登陆注册
14824100000130

第130章

Struggling, fighting, scheming, could be of no avail now; but she wanted to get to her husband; she wanted to be near him now that death was so imminent both for him and for her.

She tried to envisage it all, quite calmly, just as she knew that Percy would wish her to do. The inevitable end was there, and she would not give to these callous wretches here the gratuitous spectacle of a despairing woman fighting blindly against adverse Fate.

But she wanted to go to her husband. She felt that she could face death more easily on the morrow if she could but see him once, if she could but look once more into the eyes that had mirrored so much enthusiasm, such absolute vitality and whole-hearted self-sacrifice, and such an intensity of love and passion; if she Could but kiss once more those lips that had smiled through life, and would smile, she knew, even in the face of death.

She tried to open the carriage door, but it was held from without, and a harsh voice cursed her, ordering her to sit still.

But she could lean out of the window and strain her eyes to see.

They were by now accustomed to the gloom, the dilated pupils taking in pictures of vague forms moving like ghouls in the shadows. The other coach was not far, and she could hear Heron's voice, still subdued and calm, and the curses of the men. But not a sound from Percy.

"I think the prisoner is unconscious," she heard one of the men say.

"Lift him out of the carriage, then," was Heron's curt command; "and you go and throw open the chapel gates."

Marguerite saw it all. The movement, the crowd of men, two vague, black forms lifting another one, which appeared heavy and inert, out of the coach, and carrying it staggering up towards the chapel.

Then the forms disappeared, swallowed up by the more dense mass of the little building, merged in with it, immovable as the stone itself.

Only a few words reached her now.

"He is unconscious."

"Leave him there, then; he'll not move!"

"Now close the gates!"

There was a loud clang, and Marguerite gave a piercing scream.

She tore at the handle of the carriage door.

"Armand, Armand, go to him!" she cried; and all her self-control, all her enforced calm, vanished in an outburst of wild, agonising passion. "Let me get to him, Armand! This is the end; get me to him, in the name of God!"

"Stop that woman screaming," came Heron's voice clearly through the night. "Put her and the other prisoner in irons--quick!"

But while Marguerite expended her feeble strength in a mad, pathetic effort to reach her husband, even now at this last hour, when all hope was dead and Death was so nigh, Armand had already wrenched the carriage door from the grasp of the soldier who was guarding it. He was of the South, and knew the trick of charging an unsuspecting adversary with head thrust forward like a bull inside a ring. Thus he knocked one of the soldiers down and made a quick rush for the chapel gates.

The men, attacked so suddenly and in such complete darkness, did not wait for orders. They closed in round Armand; one man drew his sabre and hacked away with it in aimless rage.

But for the moment he evaded them all, pushing his way through them, not heeding the blows that came on him from out the darkness. At last he reached the chapel. With one bound he was at the gate, his numb fingers fumbling for the lock, which he could not see.

It was a vigorous blow from Heron's fist that brought him at last to his knees, and even then his hands did not relax their hold; they gripped the ornamental scroll of the gate, shook the gate itself in its rusty hinges, pushed and pulled with the unreasoning strength of despair. He had a sabre cut across his brow, and the blood flowed in a warm, trickling stream down his face. But of this he was unconscious; all that he wanted, all that he was striving for with agonising heart-beats and cracking sinews, was to get to his friend, who was lying in there unconscious, abandoned--dead, perhaps.

"Curse you," struck Heron's voice close to his ear. "Cannot some of you stop this raving maniac?"

同类推荐
热门推荐
  • 笑嫁江山

    笑嫁江山

    凤冠霞帔,龙烛彻燃,帝王赐予的宫殿中还飘着姐姐的亡魂,西凉平芷便将自己送进帝王的怀抱。朝中势力倾轧,西凉一族岌岌可危,莫不是欺负我西凉家没人。算尽人心的西凉平芷绝地反击,步步为营,周旋于暗流之中,誓要找出杀害姐姐的凶手!且看心机女如何攻略一众宫嫔,收归帝王家,这江山,终究是要笑嫁了!
  • 我当鬼警那些年

    我当鬼警那些年

    《霸警》本书主人公林长生,自十六岁那一天,在、从挖茅坑之中,奇异挖出一座古坟。一个从来不信鬼神的少年,半夜三更时,为了寻宝,鬼迷心窍的打开那座棺材,从此走上一条处处充满诡异的事情。直到主人公22岁警校毕业后,成为一名人民警察,也真是他人生中最为鼎盛时期,一块神秘玉佩,一段奇异经历,改变他一生,走向霸警之路。
  • 拉封丹寓言(语文新课标课外必读第二辑)

    拉封丹寓言(语文新课标课外必读第二辑)

    拉封丹的寓言诗虽然大都取材千古代希腊、罗马和印度的寓言以及中世纪和17世纪的民间故事,但是它成功地塑造了贵族、教士、法官、商人、医生和农民等的典型形象,涉及各个阶层和行业,描绘了人类的各种思想和情欲,因此是一面生动地反映17世纪法国社会生活的镜子。
  • 传授三洞经戒法箓略说

    传授三洞经戒法箓略说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易总,等等我

    易总,等等我

    在清华大学内有一批新生来报到了,一位女生引起了千总的注意,她怎么会和她长得如此相像?
  • 探索与研究

    探索与研究

    《探索与研究》的编写宗旨,仍然以不同行业、系统的不同来稿,从不同角度、不同层次、不同方面、不同视觉反映了改革与发展的主题。这些来稿大都来自实践第一线,对一些新观念、新思维、新现象、新发展进行了较有力度的探索与研究,注重了改革与发展主旨的积极发挥。作者都在一定的高度上联系实际,观点鲜明,论述充分,见解比较独特,阐述较为独到,明显地提升了论文的课题价值,对当前深化各项改革具有积极的参考与引导作用。
  • 如果你曾爱我如生命

    如果你曾爱我如生命

    在你的生命中是否曾出现过这样一个人,他就像注入了你的生命,让你用尽一生都是为他,如果你有,那就请你,一直一直这样下去,请务必记得你们的约定,爱他如生命。
  • 唐殇:使者篇

    唐殇:使者篇

    唐朝,是一个东西方各领域交流都十分密切频繁的时代,其中自然也少不了各种各样使者们的活跃表现。“使者篇”要重点呈现的,就是那些如流星一般,曾经在历史的星空中闪耀独行的使者们的故事。其中的一些,并没有一闪而逝,而是化作了明亮的恒星,在历史的星空中,永远的占据了属于自己的位置。本书不穿越,不架空,而是选取在真实历史环境下可能出现的路人甲和路人乙们,来充当我们的眼睛,从普通人的视角,去观察和感受真实的历史脉络。
  • 破碎轮回界

    破碎轮回界

    “我不会让你死,我一定要救活你,哪怕为你破碎轮回”
  • 妃凡轻尘

    妃凡轻尘

    那一日,他喜袍加身迎娶他人,她站在门外看他一夜洞房。那一日,他屹立于百万幻兽之上,铁蹄铮铮,千军万马逼近她费尽心血守护的疆土,大肆杀戮。我穷尽一生想让你爱我,你却毫不留情,为这天下负了我。罢罢罢,帝王恩难承,既然你我这一生厮守太难,那我放手给你所有碧海青天。