登陆注册
14823100000094

第94章

Came an officer of police, who was ordered to let no person whoever he might be, communicate with the two prisoners. Then the cardinal begged Sardini to say at his hotel that the said advocate had departed from Blois to return to his causes in Paris. The men charged with the arrest of the advocate had received a verbal order to treat him as a man of importance, so they neither stripped nor robbed him. Now the advocate had kept thirty gold crowns in his purse, and resolved to lose them all to assure his vengeance, and proved by good arguments to the jailers that it was allowable for him to see his wife, on whom he doted, and whose legitimate embrace he desired. Monseigneur Sardini, fearing for his mistress the danger of the proximity of this red learned rogue, and for her having great fear of certain evils, determined to carry her off in the night, and put her in a place of safety. Then he hired some boatmen and also their boat, placing them near the bridge, and ordered three of his most active servants to file the bars of the cell, seize the lady, and conduct her to the wall of the gardens where he would await her.

These preparations being made, and good files bought, he obtained an interview in the morning with the queen-mother, whose apartments were situated above the stronghold in which lay the said advocate and his wife, believing that the queen would willingly lend herself to this flight. Presently he was received by her, and begged her not to think it wrong that, at the instigation of the cardinal and of the Duke of Guise, he should deliver this lady; and besides this, urged her very strongly to tell the cardinal to throw the man into the water. To which the queen said "Amen." Then the lover sent quickly to his lady a letter in a plate of cucumbers, to advise her of her approaching widowhood, and the hour of flight, with all of which was the fair citizen well content. Then at dusk the soldiers of the watch being got out of the way by the queen, who sent them to look at a ray of the moon, which frightened her, behold the servants raised the grating, and caught the lady, who came quickly enough, and was led through the house to Monseigneur Sardini.

But the postern closed, and the Italian outside with the lady, behold the lady throw aside her mantle, see the lady change into an advocate, and see my said advocate seize his cuckolder by the collar, and half strangle him, dragging him towards the water to throw him to the bottom of the Loire; and Sardini began to defend himself, to shout, and to struggle, without being able, in spite of his dagger, to shake off this devil in long robes. Then he was quiet, falling into a slough under the feet of the advocate, whom he recognised through the mists of this diabolical combat, and by the light of the moon, his face splashed with the blood of his wife. The enraged advocate quitted the Italian, believing him to be dead, and also because servants armed with torches, came running up. But he had to jump into the boat and push off in great haste.

Thus poor Madame Avenelles died alone, since Monseigneur Sardini, badly strangled, was found, and revived from this murder; and later, as everyone knows, married the fair Limeuil after this sweet girl had been brought to bed in the queen's cabinet--a great scandal, which from friendship the queen-mother wished to conceal, and which from great love Sardini, to whom Catherine gave the splendid estate of Chaumont-sur-Loire, and also the castle, covered with marriage.

But he had been so brutally used by the husband, that he did not make old bones, and the fair Limeuil was left a widow in her springtime. In spite of his misdeeds the advocate was not searched after. He was cunning enough eventually to get included in the number of those conspirators who were not prosecuted, and returned to the Huguenots, for whom he worked hard in Germany.

Poor Madame Avenelles, pray for her soul! for she was hurled no one knew where, and had neither the prayers of the Church nor Christian burial. Alas! shed a tear for her, ye ladies lucky in your loves.

同类推荐
  • 佛说力士移山经

    佛说力士移山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林间录后集

    林间录后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清元道真经

    太清元道真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 护国嘉济江东王灵签

    护国嘉济江东王灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论语集注

    论语集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 东落

    东落

    完美的碎尸案却找不到嫌疑犯,凶手的落网竟然是被人设计。你认为一个凶手会犯几次案。这里没有所谓正常不正常,正如太阳会从东边落下一样。(小说终于结束了,谢谢看过本书的书友。)
  • Derrick Vaughan--Novelist

    Derrick Vaughan--Novelist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天宁法舟济禅师剩语

    天宁法舟济禅师剩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浅星劫

    浅星劫

    简介就是没有简介,所以,我会告诉你,没有简介哟~~
  • 晚清第一外交官李鸿章传

    晚清第一外交官李鸿章传

    李鸿章的一生,是悲壮的、凄凉的。他虽然以外交能手自负,但没能改变大清国被动外交,割地赔款的局面。最终,他带着遗憾离开了人世。
  • ab日记

    ab日记

    当内向而特例独行的畅销书作家遇上固执且性格坚毅的编辑,又岂止是火星人对上金星人这么简单……
  • 恶魔还是天使复仇之TFBOYS

    恶魔还是天使复仇之TFBOYS

    她,是天使还是恶魔,为什么被人称为妖女?
  • 从无限开始

    从无限开始

    主角获得了穿越到不同位面的能力,于是主角开始在各个位面中穿梭,向着无尽的征途进发……在天龙八部中,他是逍遥派掌门,于是逍遥派掌控了世界!在无限恐怖中,他是中洲队总智,于是楚轩在郑吒心中,成了小三!在汉末三国中,他是青帝转世,于是曹操孙坚刘备,乖乖的做小弟吧!在斗破苍穹中,他是穿越者,于是萧炎,你乖乖的去墙角画圈吧!在火影忍者中,他是仙门祖宗,于是五大村忍者们,你们乡巴佬了吧!……
  • 主任医师对您说:健康时报专家访谈精华实录

    主任医师对您说:健康时报专家访谈精华实录

    本书精选《健康时报》中有关专家谈健康与养生的谈话,分专家讲堂、专家说病、专家谈养生几大部分展开。这些文章都是专家的心得和经验之谈,对广大读者关注自己健康,了解养生知识都具有很好的指导意义。是目前市场为数不多的由众多专家谈健康与养生的大众精品图书。
  • 平凡的城市平凡的爱情

    平凡的城市平凡的爱情

    这部作品并没有什么华丽的修饰,也不像别的小说一样轰轰烈烈,但是偶尔还有一点奇遇。平凡的一部爱情,献给每个平凡的你们!