登陆注册
14823400000043

第43章

The 18th, in the afternoon, being three or four leagues off shore, I saw a shoal-point stretching from the land into the sea a league or more; the sea broke high on it, by which I saw plainly there was a shoal there. I stood farther off and coasted along shore to about seven or eight leagues distance, and at twelve o'clock at night we sounded, and had but twenty fathom, hard sand. By this I found I was upon another shoal, and so presently steered off west half an hour, and had then forty fathom. At one in the morning of the 18th day we had eighty-five fathom; by two we could find no ground, and then I ventured to steer along shore again due north, which is two points wide of the coast (that lies north-north-east), for fear of another shoal. I would not be too far off from the land, being desirous to search into it wherever I should find an opening or any convenience of searching about for water, etc. When we were off the shoal-point I mentioned, where we had but twenty fathom water, we had in the night abundance of whales about the ship, some ahead, others astern, and some on each side, blowing and making a very dismal noise; but when we came out again into deeper water, they left us; indeed, the noise that they made by blowing and dashing of the sea with their tails, making it all of a breach and foam, was very dreadful to us, like the breach of the waves in very shoal water or among rocks. The shoal these whales were upon had depth of water sufficient, no less than twenty fathom, as I said, and it lies in latitude 22 degrees 22 minutes. The shore was generally bold all along. We had met with no shoal at sea since the Abrohlo shoal, when we first fell on the New Holland coast in the latitude of 28 degrees, till yesterday in the afternoon and this night. This morning also, when we expected by the draught we had with us to have been eleven leagues off shore, we were but four, so that either our draughts were faulty, which yet hitherto and afterwards we found true enough as to the lying of the coast, or else here was a tide unknown to us that deceived us, though we had found very little of any tide on this coast hitherto; as to our winds in the coasting thus far, as we had been within the verge of the general trade (though interrupted by the storm I mentioned), from the latitude of 28 degrees, when we first fell in with the coast, and by that time we were in the latitude of 25 degrees, we had usually the regular trade wind (which is here south-south-east) when we were at any distance from shore; but we had often sea and land breezes, especially when near shore and when in Shark's Bay, and had a particular north-west wind or storm that set us in thither. On this 18th of August we coasted with a brisk gale of the true trade wind at south-south-east, very fair and clear weather; but hauling off in the evening to sea, were next morning out of sight of land, and the land now trending away north-easterly, and we being to the northward of it, and the wind also shrinking from the south-south-east to the east-south-east (that is, from the true trade wind to the sea breeze, as the land now lay), we could not get in with the land again yet awhile so as to see it, though we trimmed sharp and kept close on a wind. We were this 19th day in latitude 21 degrees 42 minutes. The 20th we were in latitude 19 degrees 37 minutes, and kept close on a wind to get sight of the land again, but could not yet see it. We had very fair weather, and though we were so far from the land as to be out of sight of it, yet we had the sea and land breezes. In the night we had the land breeze at south-south-east, a small gentle gale, which in the morning about sun-rising would shift about gradually (and withal increasing in strength) till about noon we should have it at east-south-east, which is the true sea breeze here. Then it would blow a brisk gale so that we could scarce carry our top-sails double-reefed; and it would continue thus till three in the afternoon, when it would decrease again. The weather was fair all the while, not a cloud to be seen, but very hazy, especially nigh the horizon. We sounded several times this 20th day, and at first had no ground, but had afterwards from fifty-two to forty-five fathom, coarse brown sand, mixed with small brown and white stones, with dints besides in the tallow.

The 21st day also we had small land breezes in the night, and sea breezes in the day, and as we saw some sea-snakes every day, so this day we saw a great many, of two different sorts or shapes. One sort was yellow, and about the bigness of a man's wrist, about four feet long, having a flat tail about four fingers broad. The other sort was much smaller and shorter, round, and spotted black and yellow.

This day we sounded several times, and had forty-five fathom, sand.

