登陆注册
14822900000045

第45章

He stopped out of breath. I was so completely astounded I could say nothing: the tremendous indictment I had framed to utter as I opened the door vanished completely. And as the Most Beautiful Eyes in the Wurruld turned gratefully to mine--well--I still retained enough principle to ask the ladies to withdraw, while I would take upon myself the duty of examining into the case of my friend, the Tramp, and giving him such relief as was required. (I did not know until afterward, however, that the rascal had already despoiled their scant purses of three dollars and fifty cents.) When the door was closed upon them I turned upon him.

"You infernal rascal!"

"Ah, Captain, and would ye be refusin' ME a carrakther and me givin' YE such a one as Oi did! God save us! but if ye'd hav' seen the luk that the purty one give ye. Well, before the chills and faver bruk me spirits entirely, when I was a young man, and makin' me tin dollars a week brick-makin', it's meself that wud hav' given--"

"I consider," I broke in, "that a dollar is a fair price for your story, and as I shall have to take it all back and expose you before the next twenty-four hours pass, I think you had better hasten to Milwaukee, New York, or Louisiana."

I handed him the dollar. "Mind, I don't want to see your face again."

"Ye wun't, captain."

And I did not.

But it so chanced that later in the season, when the migratory inhabitants had flown to their hot-air registers in Boston and Providence, I breakfasted with one who had lingered. It was a certain Boston lawyer,--replete with principle, honesty, self-discipline, statistics, aesthetics, and a perfect consciousness of possessing all these virtues, and a full recognition of their market values. I think he tolerated me as a kind of foreigner, gently but firmly waiving all argument on any topic, frequently distrusting my facts, generally my deductions, and always my ideas.

In conversation he always appeared to descend only half way down a long moral and intellectual staircase, and always delivered his conclusions over the balusters.

I had been speaking of my friend, the Tramp. "There is but one way of treating that class of impostors; it is simply to recognize the fact that the law calls him a 'vagrant,' and makes his trade a misdemeanor. Any sentiment on the other side renders you particeps criminis. I don't know but an action would lie against you for encouraging tramps. Now, I have an efficacious way of dealing with these gentry." He rose and took a double-barreled fowling-piece from the chimney. "When a tramp appears on my property, I warn him off. If he persists, I fire on him--as I would on any criminal trespasser."

"Fire on him?" I echoed in alarm.

"Yes--BUT WITH POWDER ONLY! Of course HE doesn't know that. But he doesn't come back."

It struck me for the first time that possibly many other of my friend's arguments might be only blank cartridges, and used to frighten off other trespassing intellects.

"Of course, if the tramp still persisted, I would be justified in using shot. Last evening I had a visit from one. He was coming over the wall. My shot gun was efficacious; you should have seen him run!"

It was useless to argue with so positive a mind, and I dropped the subject. After breakfast I strolled over the downs, my friend promising to join me as soon as he arranged some household business.

It was a lovely, peaceful morning, not unlike the day when I first met my friend, the Tramp. The hush of a great benediction lay on land and sea. A few white sails twinkled afar, but sleepily; one or two large ships were creeping in lazily, like my friend, the Tramp. A voice behind me startled me.

My host had rejoined me. His face, however, looked a little troubled.

"I just now learned something of importance," he began. "It appears that with all my precautions that Tramp has visited my kitchen, and the servants have entertained him. Yesterday morning, it appears, while I was absent, he had the audacity to borrow my gun to go duck-shooting. At the end of two or three hours he returned with two ducks and--the gun."

"That was, at least, honest."

"Yes--but! That fool of a girl says that, as he handed back the gun, he told her it was all right, and that he had loaded it up again to save the master trouble."

I think I showed my concern in my face, for he added, hastily: "It was only duck-shot; a few wouldn't hurt him!"

Nevertheless, we both walked on in silence for a moment. "I thought the gun kicked a little," he said at last, musingly; "but the idea of-- Hallo! what's this?"

He stopped before the hollow where I had first seen my Tramp. It was deserted, but on the mosses there were spots of blood and fragments of an old gown, blood-stained, as if used for bandages.

I looked at it closely: it was the gown intended for the consumptive wife of my friend, the Tramp.

But my host was already nervously tracking the bloodstains that on rock, moss, and boulder were steadily leading toward the sea. When I overtook him at last on the shore, he was standing before a flat rock, on which lay a bundle I recognized, tied up in a handkerchief, and a crooked grape-vine stick.

"He may have come here to wash his wounds--salt is a styptic," said my host, who had recovered his correct precision of statement.

I said nothing, but looked toward the sea. Whatever secret lay hid in its breast, it kept it fast. Whatever its calm eyes had seen that summer night, it gave no reflection now. It lay there passive, imperturbable, and reticent. But my friend, the Tramp, was gone!

