登陆注册
14823300000014

第14章

The magnetism which all original action exerts is explained when we inquire the reason of self-trust. Who is the Trustee? What is the aboriginal Self, on which a universal reliance may be grounded? What is the nature and power of that science-baffling star, without parallax, without calculable elements, which shoots a ray of beauty even into trivial and impure actions, if the least mark of independence appear? The inquiry leads us to that source, at once the essence of genius, of virtue, and of life, which we call Spontaneity or Instinct. We denote this primary wisdom as Intuition, whilst all later teachings are tuitions. In that deep force, the last fact behind which analysis cannot go, all things find their common origin. For, the sense of being which in calm hours rises, we know not how, in the soul, is not diverse from things, from space, from light, from time, from man, but one with them, and proceeds obviously from the same source whence their life and being also proceed. We first share the life by which things exist, and afterwards see them as appearances in nature, and forget that we have shared their cause. Here is the fountain of action and of thought.

Here are the lungs of that inspiration which giveth man wisdom, and which cannot be denied without impiety and atheism. We lie in the lap of immense intelligence, which makes us receivers of its truth and organs of its activity. When we discern justice, when we discern truth, we do nothing of ourselves, but allow a passage to its beams.

If we ask whence this comes, if we seek to pry into the soul that causes, all philosophy is at fault. Its presence or its absence is all we can affirm. Every man discriminates between the voluntary acts of his mind, and his involuntary perceptions, and knows that to his involuntary perceptions a perfect faith is due. He may err in the expression of them, but he knows that these things are so, like day and night, not to be disputed. My wilful actions and acquisitions are but roving; -- the idlest reverie, the faintest native emotion, command my curiosity and respect. Thoughtless people contradict as readily the statement of perceptions as of opinions, or rather much more readily; for, they do not distinguish between perception and notion. They fancy that I choose to see this or that thing. But perception is not whimsical, but fatal. If I see a trait, my children will see it after me, and in course of time, all mankind, -- although it may chance that no one has seen it before me.

For my perception of it is as much a fact as the sun.

The relations of the soul to the divine spirit are so pure, that it is profane to seek to interpose helps. It must be that when God speaketh he should communicate, not one thing, but all things; should fill the world with his voice; should scatter forth light, nature, time, souls, from the centre of the present thought; and new date and new create the whole. Whenever a mind is simple, and receives a divine wisdom, old things pass away, -- means, teachers, texts, temples fall; it lives now, and absorbs past and future into the present hour. All things are made sacred by relation to it, -- one as much as another. All things are dissolved to their centre by their cause, and, in the universal miracle, petty and particular miracles disappear. If, therefore, a man claims to know and speak of God, and carries you backward to the phraseology of some old mouldered nation in another country, in another world, believe him not. Is the acorn better than the oak which is its fulness and completion? Is the parent better than the child into whom he has cast his ripened being? Whence, then, this worship of the past? The centuries are conspirators against the sanity and authority of the soul. Time and space are but physiological colors which the eye makes, but the soul is light; where it is, is day; where it was, is night; and history is an impertinence and an injury, if it be any thing more than a cheerful apologue or parable of my being and becoming.

Man is timid and apologetic; he is no longer upright; he dares not say `I think,' `I am,' but quotes some saint or sage. He is ashamed before the blade of grass or the blowing rose. These roses under my window make no reference to former roses or to better ones; they are for what they are; they exist with God to-day. There is no time to them. There is simply the rose; it is perfect in every moment of its existence. Before a leaf-bud has burst, its whole life acts; in the full-blown flower there is no more; in the leafless root there is no less. Its nature is satisfied, and it satisfies nature, in all moments alike. But man postpones or remembers; he does not live in the present, but with reverted eye laments the past, or, heedless of the riches that surround him, stands on tiptoe to foresee the future. He cannot be happy and strong until he too lives with nature in the present, above time.

This should be plain enough. Yet see what strong intellects dare not yet hear God himself, unless he speak the phraseology of I know not what David, or Jeremiah, or Paul. We shall not always set so great a price on a few texts, on a few lives. We are like children who repeat by rote the sentences of grandames and tutors, and, as they grow older, of the men of talents and character they chance to see, -- painfully recollecting the exact words they spoke; afterwards, when they come into the point of view which those had who uttered these sayings, they understand them, and are willing to let the words go; for, at any time, they can use words as good when occasion comes. If we live truly, we shall see truly. It is as easy for the strong man to be strong, as it is for the weak to be weak.

When we have new perception, we shall gladly disburden the memory of its hoarded treasures as old rubbish. When a man lives with God, his voice shall be as sweet as the murmur of the brook and the rustle of the corn.

