登陆注册
14822900000007

第7章

As he lifted it from its damp enwrappings he saw that it was an infant eight or nine months old. How and when it had been brought there, or what force had guided that elfish cradle to his very door, he could not determine; but it must have been left early, for it was quite warm, and its clothing almost dried by the blazing morning sun. To wrap his coat about it, to run to his cabin with it, to start out again with the appalling conviction that nothing could be done for it there, occupied some moments. His nearest neighbor was Trinidad Joe, a "logger," three miles up the river.

He remembered to have heard vaguely that he was a man of family.

To half strangle the child with a few drops from his whisky flask, to extricate his canoe from the marsh, and strike out into the river with his waif, was at least to do something. In half an hour he had reached the straggling cabin and sheds of Trinidad Joe, and from the few scanty flowers that mingled with the brushwood fence, and a surplus of linen fluttering on the line, he knew that his surmise as to Trinidad Joe's domestic establishment was correct.

The door at which he knocked opened upon a neat, plainly-furnished room, and the figure of a buxom woman of twenty-five. With an awkwardness new to him, North stammered out the circumstances of his finding the infant, and the object of his visit. Before he had finished, the woman, by some feminine trick, had taken the child from his hands ere he knew it; and when he paused, out of breath, burst into a fit of laughter. North tried to laugh too, but failed.

When the woman had wiped the tears from a pair of very frank blue eyes, and hidden two rows of very strong white teeth again, she said:--

"Look yar! You're that looney sort a' chap that lives alone over on the spit yonder, ain't ye?"

North hastened to admit all that the statement might imply.

"And so ye've had a baby left ye to keep you company? Lordy!"

Here she looked as if dangerously near a relapse, and then added, as if in explanation of her conduct,--"When I saw ye paddlin' down here,--you thet ez shy as elk in summer,--I sez, 'He's sick.' But a baby,--Oh, Lordy!"

For a moment North almost hated her. A woman who, in this pathetic, perhaps almost tragic, picture saw only a ludicrous image, and that image himself, was of another race than that he had ever mingled with. Profoundly indifferent as he had always been to the criticism of his equals in station, the mischievous laughter of this illiterate woman jarred upon him worse than his cousin's sarcasm. It was with a little dignity that he pointed out the fact that at present the child needed nourishment. "It's very young," he added. "I'm afraid it wants its natural nourishment."

"Whar is it to get it?" asked the woman.

James North hesitated, and looked around. There should be a baby somewhere! there MUST be a baby somewhere! "I thought that you," he stammered, conscious of an awkward coloring,--"I--that is--I--"

He stopped short, for she was already cramming her apron into her mouth, too late, however, to stop the laugh that overflowed it.

When she found her breath again, she said,--"Look yar! I don't wonder they said you was looney! I'm Trinidad Joe's onmarried darter, and the only woman in this house. Any fool could have told you that. Now, ef you can rig us up a baby out o' them facts, I'd like to see it done."

Inwardly furious but outwardly polite, James North begged her pardon, deplored his ignorance, and, with a courtly bow, made a movement to take the child. But the woman as quickly drew it away.

"Not much," she said, hastily. "What! trust that poor critter to you? No, sir! Thar's more ways of feeding a baby, young man, than you knows on, with all your 'nat'ral nourishment.' But it looks kinder logy and stupid."

North freezingly admitted that he had given the infant whisky as a stimulant.

"You did? Come, now, that ain't so looney after all. Well, I'll take the baby, and when Dad comes home we'll see what can be done."

North hesitated. His dislike of the woman was intense, and yet he knew no one else and the baby needed instant care. Besides, he began to see the ludicrousness of his making a first call on his neighbors with a foundling to dispose of. She saw his hesitation, and said,--"Ye don't know me, in course. Well, I'm Bessy Robinson, Trinidad Joe Robinson's daughter. I reckon Dad will give me a character if you want references, or any of the boys on the river."

"I'm only thinking of the trouble I'm giving you, Miss Robinson, I assure you. Any expense you may incur--"

"Young man," said Bessy Robinson, turning sharply on her heel, and facing him with her black brows a little contracted, "if it comes to expenses, I reckon I'll pay you for that baby, or not take it at all. But I don't know you well enough to quarrel with you on sight. So leave the child to me, and, if you choose, paddle down here to-morrow, after sun up--the ride will do you good--and see it, and Dad thrown in. Good by!" and with one powerful but well-shaped arm thrown around the child, and the other crooked at the dimpled elbow a little aggressively, she swept by James North and entered a bedroom, closing the door behind her.