同类推荐
热门推荐
  • 元朝秘史

    元朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武林囧记

    武林囧记

    如果你一不小心到了异世界里,你会怎么做?是用你所有的一切掀起腥风血雨,还是默默等死?或者所有的腥风血雨,只为了能够再看一眼你的所牵所挂?“你是觉得,我们不值得你信任值得你托付吗?还是你从来没有把我们当做家人?”他这样咄咄逼人,只是不想她那样独自一人辛苦地扛着所有的苦所有的痛,独自去寻求回家的路。“我从未说过我是什么好人,我自私,却没有到丧心病狂的地步。”所以,她遣散所有弟子,独自一人对抗浩浩朝廷大军;所以,她在看了最后一眼所有亲爱的家人朋友之后,为那个为她倾尽所有的人留了下来,留在这个背井离乡的世界。“你,不后悔?”“后悔吗?”她笑了,“这个问题很复杂,让我用一生来慢慢回答你,好吗?”
  • exo之琉璃恋

    exo之琉璃恋

    十二个女孩和EXO的一系列故事,有苦,有虐,有甜
  • 快穿之逆袭女配的人生

    快穿之逆袭女配的人生

    陌上蕊只不过遭遇了一场意外就死了,死了!!还有了现在最热的系统大神!!系统:“对此,让我们来采访蕊蕊少女,听听她的悲(无)剧(节)的(操)人生。”女主:“......”系统:“少女不要嘛~说句话呗~”女主:“......对此,我只想说,系统,你能别这么无节操吗”系统:“好的,好的,谢谢少女的演讲,十分精彩,一针见血,情节起伏跌宕,blablabla(以下省略1000字)”男主:“......”且看女主如何去勾搭男主,不对,攻略男主,为女配完成美满的人生吧。??作者是新手,有什么不足请不要大意的说出来吧!
  • 君子如阳,悠悠一笑很倾城

    君子如阳,悠悠一笑很倾城

    我一直不信命运这个词,直到遇见了你。——安墨悠我以为自己已经薄情寡欲,却遇见了古灵精怪的你。——洛君阳剧情花絮“你今天和他玩得很高兴?”洛君阳一脸不爽的问面前的少女。“嗯嗯,他很有趣”某位神经大条的女生回答。“是吗?可是你和他离得这么近,我吃醋了,怎么办呢?”洛君阳说完后,酷酷的等待安墨悠的道歉,却不想……安墨悠像看白痴一样看着他,说“吃醋了,就漱漱口呗。”某男愤怒离去……等安墨悠反应过来自己说了什么时,马上泪奔而去“小阳阳,我说错鸟,等等我啊!”“哼!”不远处传来某男的傲娇声……
  • 钦定滁阳王庙碑岁祀册

    钦定滁阳王庙碑岁祀册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说八正道经

    佛说八正道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我该用哪种姿势结束战斗

    我该用哪种姿势结束战斗

    一句话简介:沙盒游戏中的无线之旅。————————————————“卡尔加纳,今天该你洗碗了!”“吾乃第三宇宙之主,万界之王,尔等凡人竟敢折辱于我?!”“卡尔加纳,我觉得这个月预算已经不够买肉了。”“等等,我去我去!”
  • 包法利夫人

    包法利夫人

    《包法利夫人》是法国作家福楼拜的成名作、代表作,也是法国文学史上里程碑式的作品。艾玛是农庄主的女儿,一心追求浪漫优雅的生活。她嫁给乡村医生夏尔·包法利以后,发现生活远非她所愿。于是她不安于现状,红杏出墙。可她的第一个情人是个道德败坏的乡绅,第二个情人是个自私怯懦的实习生。她的偷情不仅没有给她带来幸福,反倒给投机商人以可趁之机,迫使她成为高利贷者盘剥的对象。她债台高筑,走投无路,最后只好服毒自尽。
  • 十二殿之乱世殇

    十二殿之乱世殇

    一朝穿越,七魄回归,封印解,六系修。她本想平平淡淡的享受亲人的关爱,可无奈有人太犯贱.....为了楚家,她灭了血月,轰了冥阁,成为凌云大陆的不朽传奇。他是天刹之界的尊主,冷血无情,视人命如草芥,一生杀人无数,却因为一条烤鱼和她结下了不解之缘。------------“好吃么?”某男一脸期待的看着某女。“嗯。”“这可是我生平第一次做东西给别人吃。”某男意味深长的笑道。“...”某女埋头吃鱼。“所以呢?”某男问道。“....”继续吃鱼。“....”某男忍无可忍,捏某女的下巴,强迫她的双眼看着自己。某女一脸呆逼:“哦...嗯,你眼睛长得挺漂亮。”