登陆注册
14822500000024

第24章

Men have before hired bravos to transact their crimes, while their own person and reputation sat under shelter. I was the first that ever did so for his pleasures. I was the first that could thus plod in the public eye with a load of genial respectability, and in a moment, like a schoolboy, strip off these lendings and spring headlong into the sea of liberty. But for me, in my impenetrable mantle, the safety was complete. Think of it - I did not even exist! Let me but escape into my laboratory door, give me but a second or two to mix and swallow the draught that I had always standing ready; and, whatever he had done, Edward Hyde would pass away like a stain of breath upon a mirror; and there in his stead, quietly at home, trimming the midnight lamp in his study, a man who could afford to laugh at suspicion, would be Henry Jekyll.

The pleasures which I made haste to seek in my disguise were, as I have said, undignified; I would scarce use a harder term. But in the hands of Edward Hyde they soon began to turn towards the monstrous. When I would come back from these excursions, I was often plunged into a kind of wonder at my vicarious depravity. This familiar that I called out of my own soul, and sent forth alone to do his good pleasure, was a being inherently malign and villainous; his every act and thought centred on self; drinking pleasure with bestial avidity from any degree of torture to another; relentless like a man of stone. Henry Jekyll stood at times aghast before the acts of Edward Hyde; but the situation was apart from ordinary laws, and insidiously relaxed the grasp of conscience. It was Hyde, after all, and Hyde alone, that was guilty. Jekyll was no worse; he woke again to his good qualities seemingly unimpaired; he would even make haste, where it was possible, to undo the evil done by Hyde. And thus his conscience slumbered.

Into the details of the infamy at which I thus connived (for even now I can scarce grant that I committed it) I have no design of entering. Imean but to point out the warnings and the successive steps with which my chastisement approached. I met with one accident which, as it brought on no consequence, I shall no more than mention. An act of cruelty to a child aroused against me the anger of a passerby, whom I recognized the other day in the person of your kinsman; the doctor and the child's family joined him; there were moments when I feared for my life; and at last, in order to pacify their too just resentment, Edward Hyde had to bring them to the door, and pay them in a cheque drawn in the name of Henry Jekyll.

But this danger was easily eliminated from the future by opening an account at another bank in the name of Edward Hyde himself; and when, by sloping my own hand backwards, I had supplied my double with a signature, I thought I sat beyond the reach of fate.

Some two months before the murder of Sir Danvers, I had been out for one of my adventures, had returned at a late hour, and woke the next day in bed with somewhat odd sensations. It was in vain I looked about me;in vain I saw the decent furniture and tall proportions of my room in the square; in vain that I recognized the pattern of the bed curtains and the design of the mahogany frame; something still kept insisting that I was not where I was, that I had not wakened where I seemed to be, but in the little room in Soho where I was accustomed to sleep in the body of Edward Hyde. I smiled to myself, and, in my psychological way, began lazily to inquire into the elements of this illusion, occasionally, even as I did so, dropping back into a comfortable morning doze. I was still so engaged when, in one of my more wakeful moments, my eye fell upon my hand. Now, the hand of Henry Jekyll (as you have often remarked) was professional in shape and size; it was large, firm, white and comely. But the hand which I now saw, clearly enough in the yellow light of a mid-London morning, lying half shut on the bed-clothes, was lean, corded, knuckly, of a dusky pallor, and thickly shaded with a swart growth of hair. It was the hand of Edward Hyde.

I must have stared upon it for near half a minute, sunk as I was in the mere stupidity of wonder, before tenor woke up in my breast as sudden and startling as the crash of cymbals; and bounding from my bed, I rushed to the mirror. At the sight that met my eyes, my blood was changed into something exquisitely thin and icy. Yes, I had gone to bed Henry Jekyll, I had awakened Edward Hyde. How was this to be explained? I asked myself;and then, with another bound of terror - how was it to be remedied? It was well on in the morning; the servants were up; all my drugs were in the cabinet - a long journey, down two pairs of stairs, through the back passage, across the open court and through the anatomical theatre, from where I was then standing horror-struck. It might indeed be possible to cover my face; but of what use was that, when I was unable to conceal the alteration in my stature? And then, with an overpowering sweetness of relief, it came back upon my mind that the servants were already used to the coming and going of my second self. I had soon dressed, as well as I was able, in clothes of my own size; had soon passed through the house, where Bradshaw stared and drew back at seeing Mr Hyde at such an hour and in such a strange array; and ten minutes later, Dr Jekyll had returned to his own shape and was sitting down, with a darkened brow, to make a feint of breakfasting.