When Mr. James North reached his cabin it was dark. As he rebuilt his fire, and tried to rearrange the scattered and disordered furniture, and remove the debris of last night's storm, he was conscious for the first time of feeling lonely. He did not miss the child. Beyond the instincts of humanity and duty he had really no interest in its welfare or future. He was rather glad to get rid of it, he would have preferred to some one else, and yet SHE looked as if she were competent. And then came the reflection that since the morning he had not once thought of the woman he loved.

同类推荐
  • 初学记

    初学记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝阴符经集解

    黄帝阴符经集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Wilhelm Tell

    Wilhelm Tell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 开天传信记

    开天传信记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩醯首罗天法要

    摩醯首罗天法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸道冷少专宠之彼相守候

    霸道冷少专宠之彼相守候

    四年前,22岁的他是在B市混日子的小地痞,25岁的她则是初出茅庐的小律师,他莫名被指控为杀人犯,成为万人指骂的穷凶极恶之徒,她则接下了这个极其棘手的烫山芋作为自己问鼎律师界的第一个案子。在抛弃他和母亲多年的父亲再次丢弃他时,只有她选择相信他,“小子,从现在起我们就是命运共同体了!”被宣布无罪释放的那一天还没来得及践行他们约好的宿醉,就被抛弃他二十多年的穆家认领回去送往了美国。四年后,孙琪因为与好基友间的义气,还没走向恋爱便直接跨入了“婚姻”。穆聿锡将喝得烂醉的她按倒在床上,“没有我的允许,你怎么敢擅自跟别人结婚!”十年前,这个世上唯有一人可以走进季秋洋的世界,那个人是木槿,这项权利是她孙琪不管用什么代价都无法得到的。那件事发生后,多年来深深的罪恶感一直折磨着孙琪,直到十年后所有的人因为一桩命案再次纠缠在一起,爱恨纠葛、报复、恕罪......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 风水宝典:你应该了解的500个风水常识

    风水宝典:你应该了解的500个风水常识

    人生活于天地间,不能脱离周围的环境,但环境千差万别,具有不平衡性。客观上存在着相对较好的,更适合人们生活的,给人们带来幸运、吉祥的环境,也存在着相对险恶的,给人们生活带来不便、困苦和不吉利的环境。这就需要人们依靠自己的力量,借助风水常识为自己开运、转运,从而拥有更精彩的人生。付易昌编著的这本《风水宝典(你应该了解的500个风水常识)》向你展示纷繁复杂的风水世界,囊括居家、商业、血业、情感、器物等各个方面的风水学知识。《风水宝典(你应该了解的500个风水常识)》是求健康、求财富、求家运者必看必须的家居吉祥宝典。
  • 刀剑风云谱

    刀剑风云谱

    其实每个人的路都可以自己去选择,站在人生的十字路口你该走向哪边?有人向左有人向右,有人为爱成魔有人为爱成佛,有人为名而战有人为情放下手中的刀!且看一名刀客掀起的武林纷争------刀剑
  • 于风里等风来

    于风里等风来

    那些年难忘的青春,总是充满惊喜和友谊的叛变,我们在迷茫中成长,也在校园中蜕变,甚至是迷失了自己,踏着旧时校园的小径,已经不再认识自己
  • 嚣张狂少

    嚣张狂少

    杀手界让人闻风丧胆的传说级杀手鬼泣金盆洗手做起了包租公,却得罪了不少势力,从而也慢慢建立了自己的小势力。在保护科研项目主任的女儿时,鬼泣也被牵连进去,从而知晓了所研究的是使武力值成倍上升的一种药剂。偶然的情形下,鬼泣服用了这种药剂,并且没有任何的副作用,武力值呈几何倍数上升,并因此也陷入了一个更大的阴谋漩涡……
  • EXO之繁星不黯,我亦不离

    EXO之繁星不黯,我亦不离

    这个小说主要写女主角和男主角的爱恋,但是爱情不能如此,她们必须经历分分合合,才能得到完美的爱情
  • 柳意般含笑的眸眼

    柳意般含笑的眸眼

    如果可以相遇,我会在未来的时光用尽生命的去照顾你,去保护你;如果不能相遇,我会在蔚蓝色的天空下祝福你;如果可以在梦中相遇,我会用这短暂的时光去爱你;
  • 猎狼

    猎狼

    当小绵羊入了军营,当小绵羊遇上大魔狼,当一个书生为了复仇考入特种部队……激情四溢的温馨军旅生活就此展开。人生必不可少的历练,让你体会不一样的友情!想想你的亲妈妈,想想你的好姑娘,走进军营来,还她们一个可靠的胸膛!你没当过兵,你都不知道男人是什么样的!少年,你不来一发吗?原装正版橄榄绿,你值得拥有!
  • 末路之赎

    末路之赎

    我希望用我所做的一切,来赎回我曾经失去的所有