the fruit. These arrangements having been made, the little girl of twelve had received orders to station herself near at hand, where she could be sent of {sic} errands up and down stairs. The coachman was told to take his place by the side-table, ready to be called upon, if necessary. Mrs. Taylor herself--alas! that we should be obliged to reveal the fact, expected to slip out of the drawing-room at about half-past ten, and superintend the delicate operation of removing the jellies from their moulds; this would require ten minutes to do, and she hoped to make her exit and ingress unnoticed; a matter easily managed, in summer, when the doors and windows are all open, and couples arm-in-arm, are loitering about, in and out in all directions. This task performed, when she had returned to the public notice, some ten minutes after having seen everything in its place, the coachman was expected to appear at the drawing-room door, with composed manner, to announce that supper was ready--a fact she was prepared to hear with the expression of sublime indifference, required by etiquette. From that moment, everything would become easy; for, of course, the gentlemen would, as usual, take care of the ladies first, and then help themselves. The gallant way in which these light, standing suppers are always managed, among us, is, by-the-bye, a pleasant and sensible arrangement; nothing better could be devised, under the circumstances. The plan of operations thus sketched, we may as well say, at once, that everything succeeded to admiration.

{"sangaree" = a cold drink of flavored, diluted wine; "syllabub" = a drink of milk and wine}

The evening was pronounced very pleasant; and, as several of our friends were present, we shall follow them. There was a great deal of talking and laughing; a reasonable quantity of flirtation; and, once or twice, some romping in the corner of the room where Miss Adeline happened to be at the time. Among those who had excused themselves from accepting the invitation, were Mr. and Mrs. Robert Hazlehurst, who disliked the idea of going so far, and Mr. and Mrs. Graham, the lady being detained at home by a headach {sic}, the gentleman by a particular dislike to Mr. Taylor, who, he thought, had behaved in an ungentlemanly manner about a mortgage, in which they both happened to be interested.

Mr. Graham was a man of a violent temper, and unsocial habits, generally taking little pains to conceal his feelings; and accordingly, his manner to Mr. Taylor was anything but flattering, though their acquaintance, at best, was but trifling.

Mrs. Graham also disliked the whole family; and yet the intimacy between Jane and Adeline was allowed to continue, as a sort of matter of course, between school companions.

同类推荐
热门推荐
  • 女王驾到总裁别逃

    女王驾到总裁别逃

    他,狂妄不可一世,是风靡全球的L集团总裁,也是跨国帮派噬魂帮帮主,他,势力强大,翻手为云,覆手为雨,身边多得是女人,但,当她出现后,他的世界开始有了变化。她,带着十年以来的仇恨,带着全球第二的风月集团创始人和血冰堂堂主的身份回归。这一次,她不再柔弱,她要让所有曾经伤害过她的人,狠狠地踩在脚底下。在这个完美的复仇计划,他的出现,也让她措手不及……
  • 叶澜笙雨

    叶澜笙雨

    纳尼?大小姐我居然穿越了?噗!这不应该是电视剧和小说里出现的情节么,怎么会发生在小笙我的头上?(黑人问号?)穿越被人收为徒弟,碰到了一个腹黑女师傅,三年的魔鬼训练让原本单纯无害的叶澜笙同学变得古灵精怪起来了。如果惹叶澜笙大小姐不开心,哼哼...一装无辜!二陷害!如果不行三开战!嗷嗷嗷~欢迎各位江湖人士围观围观再围观~
  • 不曾拥有何曾失去

    不曾拥有何曾失去

    一个女主小时候忘不了一个人,在一次聚会,发现他们两很向,可是却不知道是不是他展开的故事
  • 三仙客

    三仙客

    一个尘缘未了的道士,一个举止乖张的术士,一个身份坎坷的剑士,三人巧遇之后结伴闯江湖,降妖捉怪娶妻生子,大碗吃酒大块吃肉大秤分金银,将整个三界搅得鸡犬不宁。光怪陆离的妖魔,惊悚诙谐的剧情,一定让你大饱眼福大呼过瘾:原来凡人还可以这样修仙除魔、游戏人间的。本文情节过于惊悚恐怖且有很大的悬疑成分,请勿夜晚独自观看,有强迫症者请有节制阅读本文。
  • 天才兄妹:魔方

    天才兄妹:魔方

    《这不是我的大学生活》正式改名为《天才兄妹·魔方》,要写wuli苍翼大帅哥和萌妹纸晓梦咯~魔方的话会涉及到~因为我本身就是一名魔友~
  • 斗聘

    斗聘

    *****千尺寒玉,温润容颜依旧,女子轻抚那嘴角不变的弧度,心下决然,踏出玄冰丈的那一刻起,轮回异变,命理交隔。【她】一朝决心,江湖朝野皆随之异动,不改初心,但命已入轮回,身不由己。在那嬉笑人间的形容姿态下是一步一步的成长,一点一点的改变,唯独不变的,就是那爱笑的容颜。【他】前世逍遥,却在遇见她后,倾世相护,玩笑态度下,是千分固执、万分真心,只为一人,谋天下、弃逍遥,只因那人,是她。【他】救济众生,却放弃自己,将无奈化成悲悯,只是无奈,直到遇见她。看她巧笑盼兮,看她肆意为之,自己却只能在闭眼之前将所有眷恋化作一缕笑,好在她需要的时候,看的见。【他】人生初见,因她那般守护姿态,便在少年心中种下一世牵挂,倔强的守护,让他站成最忠诚的骑士,就算最终万人敬仰,手腕那条蓝线,也变不成红颜。【他们】只为各自心中所望,谱出绝世潇歌。
  • 希望之种

    希望之种

    在这样的一个末世,我不会无缘无故去施舍,也不会无缘无故去割下谁的头颅。
  • 巅峰领导力

    巅峰领导力

    有别于目前国内市场上讨论领导力的书籍,作者在此书中依托在美国职场上浸泡十几年获得的实战经验,介绍全新超前的全球公司组织领导理念;职业行为中常常被忽略的通向成功之路的“绊脚石”;成为今天和明天优质领导人的心理质量和个人素质;如何发现并成功地包装优质领导人,向“市场”成功地推销自己。此书可读性、趣味性强,语言简单,道理却深刻,引人注目的实例使读者可立刻体验具体的测试法、个性打包方法。
  • 九天仙骸

    九天仙骸

    一个平凡的少年,因为一次莫名的发狂,被关押入悬嵬崖底。因为一个无趣的举动,他得到了失传已久的魔功心法。又是因为一个无畏“大义”,他成为了世间唯一一个使用这种魔功而不被反噬的人。究竟是命运齿轮的应有转动,还是因为命运之神的无聊游戏?九天之下,岂有仙人?若无真仙,骸骨为谁?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、