同类推荐
热门推荐
  • 柯南之寂寞的追逐

    柯南之寂寞的追逐

    情是他一生不该拥有的。孤独,是他的写照;寂寞,是他的玩伴;冷漠,是他的表情;绝情,是他的性格;面具,是他的伴身品;泪,更是他的禁品。
  • 姻缘阴缘:僵尸老公缠上身

    姻缘阴缘:僵尸老公缠上身

    小时候的意外,让苏月被一只躺在棺材里的千年僵尸骚扰了十年之久!虽然这只千年僵尸帅到让她流口水,还是一只痴情霸道忠犬,更兼之他还超级超级超超级护短……但……这么多的优点,也改变不了他是一只千年僵尸的事实啊!苏月不止一次的在梦中严正声明,叫他不要再来骚扰自己,不料,十年过去,每日每夜都在梦中骚扰自己的僵尸为何……真的出现了?!苏月一脸崩溃地看着面前帅得让她忍不住要流口水的僵尸大人,脑袋隐隐作痛。“娘子,为夫来找你了。”某僵尸一脸微笑地开口道。“……”
  • 湮灭仙魔

    湮灭仙魔

    主人公武鸣从一个在当地还算是比较大的家庭成长,家族中的人有休息武道的有学习玄黄之术的,只是这样一个相对很大的家族之中并不是每一个人都是人中之龙,武鸣就是这样一个在家族中备受排挤的子弟。只是因为他的出身在家族中并不是很好,他的父亲却是一个人物,但是处于很多因玩物丧志,在他最辉煌的时候倒下了,留下了武鸣和他的母亲,只是武鸣的母亲却出身世俗之地,登不了大雅之堂,在武鸣的父亲死去之后不久便离去了,所以武鸣很小的时候便没有父母的关爱,加之他的资质惨不忍睹。在家族中的地位更是无人所问。正是因为有这样的家庭背景是的武鸣的性格在同龄人之中有着很大的特点,坚韧,隐忍,玩世不恭,在人前更是一个无用的懦弱的人。直到有一天他遇到了改变他一生的奇遇。
  • 乾龙坤龙

    乾龙坤龙

    远古绿林的天龙地龙搅动了东西方大陆,道境圆满的境界吸引了一批批的强者,西方神秘的魔域组织,古老的教皇,东方的修道者,一个华夏大学的少年,是如何携带龙的传承从废物走向道德巅峰。武功修炼等级:龙行九变:1,化气为精2,化精为神3,化神为通4,化通为虚5,化虚为实,6,化实为无7,无中生有8,有无相生9,斗转星移。每一层都分为前期,中期,后期。
  • 星空实验室

    星空实验室

    人类自从走出星球,迈向星空,奇怪的事情就开始接踵而至。先是人类开始中出现各种各样拥有奇怪能力的人,再后来,原本本本分分为人类服务的智能人形机械大规模暴动,意图独立!而这一切的一切却只是某位的一个实验而已!
  • 星辰炼道

    星辰炼道

    灵潮回溯,天才辈出,本应是个道业鼎盛的大兴之世,然而,星海深处,暗藏的神劫亦乘此复苏,席卷诸天万界。无数世界被侵占,无数种族被灭绝,修炼者的尊严被践踏,道统失去传承。穿越到星辰大世界的周逸飘无意中获得无道传承,得到无上好处的同时也将自推到了大劫风暴的中心。是拿起手中的剑迎难而上,保护身边的人,还是退缩一隅,苟延残喘!
  • 螣蛇传记

    螣蛇传记

    杀手不是电影里的墨镜男,杀手不是身手矫健、枪械精通的怪物。杀手是人,一样需要温暖,一样吃喝拉撒,一样害怕恐惧……我是螣蛇,代号螣蛇,一个杀手的故事。
  • 题李处士幽居

    题李处士幽居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卖王爷的小笼包

    卖王爷的小笼包

    第一次相遇,她将他卖到了鸭馆;第二次相遇,她将他再次卖到了鸭馆;第三次相遇,她打算将他再一次卖到鸭馆的时候,终于体会到了事不过三的结果,她竟然被卖了;仇恨就是这这么来的。
  • 孤剑破九霄

    孤剑破九霄

    悠悠天地间,僵与天师的斗争一触即发,生灵涂炭,莫名其妙卷进这战乱的男子,颠覆了世界,立足与僵与天师两者之间。一个僵尸会法术,谁也挡不住!四大僵族族长—将臣真祖,赢勾血祖,旱魃僵祖,后卿尸祖。四大天师族族长—紫山教祖,夏槐真人,忆山天尊,念真圣祖。纷纷失踪,背后主谋是谁?