同类推荐
  • 名香谱

    名香谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狱中上母书

    狱中上母书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒来苏集

    伤寒来苏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相和歌辞·王昭君

    相和歌辞·王昭君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浙东纪略

    浙东纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 遇见花开

    遇见花开

    十二岁那年的海边,潘朵拉的漂流瓶被“容帆”拾到,同病相怜,惺惺相惜,“容帆”承诺“长大后,我娶你,带你去天涯海角。”十年辗转,从台湾回到大陆的潘朵拉又来到这个有海的城市,找到她心心念念的容帆,见身为大医生的容帆仍保留着十年前的漂流瓶,潘朵拉大胆表白。漂流瓶被骁音无意打碎,潘朵拉才发现容帆的漂流瓶里并非她当年写下的许愿纸签,而是闺蜜小培送他的365颗幸运星。此漂流瓶非彼漂流瓶,此容帆非彼容帆。倪骁音深锁在第三格抽屉里的秘密终于被哥哥容帆发现,那是与幸运星瓶一模一样的漂流瓶,爸爸希望他像哥哥一样优秀,所以十二岁时,他说他叫容帆。
  • 逃婚公主

    逃婚公主

    她是梦羽阁的成员,被好友用时空机送到了这不知朝代的古代,变身成为玉龙王朝最受宠爱的公主若梦凝。她活泼可爱,毫无心机,她单纯善良,貌若天仙,她心无城府,率性而为,却遇上了他。那一个生性洒脱,随性而为得俊逸男子,那一个火暴莽撞,却又责任心极重的男子。为了逃避父皇母后为她指的婚,她逃出皇宫,来到江湖,遇上了他。武林盟主:性情有点冷,面容有点俊,出手有点狠,对她特别好!俊秀非凡凤无辰,阴差阳错认
  • 失常

    失常

    恐怖就是这么简单——人没来由地来,没来由地去,生死轮回之中,参透的都成了佛,他们回向的时候,早已告诉过我们所有的秘密,只是我们不明白。所以还是恐怖。周德东的恐怖正在于此:静静地细密地咬啮你的恐惧,不是鬼,不是犯罪分子,不是外星人,不是任何身外之物,而是你自己。他的恐怖不需要解释,万籁俱寂,长夜孤灯,你倒吸一口气的时候,那口气凉到骨髓里,恐怖就来了……
  • EXO转角遇见你

    EXO转角遇见你

    我忘了一切,但还记得你。因为你真的到我心里了。我们的故事可以写成一本书,我们在转角处再次相遇,所以我喜欢上了转角,更喜欢转角处的你。“白,我爱你。”“丫头,我也爱你。”
  • 虚空法师

    虚空法师

    这是一本关于激斗热血,兄弟情谊和阴谋诡计的现代玄幻小说。故事的大背景是比较类似魔兽世界的战斗空间,主人公既不是完美型人格的中二少年也没有出门检宝的YY光环。作者希望描绘的是一群由于机缘巧合走到一起的热血青年为了自己的理想和信念相互激励相互牵绊共同成长的故事。日更万字不是梦小黑屋实力可查
  • 夏有所凉,冬有良暖

    夏有所凉,冬有良暖

    在岁月的长河中,那个叫何所凉的少年依旧是她此生无法触摸的疤。这一生她遭遇朋友背叛,爱人欺骗,仍是坚强的活着,到头来却被他人的一句话所打败。那自以为是,坚不可摧的爱,早已在无数个布满星辰的夜空下消失殆尽。若干年之后,当她平静的把故事讲给身边人时,本以为会麻痹,却发现,她这一生注定有些人永远鲜活的生长在心底。无论多么痛苦,多么难以忘怀,却终是骗不过回忆。楚良夏说,曾经那个让你极尽全力忘记,让你曾在无数个夜晚泪流满面的人,一定是此生最痛的回忆与伤疤。
  • 开拓孩子视野的108个好故事

    开拓孩子视野的108个好故事

    童年的书包里,总是装着吃不完的零食、看不完的故事书;童年的脑海里,总是想着阿拉丁神灯和灰姑娘的那双水晶鞋。童年是美好而又纯真的,童年又是充满希望和幻想的。一片片枫叶悄悄地张开。童年稚嫩而好奇的眼睛,一个个好故事深深地印着童年…
  • 军门第一闪婚

    军门第一闪婚

    未婚夫和闺蜜婚礼上她掌掴贱三儿,他摸着下巴:“这女人够辣,我要了。”她只是跟人去领证而已,他却拿着结婚材料等在民政局门口抢婚!“拜托,我还不知道你名字!”他腹黑一笑:“名字不重要,叫老公就好,反正从今天起,你这辈子都要这么叫。”
  • 守护甜心之曼珠沙华的盛开

    守护甜心之曼珠沙华的盛开

    曼珠沙华,彼岸,罂粟,死亡之花。“呵,宁愿相信认识不到一周的人,那,我们三年的友谊算得了什么?”嘴角,勾起一抹笑容“呐呐,守护者,我回来了哦!”甜甜的嗓音,背后却是……“我不知道你们和他们发生过什么,但,作为朋友,我会用自己的一切,来帮你们的……”少女微微一笑【QQ1013686115】
  • 腹黑将门女

    腹黑将门女

    美若谪仙,风度翩翩,这些她对他第一印象。笑里藏刀,举止疯癫,这些他对她第一印象。而终有一日,她看破那集万千优点于一身的男子隐匿的尖酸刻薄恶魔本性,她恼恨自己识人不清,打算从此远离,那人却不同意,在她披荆斩棘的道路之上,一路紧随。本文纯属虚构,请勿模仿。