登陆注册
14824100000059

第59章

It was very difficult to see clearly even a metre or two ahead, but the road was a straight one, and the old nag seemed to know it almost as well and better than her driver. She shambled along at her own pace, covering the ground very slowly for Ffoulkes's burning impatience. Once or twice he had to get down and lead her over a rough piece of ground. They passed several groups of dismal, squalid houses, in some of which a dim light still burned, and as they skirted St. Ouen the church clock slowly tolled the hour of midnight.

But for the greater part of the way derelict, uncultivated spaces of terrains vagues, and a few isolated houses lay between the road and the fortifications of the city. The darkness of the night, the late hour, the soughing of the wind, were all in favour of the adventurers; and a coal-cart slowly trudging along in this neighbourhood, with two labourers sitting in it, was the least likely of any vehicle to attract attention.

Past Clichy, they had to cross the river by the rickety wooden bridge that was unsafe even in broad daylight. They were not far from their destination now. Half a dozen kilometres further on they would be leaving Courbevoie on their left, and then the sign-post would come in sight. After that the spinney just off the road, and the welcome presence of Tony, Hastings, and the horses. Ffoulkes got down in order to make sure of the way. He walked at the horse's head now, fearful lest he missed the cross-roads and the sign-post.

The horse was getting over-tired; it had covered fifteen kilometres, and it was close on three o'clock of Monday morning.

Another hour went by in absolute silence. Ffoulkes and Blakeney took turns at the horse's head. Then at last they reached the cross-roads; even through the darkness the sign-post showed white against the surrounding gloom.

"This looks like it," murmured Sir Andrew. He turned the horse's head sharply towards the left, down a narrower road, and leaving the sign-post behind him. He walked slowly along for another quarter of an hour, then Blakeney called a halt.

"The spinney must be sharp on our right now," he said.

He got down from the cart, and while Ffoulkes remained beside the horse, he plunged into the gloom. A moment later the cry of the seamew rang out three times into the air. It was answered almost immediately.

The spinney lay on the right of the road. Soon the soft sounds that to a trained ear invariably betray the presence of a number of horses reached Ffoulkes' straining senses. He took his old nag out of the shafts, and the shabby harness from off her, then he turned her out on the piece of waste land that faced the spinney.

Some one would find her in the morning, her and the cart with the shabby harness laid in it, and, having wondered if all these things had perchance dropped down from heaven, would quietly appropriate them, and mayhap thank much-maligned heaven for its gift.

Blakeney in the meanwhile had lifted the sleeping child out of the cart. Then he called to Sir Andrew and led the way across the road and into the spinney.

Five minutes later Hastings received the uncrowned King of France in his arms.

Unlike Ffoulkes, my Lord Tony wanted to hear all about the adventure of this afternoon. A thorough sportsman, he loved a good story of hairbreadth escapes, of dangers cleverly avoided, risks taken and conquered.

"Just in ten words, Blakeney," he urged entreatingly; "how did you actually get the boy away?"

Sir Percy laughed--despite himself--at the young man's eagerness.

"Next time we meet, Tony," he begged; "I am so demmed fatigued, and there's this beastly rain--"

"No, no--now! while Hastings sees to the horses. I could not exist long without knowing, and we are well sheltered from the rain under this tree."

"Well, then, since you will have it," he began with a laugh, which despite the weariness and anxiety of the past twenty-four hours had forced itself to his lips, "I have been sweeper and man-of-all-work at the Temple for the past few weeks, you must know--"

"No!" ejaculated my Lord Tony lustily. "By gum!"

"Indeed, you old sybarite, whilst you were enjoying yourself heaving coal on the canal wharf, I was scrubbing floors, lighting fires, and doing a number of odd jobs for a lot of demmed murdering villains, and "--he added under his breath--" incidentally, too, for our league. Whenever I had an hour or two off duty I spent them in my lodgings, and asked you all to come and meet me there."

"By Gad, Blakeney! Then the day before yesterday?--when we all met--"

"I had just had a bath--sorely needed, I can tell you. I had been cleaning boots half the day, but I had heard that the Simons were removing from the Temple on the Sunday, and had obtained an order from them to help them shift their furniture."

"Cleaning boots!" murmured my Lord Tony with a chuckle. "Well! and then?"

"Well, then everything worked out splendidly. You see by that time I was a well-known figure in the Temple. Heron knew me well.

I used to be his lanthorn-bearer when at nights he visited that poor mite in his prison. It was 'Dupont, here! Dupont there!' all day long. 'Light the fire in the office, Dupont! Dupont, brush my coat! Dupont, fetch me a light!' When the Simons wanted to move their household goods they called loudly for Dupont. I got a covered laundry cart, and I brought a dummy with me to substitute for the child. Simon himself knew nothing of this, but Madame was in my pay. The dummy was just splendid, with real hair on its head; Madame helped me to substitute it for the child; we laid it on the sofa and covered it over with a rug, even while those brutes Heron and Cochefer were on the landing outside, and we stuffed His Majesty the King of France into a linen basket.

