登陆注册
14822100000098

第98章

"Mr. Grant is never cross to me; and if ever you were, I've forgotten it, Arkie. I only remember that I was not good to you. I am sorry for it now when I lie awake in bed; but I say to myself you forgive me, and go to sleep."

"What makes you think I forgive you, Davie?"

"Because I love you."

This was not very logical, and set Arctura thinking. She did not forgive the boy because he loved her; but the boy's love to her might make him sure she forgave him! Love is its own justification, and sees itself in all its objects: forgiveness is an essential belonging of love, and must be seen where love is seen.

"Are you fond of my brother?" asked Davie, after a pause.

"Why do you ask me?"

"Because they say you and he are going to be married some day, yet you don't seem to care much to be together."

"It is all nonsense!" replied Arctura, reddening. "I wish people would not talk foolishness!"

"Well, I do think he's not so fond of you as of Eppy!"

"Hush! hush! you must not speak of such thing."

"I saw him once kiss Eppy, and I never saw him kiss you!"

"No, indeed!"

"Is it right of Forgue, if he's going to marry you, to kiss Eppy?--That's what I want to know!"

"He is not going to marry me."

"He would, if you told him you wished it. Papa wishes it."

"How do you know that?"

"From many thing. Once I heard him say, 'Afterwards, when the house is our own,' and I asked him what he meant, and he said, 'When Forgue marries Arctura, then the castle will be Forgue's. That is how it ought to be, you know! Property and title ought never to be parted.'"

The hot blood rose to Arctura's temples: was she a mere wrappage to her property--the paper of the parcel! But she called to mind how strange her uncle was: but for that could he have been so imprudent as to talk in such a way to a boy whose simplicity rendered the confidence dangerous?

"You would not like having to give away your castle--would you, Arkie?" he went on.

"Not to any one I did not love."

"If I were you, I would not marry, but keep my castle to myself. I don't see why Forgue should have your castle!"

"You think I should make my castle my husband?"

"He would be a good big husband anyhow, and a strong--one to defend you from your enemies, and not talk to you when you wanted to be quiet."

"That is all true; but one might get weary of a stupid husband, however big and strong he was."

"There's another thing, though!--he wouldn't be a cruel husband!

I've heard papa often speak about some cruel husband! I fancied sometimes he meant himself; but that could not be, you know."

Arctura made no reply. All but vanished memories of things she had heard, hints and signs here and there that all was not right between her uncle and aunt, vaguely returned: could it be that he now repented of harshness to his wife, that the thought of it was preying upon him, that it drove him to his drugs for forgetfulness?--But in the presence of the boy she could not go on thinking in such a direction about his father. She felt relieved by the return of Donal.

He had found it rather difficult to get the ladder round the sharp curves of the stair; but at last they saw him with it on his shoulder coming over a distant roof.

"Now we shall see!" he said, as he leaned it up against the chimney, and stood panting.

"You have tired yourself!" said lady Arctura.

"Where's the harm, my lady? A man must get tired a few times before he lies down!" rejoined Donald lightly.

Said Davie, "Must a woman, Mr. Grant, marry a man she does not love?"

"No, certainly, Davie."

"Mr. Grant," said Arctura, in dread of what Davie might say next, "what do you take to be the duty of one inheriting a property? Ought a woman to get rid of it, or attend to it herself?"

Donal thought a little.

"We must first settle the main duty of property," he said; "and that I am hardly prepared to do."

"Is there not a duty owing to your family?"

"There are a thousand duties owing to your family."

同类推荐
  • 脉理求真

    脉理求真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 榕城考古略

    榕城考古略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 避戎夜话

    避戎夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉烛宝典

    玉烛宝典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荐福承古禅师语录

    荐福承古禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 时空之源第一部乾坤之动

    时空之源第一部乾坤之动

    陨神大陆上曾经流传着这样一个传说:太古年间,一位大神统一了整个大陆,并预言千后出生的一个特殊的孩子会毁灭整个大陆,千年后,一个新生的少年,因为预言被整个家族所抛弃,被抛弃的那一天,少年发誓要让整个家族后背,即使他已经一无所有,让我们看着他,如何凭借一己之力玩转整个世界
  • 校园小辣女

    校园小辣女

    写一个小女孩,在学校遭受许多人的痛苦经历,更是她勇敢,坚强。
  • 慎疾刍言

    慎疾刍言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谋妃步步倾心

    谋妃步步倾心

    将门嫡女,嫁给白痴傻太子,被毒后冠上苟且荡妇的罪名,遭所爱之人毒杀?重来!狠辣无情,步步为计,她是权倾朝野第一女相。天眼灵狐为她的萌宠,金钱、权势,皆为所好!再来!傲视列国,杀伐果决,她是君倾天下的一代谋后。唯有惊才绝艳的他,不忘初心,蛮横纠缠,纵她护她一生一世。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 得无垢女经

    得无垢女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 梦三生之帝王情

    梦三生之帝王情

    他这一生机关算尽,怎么也没有想到自己原来心爱的人会背叛自己,而自己也不会想到最后自己念念不忘的居然是那个受尽自己折磨又恨的女子。
  • 道葬之塔

    道葬之塔

    灵有七法,魂有九则!众修以血灵祭天,以求血脉得以与道同存,此称之为道祭!而横穿众多星空之大能之士,皆以寻塔求葬为修道之巅峰!甚至有族倾万世家业,揽众多血灵之道,挥洒星空,踏上往桥,求那虚塔一现!此称之为道葬!
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。