同类推荐
  • 过鲍溶宅有感

    过鲍溶宅有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幽梦续影

    幽梦续影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Men of Invention and Industry

    Men of Invention and Industry

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内经博议

    内经博议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黔苗竹枝词

    黔苗竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 羽夜尘风

    羽夜尘风

    一年前,女主的哥哥被男主杀死,女主决心复仇,放弃学业,一年里通过不懈努力拿到一级杀手证明,一年后的现在,她顺利出关并潜入男主帮派。女主重新返回校园,与男主成为同桌,男主对女主一见钟情,不久就向女主告白,可是当女主知道男主就是杀死自己哥哥的凶手时,女主又会怎样。。。。。。。
  • 规则中的规则

    规则中的规则

    本书从认清真相、说话办事、人际交往、婚恋、职场、商场、赢得成功等七个方面入手,翔实地讲解了人生中的重要规则,着重分析了这些隐藏在社会生活背后的规则。
  • 爱情如落花般凄美

    爱情如落花般凄美

    在锦瑟年华遇到你,不枉我一直在人海中寻寻觅觅
  • 梦修仙之做梦还是做梦

    梦修仙之做梦还是做梦

    邪魔的再次入侵,让大陆一片狼藉大背景可能有些无聊但是我只是想讲讲我心目中修仙者的样子讲讲不能成仙的修仙者的生活
  • 泯灭圣体

    泯灭圣体

    泯灭圣体,万界之内,九天之上,黄泉之下,皆知:天地异类
  • 小事决定成败

    小事决定成败

    本书主要从一个优秀员工必备的特质:爱岗敬业、忠诚敬业、不推卸责任、慎重地重视小事、工作作风严谨等方面,论述了世界顶级企业最完美的员工行为准则。
  • 完美宠婚男神好难追

    完美宠婚男神好难追

    “墨哥哥,我喜欢你。”她鼓起勇气冲进了男人的怀里。男人被惹了一身火,小丫头胆子肥了,“顾小暖,现在给我滚出去。”听到男神怒了,顾小暖拍拍屁股走人。她是顾家千金,从小万千宠爱于一身,但一日父母遭车祸离世后,照顾她的任务就交到了自家哥哥和严墨手中。她从小就喜欢严墨,但始终都是女有情郎无意啊。他对她永远都是一句,“你还小。”直到有一天她失踪了,从那一刻起,严墨才意识到这小丫头早已在他心中发芽,这25年的守身如玉只为她!“墨哥哥,我喜欢你。”一样的话现在听起来是多么的甜蜜,“嗯,我也喜欢你,那就让我来好好宠爱宠爱你。”严墨欺身而上,小白兔如愿以偿。
  • 星宇奇迹

    星宇奇迹

    他是恶魔,而我,是天使。我们不应该会有爱情,就像那个无法拥抱的恋人的诅咒一样,可,我却…爱上了他。他要杀她,她能从他的眼睛中看到他对她的恨意与杀意。她说…“即使他有多恨我,我也没有办法做到不管他,对不起,我必须,守护他”最虐心的爱恋是你伤害了我以后,我还能保持我爱你。我希望你的脸上能够永远保持,笑容。爱,从未离开,爱一直等在原地。一场恶魔与天使的虐心爱恋,跨越三大时空,穿越古代,现代,以及未来,只为与你相恋。命中注定的爱恋,当真相揭晓,伤害已经造成,他们还能够在一起吗?最耀眼的奇迹和最美的传奇,不是你成为宇宙的霸主,而是生命的奇迹爱的传奇。
  • 傲世传奇录

    傲世传奇录

    万年前的黑暗,血雨横飞的大地,至圣之灵的出世,神秘的传承。他父亲为了一个女人,杀了他母亲,他逃离父亲的势力,一心为母复仇,纵使背负,弑父之千古骂名,他无怨无悔..........
  • Active Service

    Active Service

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。