The room was badly lighted, and any one would have been deceived.

No one was suspicious of that type of trickery, so it went off splendidly. I moved the furniture of the Simons out of the Tower.

同类推荐
  • 解围元薮

    解围元薮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草害利

    本草害利

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Massimilla Doni

    Massimilla Doni

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海滨大事记

    海滨大事记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五分戒本

    五分戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 唐宋八大家(第八卷)

    唐宋八大家(第八卷)

    韩柳三苏王曾欧阳是唐宋时期八大散文作家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元和宋代的苏轼、苏洵、苏辙 (苏轼,苏洵,苏辙父子三人称为三苏)、欧阳修、王安石、曾巩。明初将韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、 欧阳修、王安石、曾巩八个作家的散文作品编选在一起刊行的《八先生文集》,后唐顺之在《文编》一书中也选录了这八个唐宋作家的作品。明朝中叶古文家茅坤在前基础上加以整理和编选,取名《八大家文钞》,共160卷。“唐宋八大家”从此得名。给予后人深远的影响。
  • 撩妹校草是女生

    撩妹校草是女生

    她是隐藏在高数集团的腹黑小姐,被害穿到了暮家被陨石砸嗝屁的“大少爷”身上,且看她如何男女双撩,惊世逆袭!
  • 王妃主上请温柔

    王妃主上请温柔

    异世大陆重生,是老天又给了她一次机会。所以皇甫秦桃决定,这次她要好好活一遭。前世的她是名孤儿,从小就在“暗流”组织里长大,她被训练成杀人机器,只知道不停地完成任务,终于在她前世的最后一次任务中牺牲,重生到另一个时空,与一个又一个姿态各异的男子相遇。堂堂第一暗杀阁主是他大哥,大姐是眀冉国太子妃,第一富豪是她二哥,三哥四哥是名震江湖的绝世美男加高手。想要娶她?先过了这些哥哥姐姐的关再说!本文绝对搞笑,不会气氛搞得阴沉沉的。n(*≧▽≦*)n
  • 真心离伤心最近:一些让人流泪的故事

    真心离伤心最近:一些让人流泪的故事

    原以为对你真心收获的是幸福,可是,到最后发现得到的是伤心离我最近。《真心离伤心最近:一些让人流泪的故事》收录了三十二个温暖的故事,关于爱情、亲情、友情、梦想等。这些故事的内容新颖,能把道理说得透彻,让读者感到温暖励志。这些温暖的文字,给所有对真爱始终怀有美好信念的人们找到一个爱的出口,可以透出一些温暖的光亮。帮助读者找到自我救赎的力量。《真心离伤心最近:一些让人流泪的故事》不管从哪个方面展现了健康豁达的人生态度和成功智慧,使读者在轻松阅读小故事的同时,从中获得丰富的生活哲理,人生经验,还有各种处世智慧等等。让读者生活充满温暖,让爱一直陪伴。
  • 送李频之南陵主簿

    送李频之南陵主簿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诡异怪谈回忆录

    诡异怪谈回忆录

    因缘际会,大学毕业初入社会的我因救一女鬼,阴差阳错的踏入了本该不属于的世界。从此一件件离奇又诡异的事在我身上发生。手执生死,心断阴阳,看尽世间冷暖,经历奇异诡事。
  • 真相无极

    真相无极

    几千年前的逐鹿之战,天下谁属?几千年后的人面桃花,芳心何处?梦中诡异的通神之术,安辨真假?神鬼,在何处?传承,在哪里?未来,往何方?你会发现真相总是隐藏在最深的地方,不过你确定你所以为的真相就是真相吗?
  • 青春,有你正好

    青春,有你正好

    *这是乔乔的新书,毕业了灵感一动就想写一本青春小说,以此来祭奠我逝去的青春。*关于本文,会以一个女大学生宿舍为背景,来展开六位女生的故事,本文绝对不虐,暖到你心房里去是乔乔的目标。嗯,别犹豫了,赶紧追随乔乔的步伐吧!有人曾说,最好的相遇是——久别重逢。但我却认为,最好的相遇是——不迟不早。在最美好的年华,遇上你,爱上你,和你携手到老,是我人生之大幸也!青春,有你,有我,有他(她),正好。
  • 大湘西土司

    大湘西土司

    这是一部根据真实历史材料所编写的历史小说。它主要讲了封建时代大湘西的最高头领土司的一系列故事。通过阅读本书,你不仅可以了解大湘西的一些人文历史,而且也可以了解它的民族风情,感受这片土地的神奇与魅力。
  • 实习土地爷

    实习土地爷

    土地爷是神职中等级最低的一位,也是最接地气的一位,同样也是劳苦大众最信任和尊敬的一位。别看他的神职不高,但却坚守着一份巨大的责任,守护一方百姓,劝诫孤魂野鬼。人、鬼、神,无不敬重。卫平安因从八达岭长城上意外被人推倒滚下以致命断于此,机缘下与土地奶奶李香茅结下了师徒情缘,从此他的身边围绕着不再是人类,而是阴魂鬼魅、阴阳术法。